Niceboy ion hurricane R3 Manual de usuario

hurricane R3
User Manual / Hand Vacuum Cleaner

2
SCHÉMA ZAŘÍZENÍ
1. ON/OFFvypínač
2. Tlačítkoprouvolněnínádobky
3. Prachovánádobka
4. Filtr
NABÍJENÍ
Pronabíjenípoužijtenabíjecízákladnuobsaženouvbalení.Modrákontrolkabudeblikatpodobu
nabíjení.Poplnémnabitíkontrolkasvítímodře.Těsněpředvybitímbateriezačnekontrolkablikat
červeně.
ČÍŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pomocítlačítkanauvolněnínádobkynádobkuvyjměteavysypteprachanečistoty.Vyčistětetakéltr.
HEPAltrjemožnéopláchnoutvodou.Předsestavenímseujistěte,žejsouvšechnyčástisuché.
Vysavačjevhodnýnasuchéimokrévysávání.
PARAMETRY
Rozměry vysavače (bez příslušenství): 415x125x107mm
Adaptér: 100-240V,50/60Hz
Výkon: 150W,10kPa
Jmenovité napětí: 22,2VDC
Kapacita Li-Ion baterie: 2200mAh
Doba nabíjení: 4hodiny
Doba používání: 25minut
Kapacita: 0,5l
Hmotnost vysavače: 1,1kg
Hlučnost: 78dB
Nabateriičiakumulátor,kterémohoubýtsoučástíproduktu,sevztahujedobaživotnostivdélce
šestiměsíců,protožesejednáospotřebnímateriál.Vpřípaděnesprávnéhozacházení(dlouhé
nabíjení,zkrat,rozbitíjinýmpředmětematd.)můžedojítkupříkladukevznikupožárů,přehřátínebo
vytečeníbaterie.
TímtoNiceboys.r.o.prohlašuje,žetyprádiovéhozařízeníIONHurricaneR322,2VWET&DRYjev
souladusesměrnicí2014/53/EU,2014/30/EU,2014/35/EUa2011/65/EU.ÚplnézněníEUprohlášení
oshodějekdispozicinatěchtointernetovýchstránkách:
https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-hurricane-R3
OBSAH BALENÍ
Nabíjecístanice,štěrbinováhubice,gumováhlava,malýkulatýkartáč,hadice,podlahovýnástavec
CZ

3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Předprvnímpoužitímtohotovýrobkusipečlivěpřečtětevšechnypokynyapoužívejtejejspráv-
něnazákladěuživatelsképříručky.
• Používejtepouzeoriginálnípříslušenstvíodvýrobce.
• Používejtepouzeoriginálníbaterieanabíjecíadaptéry,kteréjsouspecicképrodanývýrobek.
• Pokudpotřebujetevýrobekpředattřetíosobě,přiložtekněmunávodkobsluze.
• Jakákoličinnostvrozporustímtonávodemmůževéstkpoškozenívýrobkuazraněníosob.
• Výrobekjeurčenkuklízenívnitřníchprostorů.Nepoužívejtevýrobekprouklízenívenkovních
prostorů(napříkladvenkovníterasy).
• Tentospotřebičnesloužíjakohračka.Přijehopoužívánídbejtenasvoubezpečnostiosobve
vašemokolí,předevšímdětí.Dětimladší8letaosobysesníženýmifyzickýmiasmyslovými
aduševnímischopnostmiaznalostmi,nesmíproduktovládat,pokudnaněnedohlížíosoba
zodpovědnázajejichbezpečnost.
• Nepoužívejtevýrobek,pokudnefungujesprávněvdůsledkupádu,poškození,venkovníhopoužití
nebovniknutívody.Abynedošlokezranění,mělbyvýrobekopravitvýrobcenebojehopoprodejní
servis.
• Nepoužívejtevýrobek,pokudjepoškozenýnapájecíkabel,zásuvkanebonabíjecídok.
• Vysavačeaninabíjecíhoadaptérusenedotýkejtemokrýmarukama.
• Předpoužitímvýrobkůseujistěte,žejenainstalovánakompletníprachováschránkasevšemiltry.
• Použitívýrobkuvprostředísotevřenýmohněmjezakázáno.
• Nepoužívejtevýrobekvextrémnímhorku(nad40°C)nebovevelkémchladu(pod4°C).
• Udržujtevlasy,oblečení,prstyajinéčástitělamimodosahsacíchprovozníchčástívýrobku.
• Nepoužívejtevýrobeknamokrénebopodmáčenépůdě.
• Vyhnětesejakýmkolipředmětům,jakonapř:
• Kameny,odpadnípapír
• Hořlavýmmateriálům
• Cigaretám,zápalkám,popelunebojinýmpředmětům,kterémohouzpůsobitpožár.
• Nepoužívejtezařízení,pokudjesánízablokováno.Usacíhootvoruodstraňteprach,vatu,vlasy
apod.azajistětetakplynuloucirkulacivzduchuvsacímotvoru.
• Napájecíkabelpoužívejteopatrně,abynedošlokjehopoškození.Nepoužívejtenapájecíkabelk
tahánínebopřitahovánízařízení.
• Nepoužívejtenapájecíkabeljakoúchyt.
• Nezavírejtenapájecíkabeldofuterdveří.
• Netahejtenapájecíkabelzaostrérohyazáhyby.
• Pokuddošlokzablokovánínasávacíhootvoruihnedvysavačvypněteanasávacíotvorvyčistěte.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Předpoužitímvysavačesiprosímpřečtětenásledujícípokyny.
• Udržujtevlasy,volnéoblečení,prstyavšechnyčástitělavdostatečnévzdálenostiodotvorůa
pohyblivýchčástí.
• Nepoužívejtevýrobeknahořícípředměty(jakojsounedopalkycigaret).
• Výrobeknepoužívejtekčištěnítvrdýchneboostrýchpředmětů(jakojsouzbytkydekorací,sklo
ahřebíky).
• Předčištěnímneboúdržbouvýrobkumusíbýtvýrobekvypnutýazástrčkamusíbýtvytaženaze
zásuvky.
• Kčištěníproduktunepoužívejtemokrýhadříknebotekutiny.
• Výrobekpoužívejtevsouladusnávodemkpoužití.Případnouztrátunebopoškozenízpůsobené
nesprávnýmpoužívánímneseuživatel.
• Nebezpečívýbuchupřivýměněbateriezanesprávnýtyp.
• Použitébateriezlikvidujtepodleinstrukcíudávanýchnaobaluvýrobku.
• Nepožívejtebaterii,hrozínebezpečípopáleníchemickýmilátkami.
• Tentovýrobekobsahujelithiovoubaterii.Požitílithiovébateriemůžejižza2hodinyzpůsobit
těžkévnitřnípopáleninyamůževéstažkesmrti.
• Novéapoužitébaterieuchovávejtemimodosahdětí.
• Pokudsedomníváte,žemohlodojítkespolknutíbateriínebojejichumístěnídojakékolivčástitěla,

4
okamžitěvyhledejtelékařskoupomoc.
• Vhozeníbateriedoohněčihorkovzdušnétroubynebomechanickérozdrceníčirozřezáníbaterie
můževéstkvýbuchu.
• Ponecháníbaterievprostředísextrémněvysokouteplotoumůžezpůsobitvýbuchneboúnik
hořlavékapaliny.
• Akumulátorvystavenýextrémněnízkémutlakuvzduchumůžemítzanásledekvýbuchneboúnik
hořlavékapaliny.
• Nesprávnámanipulace(dlouhodobénabíjení,zkrat,rozbitíjinýmpředmětematd.)můžemítza
následekpožár,přehřátíneboúniknebezpečnýchlátekzbaterie.
• Nabateriičiakumulátor,kterémohoubýtsoučástíproduktu,sevztahujedobaživotnostivdélce
šestiměsíců,protožesejednáospotřebnímateriál.
• Bateriinebonabíjecístanicinerozebírejte,neopravujteanineupravujte.
• Přivyjímáníbateriemusíbýtvýrobekodpojenodnapájení.
• Neotírejteaninečistětehrotynabíječkymokrýmhadříkemnebomokrýmarukama.
INFORMACE PRO UŽIVATELE PRO LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
(DOMÁCÍ POUŽITÍ)
Tentosymbolumístěnýnavýrobkunebovpůvodnídokumentacivýrobkuznamená,žepoužité
elektrickéneboelektronickévýrobkysenesmílikvidovatspolečněskomunálnímodpadem.
Chcete-litytovýrobkysprávnězlikvidovat,odnestejenaurčenésběrnémísto,kdebudoupřijaty
zdarma.Tímtozpůsobemlikvidacevýrobkupomáhátechránitvzácnépřírodnízdrojeapomáháte
předcházetpřípadnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředíalidskézdraví,kterébymohlybýt
důsledkemnesprávnélikvidaceodpadu.Podrobnějšíinformacevámposkytnemístníúřadnebo
nejbližšísběrnémísto.Podlevnitrostátníchpředpisůmohoubýttakéudělenypokutykaždému,kdo
setohotodruhuodpaduzbavínesprávně.
Informaceprouživateletýkajícíselikvidaceelektrickýchaelektronickýchzařízení
(obchodníaremnípoužití)
Prosprávnoulikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízeníproobchodníaremnípoužitíseobraťte
navýrobcenebodovozcevýrobku.Poskytnouváminformaceovšechzpůsobechlikvidaceapodle
datauvedenéhonaelektrickémneboelektronickémzařízenínatrhuvámsdělí,kdojeodpovědnýza
nancovánílikvidacetohotoelektrickéhoneboelektronickéhozařízení.Informacetýkajícísepostupů
likvidacevjinýchzemíchmimoEU.VýšeuvedenýsymbolplatípouzeprozeměEvropskéunie.Pro
správnoulikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízenísivyžádejtepříslušnéinformaceodmístních
úřadůneboprodejcezařízení.

5
SCHÉMA ZARIADENIA
1.ON/OFFvypínač
2.Tlačidlonauvoľnenienádobky
3.Prachovánádobka
4.Filter
NABÍJANIE
Nanabíjaniepoužitenabíjaciuzákladňuobsiahnutúvbalení.Modrákontrolkabudeblikaťpočas
nabíjania.Poplnomnabitíkontrolkasvietinamodro.Tesnepredvybitímbatériezačnekontrolka
blikaťčerveno.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pomocoutlačidlanauvoľnenienádobkynádobkuvyberteavysypteprachanečistoty.Vyčistiteaj
lter.HEPAlterjemožnéopláchnuťvodou.Predzostavenímsauistite,žesúvšetkyčastisuché.
Vysávačjevhodnýnasuchéajmokrévysávanie.
PARAMETRE
Rozmery vysávača (bez príslušenstva): 415x125x107mm
Adaptér: 100-240V,50/60Hz
Výkon: 150W,10kPa
Menovité napätie: 22,2VDC
Kapacita Li-Ion batéria: 2200mAh
Doba nabíjania: 4hodiny
Doba používania: 25minút
Kapacita: 0,5l
Hmotnosť vysávača: 1,1kg
Hlučnosť: 78dB
Nabatériučiakumulátor,ktorémôžubyťsúčasťouproduktu,savzťahujedobaživotnostivdĺžke
šiestichmesiacov,pretožesajednáospotrebnýmateriál.Vprípadenesprávnehozaobchádzania
(dlhénabíjanie,skrat,rozbitieinýmpredmetomatď.)môžedôjsťnapríkladkvznikupožiarov,
prehriatiualebovytečeniebatérie.
TýmtoNiceboys.r.o.vyhlasuje,žetyprádiovéhozariadeniaIONHurricaneR322,2VWET&DRYjev
súladesosmernicou2014/53/EÚ,2014/30/EÚ,2014/35/EÚa2011/65/EÚ.Úplnéznenievyhláseniao
zhodeEÚjekdispozíciinatejtointernetovejstránke:
https://niceboy.eu/sk/declaration/ion-hurricane-R3
OBSAH BALENIA
Nabíjaciastanica,štrbinováhubica,gumováhlava,maláguľatákefa,hadica,podlahovýnástavec
SK

6
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Predprvýmpoužitímtohtovýrobkusistarostlivoprečítajtevšetkypokynyapoužívajtehospráv-
nenazákladeužívateľskejpríručky.
• Používajteibaoriginálnepríslušenstvoodvýrobcu.
• Používajteibaoriginálnebatérieanabíjacieadaptéry,ktorésúšpecicképredanývýrobok.
• Pokiaľpotrebujetevýrobokodovzdaťtretejosobe,priložteknemunávodnaobsluhu.
• Akákoľvekčinnosťvrozporestýmtonávodommôževiesťkpoškodeniuvýrobkuazraneniuosôb.
• Výrobokjeurčenýnaupratovanievnútornýchpriestorov.Nepoužívajtevýroboknaupratovanie
vonkajšíchpriestorov(napríkladvonkajšieterasy).
• Tentospotrebičneslúžiakohračka.Prijehopoužívanídbajtenasvojubezpečnosťajosôbvo
vašomokolí,predovšetkýmdetí.Detimladšieako8rokovaosobysozníženýmifyzickýmia
zmyslovýmiaduševnýmischopnosťamiaznalosťami,nesmieproduktovládať,pokiaľnanich
nedohliadaosobazodpovednázaichbezpečnosť.
• Nepoužívajtevýrobok,pokiaľnefungujesprávnevdôsledkupádu,poškodenia,vonkajšieho
použitiealebovniknutievody.Abynedošlokzraneniu,malbyvýrobokopraviťvýrobcaalebojeho
popredajnýservis.
• Nepoužívajtevýrobok,akjepoškodenýnapájacíkábel,zásuvkaalebonabíjacídok.
• Vysávačaaninabíjaciehoadaptérasanedotýkajtemokrýmirukami.
• Predpoužitímvýrobkovsauistite,žejenainštalovanákompletnáprachováschránkasovšetkými
ltre.
• Použitievýrobkuvprostredísotvorenýmohňomjezakázané.
• Nepoužívajtevýrobokvextrémnejhorúčave(nad40°C)alebovoveľkomchlade(pod4°C).
• Udržujtevlasy,oblečenie,prstyainéčastitelamimodosahusacíchprevádzkovýchčastívýrobku.
• Nepoužívajtevýroboknamokrejalebopodmáčanejpôde.
• Vyhnitesaakýmkoľvekpredmetom,akonapr:
• Kamene,odpadovýpapier
• Horľavýmmateriálom
• Cigaretám,zápalkám,popolualeboinýmpredmetom,ktorémôžuspôsobiťpožiar.
• Nepoužívajtezariadenie,akjesaniezablokované.Prisacomotvoreodstráňteprach,vatu,vlasya
pod.azaistitetakplynulúcirkuláciuvzduchuvsacomotvore.
• Napájacíkábelpoužívajteopatrne,abynedošlokjehopoškodeniu.Nepoužívajtenapájacíkábelk
ťahaniealebopriťahovaniezariadenia.
• Nepoužívajtenapájacíkábelakoúchyt.
• Nezatvárajtenapájacíkábeldofutierdverí.
• Neťahajtenapájacíkábelzaostrérohyazáhyby.
• Pokiaľdošlokzablokovaniunasávaciehootvoruihneďvysávačvypniteanasávacíotvorvyčistite.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Predpoužitímvysávačasiprosímprečítajtenasledujúcepokyny.
• Udržujtevlasy,voľnéoblečenie,prstyavšetkyčastitelavdostatočnejvzdialenostiodotvorova
pohyblivýchčastí.
• Nepoužívajtevýroboknahoriacepredmety(akosúohorkycigariet).
• Výroboknepoužívajtenačistenietvrdýchaleboostrýchpredmetov(akosúzvyškydekorácií,skloa
klince).
• Predčistenímaleboúdržbouvýrobkumusíbyťvýrobokvypnutýazástrčkamusíbyťvytiahnutázo
zásuvky.
• Načistenieproduktunepoužívajtemokrúhandričkualebotekutiny.
• Výrobokpoužívajtevsúladesnávodomnapoužitie.Prípadnústratualebopoškodeniespôsobené
nesprávnympoužívanímnesieužívateľ.
• Nebezpečenstvovýbuchuprivýmenebatériezanesprávnytyp.
• Použitébatériezlikvidujtepodľainštrukciíudávanýchnaobalevýrobku.
• Nepoužívajtebatériu,hrozínebezpečenstvopopáleniachemickýmilátkami.
• Tentovýrobokobsahujelítiovúbatériu.Požitielítiovejbatériemôžeužza2hodinyspôsobiťťažké
vnútornépopáleninyamôževiesťažksmrti.
• Novéapoužitébatérieuchovávajtemimodosahudetí.

7
• Aksadomnievate,žemohlodôjsťkprehltnutiubatériíaleboichumiestneniudoakejkoľvekčasti
tela,okamžitevyhľadajtelekárskupomoc.
• Vhodeniebatériedoohňačiteplovzdušnejrúryalebomechanickérozdrveniečirozrezanie
batériamôževiesťkvýbuchu.
• Ponechaniebatérievprostredísextrémnevysokouteplotoumôžespôsobiťvýbuchaleboúnik
horľavékvapaliny.
• Akumulátorvystavenýextrémnenízkemutlakuvzduchumôžemaťzanásledokvýbuchaleboúnik
horľavékvapaliny.
• Nesprávnamanipulácia(dlhodobénabíjanie,skrat,rozbitieinýmpredmetomatď.)môžemaťza
následokpožiar,prehriatiealeboúniknebezpečnýchlátokzbatérie.
• Nabatériučiakumulátor,ktorémôžubyťsúčasťouproduktu,savzťahujedobaživotnostivdĺžke
šiestichmesiacov,pretožesajednáospotrebnýmateriál.
• Batériualebonabíjaciustanicunerozoberajte,neopravujteanineupravujte.
• Privyberaníbatériemusíbyťvýrobokodpojenýodnapájania.
• Neotierajteaninečistitehrotynabíjačkymokrouhandričkoualebomokrýmirukami.
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ (DOMÁCE POUŽITIE)
Tentosymbolumiestnenýnavýrobkualebovpôvodnejdokumentáciivýrobkuznamená,že
použitéelektrickéaleboelektronickévýrobkysanesmúlikvidovaťspoločneskomunálnym
odpadom.Akchcetetietovýrobkysprávnezlikvidovať,odnesteichnaurčenézbernémiesto,kde
budúprijatézadarmo.Týmtospôsobomlikvidácievýrobkupomáhatechrániťvzácneprírodnézdroje
apomáhatepredchádzaťprípadnýmnegatívnymdopadomnaživotnéprostredieaľudskézdravie,
ktorébymohlibyťdôsledkomnesprávnejlikvidácieodpadu.Podrobnejšieinformácievámposkytne
miestnyúradalebonajbližšiezbernémiesto.Podľavnútroštátnychpredpisovmôžubyťtiežudelené
pokutykaždému,ktosatohtodruhuodpaduzbavínesprávne.
Informáciepreužívateľovtýkajúcesalikvidácieelektrickýchaelektronickýchzariadení
(obchodnéaremnépoužitie)
Presprávnulikvidáciuelektrickýchaelektronickýchzariadenípreobchodnéaremnépoužitiesa
obráťtenavýrobcualebodovozcuvýrobku.Poskytnúváminformácieovšetkýchspôsobochlikvidácie
apodľadátumuuvedenéhonaelektrickomaleboelektronickomzariadenínatrhuvámoznámia,
ktojezodpovednýzanancovanielikvidácietohtoelektrickéhoaleboelektronickéhozariadenia.
InformácietýkajúcesapostupovlikvidácievinýchkrajináchmimoEÚ.Vyššieuvedenýsymbolplatíiba
prekrajinyEurópskejúnie.Presprávnulikvidáciuelektrickýchaelektronickýchzariadenísivyžiadajte
príslušnéinformácieodmiestnychúradovalebopredajcovzariadení.

8
DEVICE DIAGRAM
1. ON/OFFswitch
2. Buttonforreleasingthecontainer
3. Dustcontainer
4. Filter
CHARGING
Forcharging,usethechargingbaseincludedinthepackage.Thebluelightwillashwhilecharging.
Whenfullycharged,thelightturnsblue.Justbeforethebatteryrunsout,thelightwillstartashing
red.
CLEANING AND MAINTENANCE
Usethecanisterreleasebuttontoremovethecanisteranddumpoutthedustanddebris.Alsoclean
thelter.TheHEPAltercanberinsedwithwater.Makesureallpartsaredrybeforeassembly.
Thevacuumcleanerissuitablefordryandwetvacuuming.
PARAMETERS
Vacuum cleaner dimensions (without accessories): 415x125x107mm
Adapter: 100-240V,50/60Hz
Performance: 150W,10kPa
Nominal voltage: 22.2VDC
Li-Ion battery capacity: 2200mAh
Charging time: 4hours
Time of use: 25minutes
Capacity: 0.5 l
Weight of the vacuum cleaner: 1.1kg
Noise level: 78dB
Thebatteryoraccumulator,whichmaybepartoftheproduct,issubjecttoalifetimeinlength
sixmonths,becauseitisaconsumable.Incaseofimproperhandling(longcharging,shortcircuit,
brokenbyanotherobject,etc.)cancauseres,overheatingorbatteryleakage.
HerebyNiceboys.r.o.declaresthattheradioequipmenttypeIONHurricaneR322.2VWET&DRYis
incompliancewithDirective2014/53/EU,2014/30/EU,2014/35/EUand2011/65/EU.Thefulltextof
theEUdeclarationofconformityisavailableonthefollowingwebsite:
https://niceboy.eu/cs/declaration/ion-hurricane-R3
PACKAGE CONTENTS
ChargingStation,CreviceNozzle,RubberHead,SmallRoundBrush,Hose,FloorAttachment
EN

9
SAFETY INSTRUCTIONS
Beforeusingthisproductforthersttime,readallinstructionscarefullyanduseitcorrectly.
thembasedontheusermanual.
• Useonlyoriginalaccessoriesfromthemanufacturer.
• Useonlyoriginalbatteriesandchargingadaptersthatarespecictotheproduct.
• Ifyouneedtohandtheproductovertoathirdparty,attachtheusermanualtoit.
• Anyactivitycontrarytothismanualmayresultinproductdamageandpersonalinjury.
• Theproductisintendedforcleaninginternalspaces.Donotusetheproductforoutdoorcleaning
spaces(forexample,anoutdoorterrace).
• Thisapplianceisnotintendedasatoy.Whenusingit,payattentiontoyoursafetyandthatofthe
peopleinityoursurroundings,especiallychildren.Childrenunder8yearsofageandpersons
withreducedphysicalandsensoryabilitiesandmentalabilitiesandknowledge,mustnotoperate
theproductunlesssupervisedbyapersonresponsiblefortheirsafety.
• Donotusetheproductifitdoesnotworkproperlyduetofalling,damage,outdooruseoringress
ofwater.Toavoidinjury,theproductshouldberepairedbythemanufacturerorhisafter-sales
service.
• Donotusetheproductifthepowercable,socketorchargingdockisdamaged.
• Donottouchthevacuumcleanerorthechargingadapterwithwethands.
• Beforeusingtheproducts,makesurethatthecompletedustboxisinstalledwitheverything
lters.
• Theuseoftheproductinanenvironmentwithanopenameisprohibited.
• Donotusetheproductinextremeheat(above40°C)orinextremecold(below4°C).
• Keephair,clothing,ngersandotherbodypartsawayfromthesuctionoperatingpartsofthe
product.
• Donotusetheproductonwetorwaterloggedground.
• Avoidanyobjectssuchas:
• Stones,wastepaper
• Flammablematerials
• Cigarettes,matches,ashesorotherobjectsthatcancauseare.
• Donotusethedeviceifthesuctionisblocked.Removedust,cottonwool,hairfromthesuction
openingetc.andthusensuresmoothaircirculationintheintakeopening.
• Usethepowercordcarefullytoavoiddamage.Donotusethepowercabletopullingorpulling
thedevice.
• Donotusethepowercordasahandle.
• Donotclosethepowercordinthedoorframe.
• Donotpullthepowercordaroundsharpcornersandbends.
• Ifthesuctionopeningisblocked,immediatelyswitchothevacuumcleanerandcleanthesuction
opening.
SECURITY PRECAUTIONS
Pleasereadthefollowinginstructionsbeforeusingthevacuumcleaner.
• Keephair,looseclothing,ngersandallbodypartsawayfromtheopeningsandmovingparts.
• Donotusetheproductonburningobjects(suchascigarettebutts).
• Donotusetheproducttocleanhardorsharpobjects(suchastheremainsofdecorations,glass
andnails).
• Beforecleaningormaintainingtheproduct,theproductmustbeswitchedoandtheplugmust
bepulledoutplugs.
• Donotuseawetclothorliquidstocleantheproduct.
• Usetheproductinaccordancewiththeinstructionsforuse.Anylossordamagecausedincorrect
useistheresponsibilityoftheuser.
• Riskofexplosionwhenreplacingthebatterywithanincorrecttype.
• Disposeofusedbatteriesaccordingtotheinstructionsontheproductpackaging.
• Donotconsumethebattery,thereisariskofchemicalburns.
• Thisproductcontainsalithiumbattery.Ingestionofalithiumbatterycancauseaslittleas2hours
severeinternalburnsandcanleadtodeath.

10
• Keepnewandusedbatteriesoutofthereachofchildren.
• Ifyoubelievethatthebatteriesmayhavebeenswallowedorplacedinanypartbody,seekmedi-
calattentionimmediately.
• Throwingthebatteryintoareorhotairovenormechanicalcrushingorcuttingbatterymay
causeanexplosion.
• Leavingthebatteryinanextremelyhightemperatureenvironmentmaycauseittoexplodeor
leakammableliquids.
• Batteryexposedtoextremelylowairpressuremayresultinexplosionorleakageammable
liquids.
• Improperhandling(long-termcharging,shortcircuit,breakingwithanotherobject,etc.)mayresult
inresultinre,overheatingorleakageofdangeroussubstancesfromthebattery.
• Thebatteryoraccumulator,whichmaybepartoftheproduct,issubjecttoalifetimeinlengthsix
months,becauseitisaconsumable.
• Donotdisassemble,repairormodifythebatteryorchargingstation.
• Whenremovingthebattery,theproductmustbedisconnectedfromthepowersupply.
• Donotwipeorcleanthechargertipswithawetclothorwethands.
INFORMATION FOR USERS FOR THE DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT (HOMES)
Thissymbolplacedontheproductorintheoriginalproductdocumentationmeansthatused
electricalorelectronicproductsmustnotbedisposedoftogetherwithmunicipalwaste.If
youwanttodisposeoftheseproductscorrectly,takethemtoadesignatedcollectionpoint,
wheretheywillbeacceptedfreeofcharge.Bydisposingoftheproductinthisway,youhelpprotect
preciousnaturalresourcesandhelppreventpossiblenegativeimpactsontheenvironmentand
humanhealththatcouldresultfromimproperwastedisposal.Pleasecontactyourlocalauthorityor
thenearestcollectionpointformoredetailedinformation.Accordingtonationalregulations,nes
canalsobeissuedtoanyonewhodisposesofthistypeofwasteincorrectly.
Informationforusersregardingthedisposalofelectricalandelectronicequipment
(businessandcorporateuse)
Forproperdisposalofelectricalandelectronicequipmentforcommercialandbusinessuse,
contactthemanufacturerorimporteroftheproduct.Theywillprovideyouwithinformationonall
disposalmethodsand,accordingtothedateindicatedontheelectricalorelectronicequipment
onthemarket,tellyouwhoisresponsiblefornancingthedisposalofthatelectricalorelectronic
equipment.Informationregardingdisposalproceduresinothernon-EUcountries.Theabovesymbol
onlyappliestoEuropeanUnioncountries.Forthecorrectdisposalofelectricalandelectronic
equipment,askyourlocalauthoritiesortheequipmentdealerfortheappropriateinformation.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Aspiradora de Niceboy

Niceboy
Niceboy ION CHARLES i9 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ion hurricane H7 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION CHARLES i9 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION Charles i10 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION CHARLES i8 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION CHARLES i7 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION CHARLES i7 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION Q10 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION CHARLES i3 Manual de usuario

Niceboy
Niceboy ION CHARLES i3 Manual de usuario




















