miniland scaly up Manual de usuario

scaly up
Español
English
Polski
Русский
Deutsch
Italiano
Português
Français
3
7
27
31
19
23
11
15


3
INDICE:
1. INTRODUCCIÓN
2. CONTENIDO
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
5. INSTRUCCIONES DE USO
6. MANTENIMIENTO
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
8. INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO DE LAS PILAS Y EL PRODUCTO
1. INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la adquisición de esta báscula evolutiva con base intercambiable para bebés y
niños de hasta 50Kg. Antes de usar este aparato, lea detenidamente el manual de instrucciones.
Conserve este manual, puesto que contiene información importante.
Las características descritas en esta guía de usuario están sujetas a modicaciones sin
previo aviso.
2. CONTENIDO
1 Báscula
1 Bandeja para pesar al bebé
1 Bandeja para pesar al niño
2 pilas AA
1 manual de instrucciones y garantía
Si faltara cualquiera de los elementos arriba mencionados, póngase en contacto con su
distribuidor.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar este aparato y guárdelas para
futuras referencias.
1. No debe golpear la báscula con objetos punzantes o duros y deben evitarse vibraciones
fuertes.
2. Evite pesar objetos que sobrepasan la capacidad máxima de la báscula (50 kg/ 100 lb).
3. Nunca debe mojar la báscula. Solo debe limpiar la báscula con un paño suave y con productos
naturales de limpieza.
4. Proteja bien la base de la bandeja y del plato de pesar. Si se dañan estas partes puede que las
lecturas sean incorrectas.
5. Reemplace las pilas cuando aparezca el indicador ‘Low-battery’ en pantalla.
6. Las pilas deben insertarse con los polos bien colocados.
7. Extraiga las pilas cuando se guarde o no se utilice la báscula durante largos periodos de
tiempo.
8. No intente nunca abrir o desmontar ninguna pieza del aparato, salvo para cambiarle las pilas.
9. Utilice este aparato exclusivamente para su uso previsto.
10. No intente reparar este producto por su cuenta, ya que al abrirlo o manipularlo podría dañar
el dispositivo o exponerse a algún peligro.
ESPAÑOL

4
IMPORTANTE: le advertimos de que los cambios y las modicaciones del equipo que no sean
llevadas a cabo por el servicio técnico de MINILAND no están cubiertos por la garantía del
producto.
4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Báscula
2. Bandeja para pesar al bebé
3. Bandeja para pesar al niño
4. Pantalla LCD
5. Botón ON/OFF / unidad de peso (kg/lb & oz)
6. Botón para Tara
7. Botón “HOLD”
8. Rueda de selección OPEN/CLOSE
5. INSTRUCCIONES DE USO
5.1 PREPARACIÓN
1. Colocación de las pilas: Abra la tapa del
compartimento de las pilas en la parte infe-
rior de la báscula e inserte adecuadamente
las pilas nuevas.
2. Entorno operativo: Coloque la báscula
sobre una supercie rme y horizontal.
ESPAÑOL
1
2
3
4
75 6
8

5
12
ESPAÑOL
5.2 OPERACIONES
1. Pulse el botón “On/Off” (5) para encender la báscula.
2. Pulse el botón “On/Off” (5) de nuevo para escoger la forma de peso en “lb & oz” o “kg”
mientras todos los dígitos de la pantalla del display estén marcados.
3. El último resultado de peso debe de aparecer en pantalla LCD (4) antes de aparecer “0.00”
(kg/lb & oz). Cuando aparezcan tanto la señal de “0.00” (kg/lb & oz), como la de “ ” la báscula
estará lista para uso.
4. La función Tara permite eliminar el peso de accesorios como toallas para no falsear la medida
si pesa al bebé con ellos. Para utilizarla, primero pese estos objetos y pulse el botón de Tara (6).
A partir de este momento, solo se pesará lo que ponga a continuación en la báscula. Esta función
será inutilizada si el peso que aparece en pantalla sobrepasa 0.5 kg.
5. Coloque el bebé en la báscula cuando aparece “0.00” (kg/ lb & oz) en la pantalla.
6. Durante el proceso de pesado, las cifras parpadearán. El peso denitivo será el que quede
marcado en el display cuando el parpadeo termine. La báscula se apagará automáticamente
después de 40 segundos.
7. Antes de pesar de nuevo, quite primero el bebé de la báscula, y pulse el botón “HOLD” hasta
que aparezca “0.00 kg” en la pantalla.
8. La báscula se apagará automáticamente después de 40 segundos.
Nota: No coloque nada sobre la báscula antes de encenderla.
5.3 CAMBIO DE BANDEJA
Para cambiar la bandeja, siga los siguientes pasos:
1. Gire la rueda de selección (8) que está situada debajo de la báscula hacia la posición OPEN.
2. Extraiga la bandeja que esté colocada sobre la báscula y coloque la que desea utilizar.
3. Una vez ajustada correctamente la nueva bandeja, gire la rueda de selección (8) de nuevo
hacia la posición CLOSE.

6
Nota: Se recomienda que sólo se use el plato de pesar al niño (3) si el bebé es capaz de
mantenerse erguido por sí mismo.
6. MANTENIMIENTO
Limpieza
Nunca debe mojar la báscula. Solo debe limpiarla con un paño suave y con productos naturales
de limpieza.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Unidades de medición: kg / lb / oz
- Capacidad máxima: 50 kg / 99 lb / 1766.78 oz
- Graduación: 0.01 kg / 0.02 lb / 0.5 oz
- Precisión:
0 - 10 kg = +/- 50 g
10 - 20 kg = +/- 60 g
20 - 30 kg = +/- 90 g
30 - 40 kg = +/- 120 g
40 - 50 kg = +/- 150 g
- Indicador de sobrecarga: “O-Ld”
- Indicador de batería baja: “LO”
8. INFORMACIÓN DE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y DEL PRODUCTO
• Recuerde extraer las pilas cuando deseche este producto y deséchelas de manera
responsable.
• No mezcle los productos con el símbolo de la papelera tachada con el resto de sus
residuos domésticos.
• Una vez nalizada su vida útil, estos productos deben desecharse llevándolos a un centro
de recogida y tratamiento designado por sus autoridades locales. Si lo desea, también puede
contactar con el establecimiento en el que adquirió el producto.
ESPAÑOL
3

7
ENGLISH
INDEX
1. INTRODUCTION
2. CONTENTS
3. SAFETY INSTRUCTIONS
4. PRODUCT FEATURES
5. INSTRUCTIONS FOR USE
6. MAINTENANCE
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
8. INFORMATION ON DISPOSAL OF BATTERIES AND PRODUCT
1. INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of this evolutive weighing scale with an Interchangeable base of
babies and children weighing up to 50Kg. Before using this appliance, read the instruction manual
carefully.
Keep it safe as it contains important information.
The characteristics described in this user guide are subject to modications without prior
notice.
2. CONTENTS
1 Weighing Scale
1 Tray for weighing the baby
1 Tray for weighing the child
2 AA batteries
1 Instruction manual and guarantee card
If any of the aforementioned elements is missing, get in touch with your distributor.
3. SAFETY INSTRUCTIONS
Read the safety instructions before using this appliance and keep them for future references.
1. You must not bang the weighing scales with sharp or hard objects and strong vibrations should
be avoided.
2. Avoid weighing objects that surpass the maximum capacity of weighing scales (50 kg/ 100 lb).
3. Do not get the weighing scales wet. You must only clean the weighing scales with a soft cloth
and with natural cleaning products.
4. Protect the base of the tray and the weighing plate well. If these parts are damaged, the
readings may be incorrect.
5. Replace the batteries when the ‘Low-battery’ display appears on the screen.
6. The batteries must be inserted with their terminals placed properly.
7. Take the batteries out when the weighing scales are stored or not used for long time periods.
8. Never try to open or dismantle any part of the appliance except to change the batteries.
9. Only use this appliance for its anticipated use.
10. Do not try and repair this product yourself as by opening it and handling it you may damage
the device or expose it to a hazard.

8
1
2
3
4
75 6
8
IMPORTANT: Bear in mind that any change or modication to the equipment not carried out by
the MINILAND technical service will not be covered by the product guarantee.
4. PRODUCT CHARACTERISTICS
1. Weighing scale
2. Tray for weighing the baby
3. Tray for weighing the child
4. LCD Screen
5. ON/OFF button / unit of weight (kg/lb & oz)
6. Tare button
7. “HOLD” button
8. OPEN/CLOSE jog wheel
5. USAGE INSTRUCTIONS
5.1 PREPARATION
1. Installing the batteries: Open the lid of the
battery compartment on the lower part of the
weighing scale and insert the two batteries
properly.
2. Operating environment: Place the weighing
scales on a rm, horizontal surface.
ENGLISH

9
ENGLISH
5.2 OPERATIONS
1. Press the “On/Off” (5) button to turn on the weighing scale.
2. Press the “On/Off” (5) button again to select the weight measurement unit between “lb & oz” or
“kg” whilst all the digits of the display screen are turned on.
3. The nal weight result will appear on the LCD screen (4). A few seconds later, the display will
mark “0.00” (kg/lb & oz). When both the “0.00” (kg/lb & oz) signal and the “ ” signals appear, the
weighing scale will be ready to use.
4. The Tare function allows the elimination of the weight of any accessories such as towels or
blankets so as not to distort the measurement if you weight the baby with them. To use it, rstly
weight these objects and press the Tare button (6). From this time onwards the weighing scale
will only record the baby’s weight when the latter is placed on it. This function will be voided if the
weight of the accessories exceeds 0.5 kg.
5. Place the baby on the weighing scale when “0.00” (kg/ lb & oz) appears in the display.
6. During the weighing process, the gures will ash. The nal weight will be that marked on the
display when it stops ashing.
7. Before weighing anything else, rstly take the baby off the weighing scale, press the “HOLD”
button until “0.00 kg” appears on the screen.
8. The weighing scale will be turned off automatically after 40 seconds.
Note: Do not place anything on the weighing scale before turning it on.
5.3 TRAY CHANGE
To change the tray, follow the steps below:
1. Turn the jog wheel (8) which is situated below the weighing scale to the OPEN position.
2. Take off the tray placed on the weighing scale put the one on which you wish to use.
3. Once the new tray has been correctly adjusted, turn the jog wheel (8) again to the CLOSE
position.
12

10
ENGLISH
Note: You are recommended only to use the child weighing plate (3) if the baby is capable of
standing up by himself.
6. MAINTENANCE
Cleaning
Do not get the weighing scale wet. You must only clean the weighing scale with a soft cloth and
with natural cleaning products.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Unit of Measurement: kg / lb / oz
- Max. Capacity: 50 kg / 99 lb / 1766.78 oz
- Graduation: 0.01 kg / 0.02 lb / 0.5 oz
- Accuracy
0 - 10 kg = +/- 50 g
10 - 20 kg = +/- 60 g
20 - 30 kg = +/- 90 g
30 - 40 kg = +/- 120 g
40 - 50 kg = +/- 150 g
- Overload Indicator: “O-Ld”
- Low-battery Indicator: “LO”
8. INFORMATION ON DISPOSAL OF BATTERIES AND PRODUCT
· Remember to dispose of the product in an environmentally responsible way,
removing the battery rst.
· Do not mix products bearing the symbol of a crossed out bin with normal household
waste. For proper collection and processing of these products, take them to the
collection points designated by local authorities. You can also contact the store where
you purchased the product.
3
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Escala de miniland


















