Opencockpits B737 Manual de instrucciones

7
www.opencockpits.com
Manual de Instalación y uso
Installation &user`s Manual
Ventanillas B737
B737 Windows
v1.0
April 2021

Introducción /Introduction
Ventanillas de cabina para dar al usuario la excelencia en la simulación,
proporcionando al usuario una inmersión realista en su cockpit.
Fabricadas en PMMA de 3 mm de espesor con los marcos pintados, lo que
proporciona una gran resistencia y alta durabilidad.
Cockpit windows to give the user excellence in realistic simulation, as
well as the user an immersion in their cockpit. Made of 3 mm thick
PMMA with painted frames, which provides great resistance and high
durability.
Datos técnicos / Technical data
- Transparencia de alrededor del 93%.
About 93% transparency.
- Alta resistencia a impactos.
High impact resistance.
- Excelente como aislante térmico y acústico.
Excellent as a thermal and acoustic insulator.
- Cortes de piezas realizados por laser, lo que le da una precisión
máxima. Bordes pintado con pistola aerográfica en color negro.
Cuts of pieces made by laser, which gives maximum precision. Frames
painted with black spray gun
- Peso neto 7,5 kg.
Net weight 7.5 kg.
-Diseñado íntegramente por el equipo de Opencockpits.
Designed entirely by the Opencockpits team.

Puesta en marcha / Start up:
Montaje / Assembly:
1. Desenvolver / Unpack
2. Con la ayuda de dos personas, colocar la ventanilla sobre la
estructura exterior del cockpit y fijar con precaución con tornillos
siguiendo el siguiente esquema.
Place the rail in their final position and fix the rail to the ground with
the necessary hardware (not included).
Precaución / Caution:
Por el peso y dimensiones, mover las piezas con la ayuda de dos personas.
Due to the weight and dimensions, move the pieces with the help of two
people.

Precaución / Caution
IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y
EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO,
CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
IMPORTANT: TO PREVENT ANY MALFUNCTION AND AVOID DAMAGE,
READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE CONNECTING
AND OPERATING THE APPLIANCE, KEEP THE MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
Seguridad en el espacio de instalación / Installation space safety
Asegúrese de dejar suficiente espacio para la ventilación cuando coloque
el producto. Un incremento de la temperatura interior puede dañarlo.
Make sure to leave enough space for ventilation when placing the
product. An increase in the internal temperature can damage it.
Precuaciones de seguridad / Safety precautions
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni la
parte posterior) de los componentes electrónicos. Para cualquier
reparación, contacte con el Centro de servicio al cliente de
Opencockpits.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or the
back) of the electronic components. For any repairs, contact the
Opencockpits Customer Service Center.

oElectricidad y seguridad / Electricity and security
Advertencia / Warning
No utilice un cable de alimentación o un enchufe que estén
dañados, como tampoco una toma de corriente suelta.
Do not use a damaged power cord or plug, or a loose
electrical outlet.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Do not touch the plug with wet hands.
Inserte el enchufe hasta el fondo para que no quede suelto.
Insert the plug all the way so that it does not come loose.
Conecte el enchufe a una toma de corriente conectada a
tierra (sólo dispositivos aislados de tipo 1).
Connect the plug to a grounded outlet (type 1 insulated
devices only).
No doble el cable de alimentación ni tire con fuerza de él.
Tenga cuidado de no dejar el cable de alimentación debajo de
un objeto pesado.
Do not bend the power cord or pull it forcibly. Be careful not
to leave the power cord under a heavy object.
No coloque el cable de alimentación ni el producto cerca de
fuentes de calor.
Do not place the power cord or the product near heat
sources.
Limpie el polvo existente alrededor de las patillas del enchufe
o de la toma de corriente mediante un paño seco.
Wipe off any dust around the pins of the plug or socket using
a dry cloth.
Precaución / Caution
No desenchufe el cable de alimentación mientras el producto
se esté utilizando.
Do not unplug the power cord while the product is in use.

Utilice únicamente el cable de alimentación proporcionado
con su producto. No utilice el cable de alimentación con otros
productos.
Use only the power cord provided with your product. Do not
use the power cord with other products.
Mantenga la toma de corriente a la que esté enchufado el
cable de alimentación libre de obstáculos.
Keep the outlet to which the power cord is plugged free from
obstacles.
El cable de alimentación debe desconectarse a fin de cortar
por completo el suministro eléctrico al producto en caso de
existir un problema.
The power cord must be unplugged in order to completely cut
off the power supply to the product in the event of a
problem.
Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de la
pared, sosténgalo por el enchufe.
Whenyou disconnect the power cord from the wall outlet,
hold it by the plug.
oInstalación / Installation
Advertencia / Warning
No coloque velas, repelentes para insectos ni cigarrillos sobre
el producto. No instale el producto cerca de fuentes de calor.
Do not put candles, insect repellants or cigarettes on the
product. Do not install the product near heat sources.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
Keep the packaging out of the reach of children.
No instale el producto en una superficie inestable. El producto
podría caerse y dañarse o provocar daños personales.

Do not install the product on an unstable surface. The
product may fall and be damaged or cause personal injury.
No instale el producto en un lugar expuesto al polvo, la
humedad, aceite o humo.
Do not install the product in a place exposed to dust,
moisture, oil, or smoke.
No exponga el producto a la luz directa del sol, al calor ni a
objetos calientes como una estufa. De lo contrario, podría
reducirse la vida útil del producto o producirse un incendio.
Do not expose the product to direct sunlight, heat, or hot
objects such as a stove. Otherwise, the life of the product
may be shortened or a fire may occur.
Los aceites aptos para consumo humano podrían dañar o
deformar el producto. Evite manchar el producto con
cualquier tipo de aceite.
Oils suitable for human consumption could damage or deform
the product. Avoid staining the product with any type of oil.
Precaución / Caution
Mover con precaución el producto.
Move the product with care.
Instale el producto únicamente en lugares con el tamaño
adecuado.
Install the product only in appropriately sized locations.
Si instala el producto en un lugar inusual (un lugar expuesto a
gran cantidad polvo fino, sustancias químicas, temperaturas
extremas o mucha humedad), o bien en un lugar donde deba
funcionar ininterrumpidamente durante un periodo largo de
tiempo, su rendimiento podría verse gravemente afectado.
If you install the product in an unusual location (a location
exposed to large amounts of fine dust, chemicals, extreme
temperatures, or high humidity), or in a location where it
must operate uninterruptedly for a long period of time, its
your performance could be seriously affected.

oFuncionamiento / Functioning
Advertencia / Warning
Existe alta tensión dentro del producto. No desmonte, repare
ni modifique nunca el producto por su cuenta. Póngase en
contacto con el Centro de servicio al cliente de Opencockpits
para las reparaciones.
There is high voltage inside the product. Never disassemble,
repair or modify the product yourself. Contact the
Opencockpits Customer Service Center for repairs.
Para mover el producto, desconecte antes todos los cables,
incluido el cable de alimentación.
To move the product, first disconnect all cables, including the
power cord.
Si el producto genera un ruido extraño, olor a quemado o
humo, desconecte de inmediato el cable de alimentación y
póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente de
Opencockpits.
If the product generates a strange noise, burning smell or
smoke, immediately unplug the power cord and contact the
Opencockpits Customer Service Center.
No permita que los niños manipulen el producto.
Do not allow children to handle the product.
Si alguna parte del producto se cae o la carcasa exterior se
daña, apague el producto y desconecte el cable de
alimentación. A continuación, póngase en contacto con el
Centro de servicio al cliente de Opencockpits.
If any part of the product is dropped or the outer casing is
damaged, turn off the product and unplug the power cord.
Then contact the Opencockpits Customer Service Center.
No deje objetos pesados ni artículos atractivos para los niños
(juguetes, dulces, etc.) encima del producto.
Otros manuales para B737
1
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Cambiar de Opencockpits

Opencockpits
Opencockpits A320 Sidestick PRO Manual de instrucciones

Opencockpits
Opencockpits IOSSEAT Manual de instrucciones

Opencockpits
Opencockpits B737 Wet Compass Manual de instrucciones

Opencockpits
Opencockpits BREAKERF Manual de instrucciones

Opencockpits
Opencockpits A320 Sidestick PRO Manual de instrucciones

Opencockpits
Opencockpits AFT A320 Manual de instrucciones

Opencockpits
Opencockpits A320 Wet Compass Manual de instrucciones



















