patura P5000 Manual de usuario

P5000 Ref. 145520
NOTICE D’EMPLOI
À lire avant tout usage !
USER MANUAL
Please make sure to read all instructions before use!
HANDLEIDING
Neem alle instructies in acht voor de inbedrijfstelling!
MANUAL DE USUARIO
Leer todas las indicaciones con atención antes del uso!
BEDIENUNGSANLEITUNG
Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme!
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

2
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Table of Contents / Inhoud / Índice
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 3
Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät 9
Installation & Bedienung 10
Akkuauswahl und Umgang mit dem Akku 15
Errichtung eines Elektrozaunes 16
Häufige Fragen/Problemlösungen 17
Wartung & Technische Daten 19
Garantie 20
FRANÇAIS
Consignes de sécurité 21
Les clôtures électriques et votre nouvel électrificateur PATURA 27
Installation & Utilisation 28
Sélection et maniement de la batterie 33
Montage d’une clôture électrique 34
Questions fréquemment posées/Problèmes et solutions 35
Maintenance & Caractéristiques techniques 37
Garantie 38
ENGLISH
Safety considerations 39
Electric Fencing and your PATURA Energiser 45
Installation & Operation 46
Battery selection and management 51
Building an Electric Fence 52
Frequently asked questions/Troubleshooting 53
Servicing & Product specifications 55
Warranty 56
NEDERLANDS
Veiligheidsinformatie 57
Elektrische afrasteringen en uw elektro-afrasteringsapparaat 63
Installeren & Werking 64
Keuze en gebruik van de batterij 69
Een elektrische afrastering plaatsen 70
Veelgestelde vragen/Problemen oplossen 71
Functionaliteit in stand houden & Productspecificaties 73
Garantie 74
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad 75
Las cercas eléctricas y su energizador PATURA 81
Instalación & Utilización 82
Seleccion y manejo de la batería 87
Montaje de un cercado eléctrico 88
Preguntas frecuentes y respuestas 89
Mantenimiento & Datos técnicos 91
Garantía 92
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

3
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
WARNUNG: BITTE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN
Hinweis: Dieses Produkt wurde für die Verwendung mit elektrischen Weidezäunen entwickelt.
Allgemeine Warnhinweise
WARNUNG!
- Dieses Weidezaungerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelndem Wissen bzw. mangelnder Erfahrung geeignet, außer unter Aufsicht oder nach
vorheriger Einweisung in den Gebrauch des Weidezaungeräts von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit gewährleistet wird, dass sie nicht mit dem
Weidezaungerät spielen. Die Reinigung bzw. Wartung darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern
vorgenommen werden.
- Trennen Sie das Weidezaungerät vom Zaun, bevor Sie die Installation oder etwaige Arbeiten am
Zaun durchführen.
- Stromschlaggefahr! Dieses Weidezaungerät sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet
und repariert werden.
Spezifische Warnhinweise für dieses Weidezaungerät
ACHTUNG!
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Weidezaungerät mitgelieferte Netzteil bzw. ein
Originalersatzteil.
- Die Eingangsbuchse auf der Rückseite des Weidezaungeräts ist nur auf 12 V Gleichstrom
ausgelegt.
- Europa – Das Weidezaungerät muss an einem geschützten Ort montiert werden. Arbeiten am
Kabel dürfen nicht bei Temperaturen unter 5°C durchgeführt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit Netzteilen
GEFAHR! STROMSCHLAGGEFAHR. NUR FÜR TROCKENE STANDORTE IM
INNENBEREICH GEEIGNET.
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

4
Erläuterung der Symbole auf dem Weidezaungerät
Erdungsanschluss. Schließen Sie den
Erdungsanschluss an das Erdungssystem des
Weidezaungeräts an.
Zaunanschluss. Schließen Sie den Zaunanschluss
an den Zaun an.
Gefahr durch elektrische Spannung! Dieses
Weidezaungerät darf nur von qualifiziertem
Personal geöffnet und repariert werden.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung des Geräts sorgfältig durch.
Bei Weidezaungeräten, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, handelt es sich um
Weidezaungeräte mit Zeitverzögerung mit einer
Verzögerungszeit von 20 Sekunden.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es obliegt Ihrer Verantwortung,
Altgeräte bei einer geeigneten Recycling-
Sammelstelle für Elektro- und Elektronikabfälle
abzugeben. Die getrennte Sammlung und
ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt
zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und
garantiert eine Wiederverwertung, die die Um-
welt und die Gesundheit des Menschen schützt.
Ausführliche Informationen darüber, wo Sie Ihre
Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhal-
ten Sie bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde oder bei
dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben.
Das Weidezaungerät ist schutzisoliert.
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

5
Verwenden Sie nur ein von PATURA zugelassenes
Netzteil. Dabei muss es sich entweder um das mit
dem Weidezaungerät mitgelieferte Netzteil oder
ein Originalersatzteil von PATURA handeln
(Details hierzu finden Sie am Weidezaungerät
neben dem Stromanschluss).
Definition verwendeter Fachbegriffe
Weidezaungerät – Ein Gerät, das in regelmäßigen Abständen Spannungsimpulse an den
angeschlossenen Zaun abgibt.
Zaun – Eine Absperrung für Tiere oder zu Sicherheitszwecken, bestehend aus einem oder
mehreren Leitern wie beispielsweise Metalldrähten, Stangen oder Schienen.
Elektrozaun – Eine Barriere mit einem oder mehreren von der Erde isolierten Leitern, durch die
von einem Weidezaungerät elektrische Impulse geschickt werden.
Zaunkreislauf – Alle leitenden Teile oder Komponenten in einem Weidezaungerät, die galvanisch
an die Ausgangsklemmen angeschlossen sind oder angeschlossen werden können.
Erdungselektrode – Ein Metallteil, das in der Nähe eines Weidezaungeräts in den Boden
versenkt und elektrisch an den Erdungsanschluss des Weidezaungeräts angeschlossen wird und
das von anderen Erdungssystemen unabhängig ist.
Anschlusskabel – Ein elektrischer Leiter zum Anschluss des Weidezaungeräts an den elektrischen
Weidezaun oder die Erdungselektrode.
Elektrischer Weidezaun – Ein Elektrozaun zum Hüten von Tieren oder Fernhalten von Tieren von
bestimmten Bereichen.
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

6
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Anforderungen an elektrische Weidezäune
Gemäß Anhang BB, Abschnitt BB.1 der Norm IEC 60335-2-76
Elektrische Weidezäune und die zugehörigen Zusatzkomponenten sind so zu installieren,
bedienen und warten, dass die Gefahr für Menschen, Tiere und deren Umfeld so gering wie
möglich ist.
Elektrozaunkonstruktionen, bei denen die Gefahr groß ist, dass Tiere oder Personen hängen
bleiben, sind zu vermeiden.
ACHTUNG!
Vermeiden Sie Berührungen mit dem Weidezaun, insbesondere mit Kopf, Hals oder Rumpf.
Klettern Sie nicht über, durch oder unter einen aus mehreren Drähten bestehenden elektrischen
Weidezaun. Verwenden Sie zur Überquerung ein Tor oder eine eigens zu diesem Zweck
bestimmte Übergangsstelle.
Ein elektrischer Weidezaun darf nicht an zwei separate Weidezaungeräte oder an unabhängige
Zaunkreisläufe desselben Weidezaungeräts angeschlossen werden.
Der Abstand zwischen den Drähten zweier elektrischer Weidezäune, die von getrennten,
unabhängig getakteten Weidezaungeräten gespeist werden, muss mindestens 2,5 m
betragen. Falls die Lücke zwischen den beiden Zäunen geschlossen werden soll, sind nichtleitende
Materialien oder eine isolierte Metallabsperrung zu verwenden.
Das Weidezaungerät darf nicht an einen Stachel- oder Maschendrahtzaun angeschlossen werden.
Der oder die stromführenden Drähte eines elektrischen Weidezauns können durch einen nicht
stromführenden Zaun mit Stachel- oder Maschendraht ergänzt werden. Die Stützvorrichtungen der
stromführenden Drähte sind so auszulegen, dass zwischen den stromführenden Drähten und der
vertikalen Ebene der nicht stromführenden Drähte ein Mindestabstand von 150 mm gewährleistet
ist. Stachel- oder Maschendrahtzäune sind in regelmäßigen Abständen zu erden.
Befolgen Sie unsere Erdungsempfehlungen.
Zwischen der Erdungselektrode des Weidezaungeräts und möglichen anderen Komponenten,
die an ein Erdungssystem angeschlossen sind, wie beispielsweise der Schutzerdung der
Stromversorgung oder der Erdung des Telekommunikationssystems, ist ein Mindestabstand von
10 m einzuhalten.

7
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
In Gebäuden verlaufende Anschlussleitungen sind gut von den geerdeten Bauelementen des
Gebäudes zu isolieren. Zu diesem Zweck können isolierte Hochspannungskabel verwendet
werden.
Unterirdische Anschlussleitungen sind in einer Rohrdurchführung aus Isoliermaterial zu verlegen.
Alternativ können isolierte Hochspannungskabel verwendet werden. Die Anschlussleitungen sind
vor Beschädigungen durch in den Boden einsinkende Tierhufe oder Fahrzeugreifen zu schützen.
Anschlussleitungen dürfen nicht zusammen mit Netzstrom-, Telekommunikations- oder Datenkabeln
im selben Rohr verlegt werden.
Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte dürfen nicht oberhalb von Freileitungen oder
überirdischen Telekommunikationsleitungen geführt werden.
Kreuzungen mit Freileitungen sind nach Möglichkeit zu vermeiden. Ist eine Kreuzung
unumgänglich, hat sie unterhalb der Stromleitung und in einem möglichst rechten Winkel zu
erfolgen.
Werden Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung
installiert, dürfen die Abstände nicht geringer sein, als die unten angegebenen Werte.
Mindestabstände von elektrischen Weidezäunen zu Stromleitungen:
Stromleitungsspannung Abstand
≤ 1.000 V 3 m
> 1.000 V bis ≤ 33.000 V 4 m
> 33.000 V 8 m
Werden Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung
installiert, darf ihre Höhe über dem Boden nicht mehr als 3 m betragen. Diese Höhe gilt
beiderseits der Orthogonalprojektion der äußersten Stromleitungen auf den Boden in einem
Abstand von:
• 2 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung von bis zu 1.000 V.
• 15 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung von über 1.000 V.
Elektrozaungeräte zur Versorgung von Elektrozaunanlagen auf der Weide dürfen nicht in
feuergefährdeten Räumen wie Scheunen, Tennen und Stallungen untergebracht werden. Zur
Verhütung von Blitzschäden muss vor der Einführung der Zaunzuleitung in ein nicht
feuergefährdetes Gebäude in diese Zuleitung eine Blitzschutzeinrichtung (Funkenstrecke mit
Erdung)

8
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
eingebaut werden.
Für Elektrozäune zur Abschreckung von Vögeln, zur Einzäunung von Haustieren oder zur
Gewöhnung von Tieren (z. B. Kühen) an Elektrozäune reicht ein Weidezaungerät mit geringer
Leistung, um ein zufriedenstellendes und sicheres Ergebnis zu erzielen.
Bei Elektrozäunen, die Vögel davon abhalten sollen, sich auf Gebäuden niederzulassen, wird kein
Elektrozaundraht an die Erdungselektrode des Weidezaungeräts angeschlossen.
An sämtlichen Stellen, an denen Personen mit den stromführenden Drähten in Berührung kommen
könnten, ist ein Warnschild nach dem nachfolgend gezeigten Vorbild anzubringen.
Dort, wo ein öffentlicher Fußweg den elektrischen Weidezaun kreuzt, sollte ein
nicht stromführendes Tor in den Zaun eingebaut oder ein Zaunübertritt angebracht werden. Bei
jedem dieser Übergänge sollten an den angrenzenden stromführenden Drähten Warnschilder
befestigt werden.
Sämtliche Abschnitte eines elektrischen Weidezauns, die entlang einer öffentlichen Straße oder
eines öffentlichen Fußwegs verlaufen, sind in regelmäßigen Abständen mit Warnschildern zu
kennzeichnen. Diese können entweder an den Zaunpfählen oder den Drähten fixiert werden.
• Die Abmessungen der Warnschilder müssen mindestens 100 x 200 mm betragen.
• Als Hintergrundfarbe auf beiden Seiten des Warnschildes ist gelb zu wählen. Die Schrift auf
dem Schild muss schwarz sein und folgendes Symbol zeigen:
oder mit dem Hinweis „Vorsicht Elektrozaun“ versehen sein.
• Die Aufschrift/der Aufdruck darf nicht abwaschbar sein, muss mindestens 25 mm hoch sein und
ist auf beiden Seiten des Warnschilds anzubringen.
Achten Sie darauf, dass sämtliche netzbetriebene, an den Stromkreislauf des elektrischen
Weidezauns angeschlossene Zusatzkomponenten zwischen dem Zaunstromkreis und dem
Netzanschluss ebenso stark isoliert sind, wie das Weidezaungerät selbst.
Zusatzkomponenten sind vor Witterungseinflüssen zu schützen, es sei denn, sie sind vom Hersteller
ausdrücklich für die Verwendung im Freien ausgewiesen und haben einen IP-Schutz von
mindestens IPX4.

9
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Weidezaungeräts. Es wurde mithilfe der neuesten
Technologie und Konstruktionstechniken entwickelt und ist auf maximale Leistung und lange
Lebensdauer ausgerichtet.
Es ist wichtig, dass Sie die vorliegende Anleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige
Sicherheitsinformationen und hilft Ihnen, dafür zu sorgen, dass Ihr Weidezaun zuverlässig optimale
Leistung bringt.
Wie funktioniert ein elektrischer Weidezaun?
Ein elektrischer Weidezaun besteht aus einem Weidezaungerät und einem isolierten Zaun. Das
Weidezaungerät versorgt die Zaunleitung mit kurzen Stromimpulsen. Diese Impulse haben eine
hohe Spannung, sind jedoch nur von sehr kurzer Dauer (weniger als 3 Zehntausendstelsekunden).
Trotz der kurzen Dauer ist ein Stromschlag durch einen Weidezaunimpuls sehr unangenehm und
Tiere lernen sehr schnell, Elektrozäune zu respektieren. Ein elektrischer Weidezaun ist nicht nur eine
physische, sondern vor allem eine psychologische Schranke.
Was sind die Vorteile eines elektrischen Weidezauns?
Ein elektrischer Weidezaun hat viele Vorteile gegenüber einem herkömmlichen Zaun:
• Das Aufstellen eines elektrischen Weidezauns erfordert weniger Arbeit und Materialaufwand.
• Flexibles Ändern oder Hinzufügen von Koppelweiden je nach Bedarf. Schnelles und leichtes
Aufstellen und Abbauen von temporären Zäunen für Portionsbeweidung.
• Geeignet zum Hüten verschiedenster Tiere.
• Fügt den Tieren im Vergleich zu anderen Umzäunungen wie beispielsweise Stacheldraht keinen
Schaden zu.
Zusätzliche Leistungsmerkmale
Das Produkt ist gemäß den europäischen Sicherheitsnormen mit zusätzlichen Leistungsmerkmalen
ausgestattet:
Zeitverzögerung – Wenn eine Person den Zaun berührt, wird die volle Impulsenergie des
Weidezaungerätes erst nach einer Zeitverzögerung von 20 Sekunden an den Zaun abgegeben.
Dadurch hat die Person die Möglichkeit, sich vom Zaun zu entfernen.
Alarm – Wenn bei einem wenig belasteten Zaun die Zaunlast plötzlich zunimmt, gibt das
Weidezaungerät einen Alarmton aus. Dieser Alarm schaltet sich ab, sobald die Zaunlast wieder
abnimmt bzw. nach einem Zeitraum von 10 Minuten. Überprüfen Sie bei Ertönen des Alarms den
Elektrozaun und entfernen Sie alles, was sich in den Drähten verfangen hat.

10
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Teile des Weidezaungeräts
Montage
Auswahl eines geeigneten Orts für die Installation
Halten Sie sich bei der Auswahl eines geeigneten Orts für die Installation an folgende Richtlinien:
Wählen Sie einen Ort aus, an dem:
• eine gute Erdung möglich ist.
• das Erdungssystem mindestens 10 m von anderen Erdungssystemen (z. B. Telefon- und
Stromleitungen oder Erdungssysteme eines anderen Weidezaungeräts) entfernt ist.
• Kinder und Tiere nicht mit dem Zaunsystem in Berührung kommen können.
Achten Sie darauf, das Weidezaungerät so zu montieren, dass es:
• sich in der Nähe des Weidezauns befindet.
• vorzugsweise in der Mitte des Weidezauns steht.
• sich in der Nähe eines Netzstromanschlusses befindet (sofern es sich um ein
netzstrombetriebenes Gerät handelt).
• sich mindestens 1 m entfernt von dem Akku und nicht direkt über dem Akku befindet (sofern es
sich um ein akkubetriebenes Gerät handelt).
Sofern sich die Installation im Freien befindet, achten Sie außerdem darauf, dass das
Weidezaungerät:
• auf festem Untergrund steht und vor Wasser und Überschwemmungen geschützt ist.
• falls erforderlich von einem Schutzzaun umgeben ist.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Cercas y portones de patura





















