Netatmo Smart Outdoor Camera Manual de usuario

1
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
RU
CN
TW
JP
User guide
Guide de l'utilisateur
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Guia de utilizador
Руководство пользователя
用户指南
使用者指南
ユーザーガイド
Smart Outdoor Camera
Smart Outdoor Camera with Siren
More languages available at netatmo.com/outdoor-cam-setup

2
FR
DE
ES Contenido del pack:
(A) 1 cámara Cámara Exterior
Inteligente.
(B) 1 tira de montaje y tornillos
verdes.
(C) 1 soporte de montaje y su
tornillo negro.
(D) 1 llave Allen.
(E) 6 tornillos de montaje
(3 tamaños).
(F) 2 tornillos de pared
y 2 tacos.
(G) 1 envoltorio de protección.
(H) 1 Guía del usuario.
(I) 1 tarjeta código QR.
Verpackungsinhalt:
(A) 1 Smarte Außenkamera.
(B) 1 Befestigungsschelle und
grüne Schrauben.
(C) 1 Montagehalter und seine
schwarze Schraube.
(D) 1 Inbusschlüssel.
(E) 6 Montageschrauben
(3 Größen).
(F) 2 Wandschrauben und
2 Anker.
(G) 1 Schutzumschlag.
(H) 1 Benutzerhandbuch.
(I) 1 QR Code-Karte.
Contenu de la boîte :
(A) 1 Caméra Extérieure
Intelligente.
(B) 1 plaque de fixation et ses
vis vertes.
(C) 1 support de montage et sa
vis noire.
(D) 1 clé Allen.
(E) 6 vis de montage (3 tailles).
(F) 2 vis murales et 2 chevilles.
(G) 1 housse de protection.
(H) 1 Guide de l'utilisateur.
(I) 1 carte de code QR.
Pack content:
(A) 1 Smart Outdoor
Camera.
(B) 1 mounting strap
and green screws.
(C) 1 mounting holder
and its black screw.
(D) 1 Allen key.
(E) 6 mounting screws
(3 sizes).
(F) 2 wall screws
and 2 anchors.
(G) 1 protective
envelope.
(H) 1 User Guide.
(I) 1 QR code card.
E
CA
F
DB
H IG
EN
Smart Outdoor Camera
SmartOutdoor Camera

3
NL
TW
PT
RU
JP
IT
CN
パッケージ内容:
(A) Smart Outdoor Cameraカメラ×1
(B) 取り付けストラップ×1、ネ
ジ(緑)
(C) 取り付けホルダー×1、ネ
ジ(黒)
(D) 六角棒スパナ ×1
(E) 取り付けネジ ×6
(3 サイズ)
(F) 壁用ネジ ×2、アンカ
ー ×2
(G) 保護カバー ×1
(H) ユーザーガイド ×1
(I) QRコードカード ×1
內含:
(A) 1個 Smart Outdoor Camera 攝像頭。
(B) 1條安裝帶和若干綠色螺釘。
(C) 1個安裝支架及其黑色螺釘。
(D) 1把內六角扳手。
(E) 6個安裝螺釘(3種尺寸)。
(F) 2個牆面螺釘和2個錨栓。
(G) 1個防護外殼。
(H) 1份使用者指南。
(I) 1張二維碼卡片。
内含:
(A) 1个 Smart Outdoor Camera 摄像头。
(B) 1条安装带和若干绿色螺钉。
(C) 1个安装支架及其黑色螺钉。
(D) 1把内六角扳手。
(E) 6个安装螺钉(3种尺寸)。
(F) 2个墙面螺钉和2个锚栓。
(G) 1个防护外壳。
(H) 1份用户指南。
(I) 1张二维码卡片。
Комплектация:
(A) Умная Уличная Камера (1 шт.).
(B) Монтажная планка (1 шт.) и винты
заземления зеленого цвета.
(C) Монтажный держатель
(1 шт.) и винт к нему черного цвета.
(D) Шестигранный ключ (1 шт.).
(E) Крепежные винты, 3-х размеров
(6 шт.).
(F) Анкерные болты (2 шт.) и дюбели
(2 шт.).
(G) Защитный чехол (1 шт.).
(H) Руководство пользователя (1 шт.).
(I) Карточка с QR-кодом (1 шт.).
Conteúdo da embalagem:
(A) 1 Câmara Exterior Inteligente
(B 1 alça de suporte da câmara
e parafusos verdes.
(C) 1 suporte de montagem e
um parafuso preto.
(D) 1 chave Allen.*
(E) 6 parafusos de montagem
(3 tamanhos).
(F) 2 parafusos de parede e
2 buchas.
(G) 1 envelope protetor.
(H) 1 Guia de utilizador.
(I) 1 cartão com código QR.
Inhoud pakket:
(A) 1 Slimme Buitencamera.
(B) 1 montagebeugel en groene
schroeven.
(C) 1 montagehouder en
bijbehorende zwarte
schroef.
(D) 1 inbussleutel.
(E) 6 montageschroeven
(3 formaten).
(F) 2 muurschroeven en
2 -ankers.
(G) 1 beschermend omhulsel.
(H) 1 Gebruikershandleiding.
(I) 1 QR-codekaart.
Contenuto della confezione:
(A) 1 Videocamera Esterna
Intelligente.
(B) 1 staa di montaggio
e viti verdi.
(C) 1 accessorio di supporto
per il montaggio e vite nera
abbinata.
(D) 1 Brugola
(E) 6 viti di montaggio
(3 formati).
(F) 2 viti da parete e 2 tasselli.
(G) 1 involucro protettivo.
(H) 1 Manuale di istruzioni.
(I) 1 Tessera con codice QR.

4
NL
IT
ES
DE
FR
EN Required Tools (not included):
- Phillips and slotted
screwdrivers.
- Step ladder.
- Drill - Ø6mm (only required
if there is no junction box
where the product is installed).
- Caulking gun and Silicone
sealant (recommended tool).
- Level (recommended tool).
Herramientas necesarias
(no incluidas)
- Destornilladores plano y de
estrella.
- Escalera de peldaños.
- Taladro - Ø6mm (sólo se
requiere si no hay ninguna
caja de conexión donde el
producto esté instalado).
- Pistola de sellado y sellador
de silicona (herramienta reco-
mendada).
- Nivelador (herramienta reco-
mendada).
Outils requis (non inclus)
- Tournevis cruciforme et plat.
- Un escabeau.
- Une perceuse - Ø 6mm
(nécessaire uniquement s'il
n'y a aucune boîte de jonction
à l'emplacement choisi pour
installer la caméra).
- Pistolet à calfeutrer et mastic
silicone (outil recommandé).
- Niveau (outil recommandé).
Attrezzi necessari (non inclusi)
- Cacciavite a stella e cacciavite
spaccato.
- Scala.
- Trapano - Ø6mm (necessario
sono nel caso in cui non c'è
una scatola di derivazione
nel punto di installazione del
dispositivo).
- Pistola per silicone e silicone
sigillante (raccomandato).
- Livella (raccomandato).
Erforderliche Werkzeuge
(nicht inbegrien)
- Kreuzschlitz- und
Schlitzschraubendreher.
- Trittleiter.
- Bohrer - Ø6mm (nur erforderlich,
wenn es keine Anschlussdose gibt,
an der das Produkt installiert ist).
- Kartuschenpistole und Silikon-Di-
chtsto (empfohlenes Werkzeug).
- Wasserwage (empfohlenes
Werkzeug).
Benodigd gereedschap
(niet bijgeleverd)
- Kruiskop- en
sleufschroevendraaiers.
- Keukentrap/ladder.
- Boor - Ø6 mm (alleen nodig
indien er geen aansluitdoos
aanwezig is op de installa-
tieplek).
- Kitpistool en siliconenkit (aan-
bevolen gereedschap).
- Waterpas (aanbevolen ge-
reedschap).

5
Ferramentas necessárias
(não incluídas)
- Phillips e chaves de fenda.
- Escada.
- Broca - Ø6mm (necessária
apenas se não houver caixa
de junção onde o produto está
instalado).
- Pistola de calafetagem e
selante de silicone (ferramenta
recomendada).
- Nível (ferramenta recomen-
dada). ).
所需工具(未含):
- 十字和一字螺丝刀。
- 人字梯。
- Ø6毫米电钻(在无接线盒情
况下安装产品时才需要)。
- 压胶枪和硅酮密封胶(推荐
工具)。
- 水平尺(推荐工具)。
所需工具(未含):
- 十字和一字螺絲刀。
- 人字梯。
- Ø6毫米電鑽(在無接線盒情
況下安裝產品時才需要)。
- 壓膠槍和矽酮密封膠(推薦
工具)。
- 水準尺(推薦工具)。
Необходимые инструменты
(не входят в комплект)
- Крестовая и прямошлицевая отвертки.
- Стремянка.
- Дрель со сверлом Ø6 мм
(необходима только при отсутствии
распределительной коробки, куда
устанавливается изделие).
- Шпpиц-пистолет и силиконовый
герметик (рекомендуемый
инструмент).
- Уровень (рекомендуемый
инструмент).
必要な工具
(パッケージには含まれていません)
- フィリップススロットドラ
イバー
- 脚立
- ドリル 6mm (製品を取り付
ける場所にジャンクションボ
ックスがない場合のみ必要)
- コーキングガンとシリコンシ
ーラント(推奨ツール)
- 水準器 (推奨ツール)
JP
TW
CN
RU
PT

6
For optimal performance install the Smart
Outdoor Camera at a height between 2.5
and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle
of around 30°.
Guided installation video available at:
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
Read carefully the safety information on page 48 before
proceeding to the installation.
EN
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
FR Pour un fonctionnement optimal, installez la Caméra Extérieure
Intelligente à une hauteur comprise entre 2,5 mètres et
4 mètres selon une inclinaison d'environ 30º.
Lisez attentivement les informations de sécurité de la page 48 avant de procéder à l'installation.
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
DE Für eine optimale Leistung, installieren Sie die Smarte
Außenkamera in einer Höhe zwischen 2,5 und 4 Meter,
mit einem Neigungswinkel von etwa 30°.
Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise auf Seite 48, bevor Sie mit der Installation beginnen.
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
ES Para un rendimiento óptimo, instala a Cámara Exterior
Inteligente a una altura de entre 2,5 y 4 metros con
un ángulo inclinado de aprox. 30°.
Lee con atención la información de seguridad en la página 49 antes de proceder
con la instalación.

7
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
Voor optimale prestaties installeert u Slimme Buitencamera
op een hoogte van 2,5 tot 4 meter met een kantelhoek van
ongeveer 30°.
NL
Lees zorgvuldig de veiligheidsinformatie op pagina 49 voordat u de installatie uitvoert.
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
为优化性能,应将 Smart Outdoor Camera 安装在2.5-4米的高
度,倾斜角约30°。
CN
安装前,请仔细阅读第51页的安全信息。
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
為優化性能,應將 Smart Outdoor Camera 安裝在2.5-4米的高
度,傾斜角約30°。
TW
安裝前,請仔細閱讀第51頁的安全資訊。
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
最適なパフォーマンスのため、Smart Outdoor Cameraは2.5
から 4 メーター の高さに 約30°傾斜させて取り付けてくだ
さい。
JP
取り付け前に、51ページの安全に関する情報を注意深くお読みください。
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
Для оптимальной производительности установите Smart
Outdoor Camera на высоте от 2,5 до 4 метров и наклоните под
углом примерно 30°.
RU
Перед началом установки внимательно прочтите информацию по технике
безопасности, приведенную на странице 50.
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
Per una prestazione ottimale, installare della Videocamera
Esterna Intelligente ad un'altezza compresa tra 2,5 e 4 metri,
con un angolo di inclinazione di circa 30°.
IT
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza indicate a pag.49, prima di procedere all'installazione.
https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
Para um bom desempenho, instale a Câmara Exterior
Inteligente a uma altura entre 2,5 e 4 metros (8 e 14 pés) com
um ângulo de inclinação de cerca de 30 °.30°.
PT
Leia atentamente as informações de segurança na página 49 antes de prosseguir para
a instalação.
Vídeo do tutorial de instalação disponível em:

8
OK
Pick a spot on the wall to install
the Smart Outdoor Camera.
Check with your smartphone that you have
Wi-Fi reception at the spot you chose.
If you do not, try to move your Wi-Fi
router closer.
Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der
Wand zu installieren.
Überprüfen Sie mit Ihrem Smartphone, ob Sie WLAN-Empfang
an der Stelle haben, für die Sie sich entscheiden. Wenn Sie dies
nicht tun, versuchen Sie, Ihren WLAN-Router näher heran zu
positionieren.
Choisissez un endroit sur le mur pour installer la Caméra
Extérieure Intelligente.
Vérifiez avec votre smartphone que vous recevez une
connexion Wi-Fi à l'endroit choisi. Dans le cas contraire, essayez
de rapprocher votre routeur Wi-Fi.
Elige un lugar en la pared para instalar la Cámara Exterior
Inteligente.
Comprueba con tu smartphone si hay recepción de Wi-Fi en
el lugar que hayas escogido. Si no es así, prueba a acercar
el router Wi-Fi.
DE
FR
ES
EN

9
RU
IT
TW
PT
Scegliere il punto di installazione della Videocamera Esterna
Intelligente sulla parete esterna della casa.
Controllare con lo smartphone che in questo punto sia raggiunto
dal segnale WiFi. In caso negativo, avvicinare il router WiFi.
Выберите на стене место для установки Smart Outdoor Camera.
С помощью смартфона проверьте, что в выбранном месте
принимается сигнал Wi-Fi. Если сигнал не принимается,
попробуйте переместить Wi-Fi маршрутизатор ближе к камере.
Escolha um local na parede para instalar sua Câmara Exterior
Inteligente.
Verifique com o seu smartphone se você tem receção Wi-Fi
no local escolhido. Caso contrário, tente aproximar seu router
Wi-Fi.
在牆上指出安裝 Smart Outdoor Camera 的位置。
利用智慧手機檢查所選位置是否可以接收到無線網信號。如果
接收不到,請將無線路由器移動到較近的位置。
Kies een plek op de muur om Slimme Buitencamera te
installeren.
Controleer met uw smartphone of u Wi-Fi-ontvangst heeft op
de gekozen plek. Probeer indien dit niet het geval is, uw Wi-Fi-
router dichterbij te verplaatsen.
在墙上指出安装 Smart Outdoor Camera 的位置。
利用智能手机检查所选位置是否可以接收到无线网信号。如果
接收不到,请将无线路由器移动到较近的位置。
Smart Outdoor Cameraを取り付ける壁面のスポットを選んで
ください。
選んだスポットでWi-Fiが受信されるか、スマートフォンで確
認してください。 受信できない場合は、 Wi-Fiルーターを近
くに移動してください。
CN
NL
JP

10
Caution: electrical danger.
Disconnect power at fuse or circuit breaker
before proceeding to the installation.
ES
DE Vorsicht: elektrische Gefahr.
Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Avertissement : danger électrique.
Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder à
l'installation.
Atención: peligro eléctrico.
Antes de proceder con la instalación desconecta el fusible o
el disyuntor.
FR
EN
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos
Otros manuales de Cámara de seguridad de Netatmo





















