Miele 07485101 Manual de usuario

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 07485101 1 von 22
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
de Montageanweisung
Durchflussmengenmesser
en Flow meter installation
instructions
cs Montážní návod průtokoměru
da Monteringsanvisning flowmeter en-
US Flow meter installation
instructions
el Οδηγίες συναρμολόγησης
μετρητή ποσότητας διέλευσης
es Instrucciones de montaje del
medidor de caudal
fi Asennusohje –
Läpivirtaustunnistin
fr Notice de montage du
débitmètre
hr Upute za ugradnju uređaja za
mjerenje količina protoka
it Indicazioni di montaggio
flussometro
nl Montage-instructie flowmeter
no Monteringsveiledning for
gjennomstrømningsmåler
pt Instruções de montagem do
medidor do volume de caudal
sl Navodila za montažo merilnika
pretoka
sv Monteringsanvisning
flödesmätare
1
de
Montageanweisung Durchflussmengenmesser
Grund: Mit dem Durchflussmengenmesser kann die Menge des in die Maschine einlaufenden Wassers gemessen
werden.

Umbau- und Montageanweisung
2 von 22 M.-Nr. 07485101
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Enthaltene Teile
Anzahl M.-Nr. Benennung
1 Durchflussmengenmesser
1 Adapter Wasserzulauf
2 Dichtscheibe 3/4" 16 x 23,8 x 1,5
1 Aufkleber weiß 99 x 1 x 38,1
1 diverse Kabelhalter 98 x 2,5
1 Kabelverschraubung M12 x 1,5
1 Reduziermuffe 1" Innengewinde x 3/4" Innengewinde Messing
1 Rohrnippel 3/4" Außengewinde
1 Reduzierstück 1" Außengewinde x 3/4" Innengewinde Messing
1 Schaltplan Multifunktionsmodul 7 Flügelradzähler
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
AInstandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
AGültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
AErst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
VORSICHT
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
AZum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen und Kantenschutz M.-Nr. 05057680 anwenden.
Durchflussmengenmesser installieren
Die Voraussetzung zur Montage des Durchflussmengenmessers ist ein montiertes Multifunktionsmodul 7
Flügelradzähler in der Maschine.
Bei der Montage muss der Adapter als Beruhigungsstrecke zwischen Wasserhahn und Durchflussmengenmesser
eingebaut werden. Die Pfeilmarkierung auf dem Durchflussmengenmesser für die richtige Durchflussrichtung
beachten. Nur das richtige Dichtungsmaterial entsprechend der jeweiligen Weite der Rohrdurchmesser verwenden. So
läuft das Wasser ohne zusätzliche Verwirbelung durch den Messbereich. Nur unter Beachtung dieser Hinweise kann
der Durchflussmengenmesser korrekte Messwerte liefern.
AMaschine vom Stromnetz und gegebenfalls vom Gasnetz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern.
AAnschluss des Durchflussmengenmessers an einen Wasserhahn 1" mit Reduziermuffe, Rohrnippel und
Reduzierstück, siehe Abb. 1.
AWasserzulaufschlauch an den Durchflussmengenmesser anschließen.
AAbdeckblech am Stromanschluss auf der Rückseite der Maschine abbauen.
AAnschlussleitung des Durchflussmengenmessers nach Schaltplan Multifunktionsmodul 7 anschließen.
AAbdeckblech am Stromanschluss auf der Rückseite der Maschine anbauen.
ANeu eingebaute Teile am Wasseranschluss auf Dichtigkeit prüfen.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 07485101 3 von 22
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
ASicherheitsprüfung durchführen.
AMaschine mit dem Stromnetz und gegebenfalls mit dem Gasnetz verbinden.
AMultifunktionsmodul 7 anmelden.
ADurchflussmessung des entsprechenden Durchflussmengenmessers (hier z. B. Nummer 1) für die Steuerung im
Servicemodus aktivieren, siehe Typ-TSD.
AFunktionsprüfung mit dem Start eines Waschprogramms, bei dem Wasser über den Durchflussmengenmesser in die
Maschine einläuft, durchführen.
de
en
Flow meter installation instructions
Reason: The flow meter is used to measure the water coming into the machine.
Included parts
No. Mat. no. Designation
1 Flow meter
1 Water intake adapter
2 Seal, 3/4" 16 x 23.8 x 1.5
1 White sticker, 99 x 1 x 38.1
1 Various cable holders, 98 x 2.5
1 M12 x 1.5 cord connector
1 Reducing coupler, 1" inner diameter x 3/4" inner diameter, brass
1 Pipe nipple, 3/4" outer diameter
1 Adapter, 1" outer diameter x 3/4" inner diameter, brass
1 Wiring diagram, multifunction module 7 (flow meter)
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
AService and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
AAll appropriate safety regulations must be taken into account.
AFirst read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
Risk of injury due to sharp edges
CAUTION
There may be a risk of injury due to sharp edges.
Risk of injury due to sharp edges!
AProtective gloves should be worn and the edge protection, Mat. no. 05057680, should be used.
Flow meter installation
The flow meter can only be installed if multifunction module 7 (flow meter) has already been installed in the machine.

Umbau- und Montageanweisung
4 von 22 M.-Nr. 07485101
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
During installation, the adapter must be installed as a damper between the stopcock and the flow meter. Take note of
the arrow marked on the flow meter showing the correct direction of flow. Use the correct seals appropriate for the
pipe diameter only. In this way water can flow freely without added turbulence through the measuring area. Correct
flow measurement can only be achieved if these instructions are complied with.
ADisconnect the machine from the gas (if applicable) and electrical supplies and ensure that utilities cannot be
switched on again in error.
AConnect the flow meter to a 1" shutoff valve with reducing coupler, pipe nipple and adapter; see Fig. 1.
AConnect the water intake hose to the flow meter.
ARemove the cover plate for the electrical connection from the rear panel of the machine.
AConnect the flow meter connections in accordance with the multifunction module 7 wiring diagram.
AReinstall the cover plate for the electrical connection on the rear panel of the machine.
ATest any newly installed water-carrying components for leaks.
ACarry out appropriate safety checks.
AConnect the machine to the electrical and gas (if applicable) supplies.
ARegister multifunction module 7.
AActivate flow meter measuring for the appropriate flow meter (number 1, in this example) for the control in service
mode; see the model-specific TSD.
ARun a wash cycle to make sure that water is entering the machine correctly via the flow meter.
en
cs
Montážní návod průtokoměru
Důvod: Průtokoměrem lze měřit množství vody natékající do přístroje.
Obsažené díly
Počet č. m. Název
1 průtokoměr
1 adaptér přívodu vody
2 těsnění 3/4" 16 x 23,8 x 1,5
1 bílá nálepka 99 x 1 x 38,1
1 různé kabelové příchytky 98 x 2,5
1 šroubení kabelu M12x1,5
1 redukční spojka vnitřní závit 1" x vnitřní závit 3/4", mosaz
1 nátrubek, vnější závit 3/4"
1 redukce vnější závit 1" x vnitřní závit 3/4", mosaz
1 schéma zapojení multifunkčního modulu 7 průtokového měřiče

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 07485101 5 von 22
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
AÚdržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář sodborným vzděláním, odbornými znalostmi a
zkušenostmi voboru.
AMusí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
ANejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
POZOR
Součásti mohou mít zvýrobních důvodů ostré hrany.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
APro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice a používejte ochranu hran č.m. 05057680.
Instalace průtokoměru
Předpokladem montáže průtokoměru je namontovaný multifunkční modul 7 průtokového měřiče vpřístroji.
Při montáži musí být vestavěn adaptér jako uklidňovací dráha mezi vodovodním kohoutkem a průtokoměrem. Dbejte
značky šipky na průtokoměru pro zajištění správného směru průtoku. Použijte jen správný materiál těsnění podle
příslušného průměru trubky. Tak voda poteče měřicím úsekem bez dalšího víření. Jen při respektování těchto pokynů
může průtokoměr poskytovat správné naměřené hodnoty.
AOdpojte přístroj od elektrické sítě a případně od plynové sítě a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí.
APřipojení průtokoměru kvodovodnímu kohoutku 1" pomocí redukční spojky, nátrubku a redukce viz obr. 1.
APřipojte přívodní hadici vody kprůtokoměru.
AOdmontujte plechový kryt na elektrické přípojce na zadní straně přístroje.
APřipojte připojovací vedení průtokoměru podle schématu zapojení multifunkčního modulu7.
ANamontujte plechový kryt na elektrické přípojce na zadní straně přístroje.
AZkontrolujte nepropustnost nově vestavěných dílů na přípojce vody.
AProveďte zkoušku bezpečnosti.
APřipojte přístroj kelektrické síti případně kplynové síti.
APřihlaste multifunkční modul 7.
AVservisním módu aktivujte měření průtoku příslušného průtokoměru (zde např. číslo1) pro řídicí jednotku, viz
typovou TSD.
AProveďte zkoušku funkce spuštěním některého pracího programu, při kterém natéká voda do přístroje přes
průtokoměr.
cs
da
Monteringsanvisning flowmeter
Årsag: Med flowmeteret kan der måles, hvor meget vand der løber ind i maskinen.

Umbau- und Montageanweisung
6 von 22 M.-Nr. 07485101
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Medfølgende dele
Antal M.-nr. Betegnelse
1 Flowmeter
1 Adapter vandtilløb
2 Tætningsskive 3/4" 16 x 23,8 x 1,5
1 Mærkat hvid 99 x 1 x 38,1
1 Diverse ledningsholdere 98 x 2,5
1 Ledningsforskruning M12 x 1,5
1 Reduceringsmuffe 1" indvendigt gevind x 3/4" indvendigt gevind messing
1 Rørnippel 3/4" udvendigt gevind
1 Reduceringsstykke 1" udvendigt gevind x 3/4" indvendigt gevind messing
1 Diagram multifunktionsmodul 7 flowmeter
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare
ADVARSEL
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare.
Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død.
AVedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring.
AGældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
ALæs den tekniske dokumentation (TSD), inden arbejdet påbegyndes.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
FORSIGTIG
Der kan være dele med skarpe kanter.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse.
ABær beskyttelseshandsker, og anvend kantbeskyttelse M.-Nr. 05057680.
Flowmeter monteres
Det er en forudsætning for montering af flowmeteret, at et multifunktionsmodul 7 drejereflektor er monteret i maskinen.
Ved monteringen skal adapteren monteres som dæmper mellem vandhane og flowmeter. Vær opmærksom på
pilmarkeringen på flowmeteret, så gennemløbsretningen bliver rigtig. Anvend kun det tætningsmateriale, der passer til
den pågældende indvendige rørdiameter. Herved løber vandet gennem måleområdet uden omveje. Kun hvis disse
anvisninger overholdes, kan flowmeteret levere korrekte måleværdier.
AAfbryd maskinen fra elnettet og i givet fald fra gasnettet, og sørg for, at den ikke kan tilkobles utilsigtet.
ATilslutning af flowmeteret til en vandhane 1" med reduceringsmuffe, rørnippel og reduceringsstykke, se ill. 1.
ATilslut vandtilløbsslangen til flowmeteret.
AAfmonter eltilslutningens afdækningsplade på bagsiden af maskinen.
ATilslut flowmeterets tilslutningsledning iht. diagram multifunktionsmodul 7.
AMonter afdækningspladen på eltilslutningen på bagsiden af maskinen.
AForetag tæthedskontrol af de nymonterede dele på vandtilslutningen.
AForetag sikkerhedskontrol.
ATilslut maskinen til elnettet og i givet fald til gasnettet.
ATilmeld multifunktionsmodul 7.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 07485101 7 von 22
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
AAktiver gennemløbsmålingen for det pågældende flowmeter (her fx nummer 1) for styringen via servicemodus, se
TSD'en.
AForetag funktionskontrol med et vaskeprogram, hvor der løber vand ind i maskinen via flowmeteret.
da
en-US
Flow meter installation instructions
Reason: The flow meter is used to measure the water coming into the machine.
Parts included
Quantity Mat. no. Designation
1 Flow meter
1 Water intake adapter
2 Seal, 3/4" 16 x 23.8 x 1.5
1 White sticker, 99 x 1 x 38.1
1 Various cable holders, 98 x 2.5
1 M12 x 1.5 cord connector
1 Reducing coupler, 1" inner diameter x 3/4" inner diameter, brass
1 Pipe nipple, 3/4" outer diameter
1 Adapter, 1" outer diameter x 3/4" inner diameter, brass
1 Wiring diagram, multifunction module 7 (flow meter)
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work.
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
AService and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
AAll appropriate safety regulations must be taken into account.
ARead the technical service documentation (TSD) before starting service work.
Risk of cuts
CAUTION
Components are sharp.
Risk of cuts.
AProtective gloves should be worn and the edge protection, mat. no. 05057680, should be used.
Flow meter installation
The flow meter can only be installed if multifunction module 7 (flow meter) has already been installed in the machine.
During installation, the adapter must be installed as a damper between the shutoff valve and flow meter. Take note of
the arrow marked on the flow meter showing the correct direction of flow. Use the correct seals appropriate for the
pipe diameter only. In this way water can flow freely without added turbulence through the measuring area. Correct
flow measurement can only be achieved if these instructions are complied with.

Umbau- und Montageanweisung
8 von 22 M.-Nr. 07485101
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
ADisconnect the machine from the gas (if applicable) and electrical supplies and ensure that utilities cannot be
switched on again in error.
AConnect the flow meter to a 1" shutoff valve with reducing coupler, pipe nipple and adapter; see Fig. 1.
AConnect the water intake hose to the flow meter.
ARemove the cover plate for the electrical connection from the rear panel of the machine.
AConnect the flow meter connections in accordance with the multifunction module 7 wiring diagram.
AReinstall the cover plate for the electrical connection on the rear panel of the machine.
ATest any newly installed water-carrying components for leaks.
ACarry out appropriate safety checks.
AConnect the machine to the electrical and gas (if applicable) supplies.
ARegister multifunction module 7.
AActivate flow meter measuring for the appropriate flow meter (number 1, in this example) for the control in service
mode; see the model-specific TSD.
ARun a wash cycle to make sure that water is entering the machine correctly via the flow meter.
en-US
el
Οδηγίες συναρμολόγησης μετρητή ποσότητας διέλευσης
Βασική πληροφορία: Με τον μετρητή ποσότητας διέλευσης είναι δυνατή η μέτρηση της ποσότητας του νερού που
εισέρχεται στη συσκευή.
Περιεχόμενα μέρη
Αριθμός Κωδικός
προϊόντος
Ονομασία
1 Μετρητής ποσότητας διέλευσης
1 Προσαρμογέας παροχής νερού
2 Ροδέλα στεγανοποίησης 3/4" 16x23,8x1,5
1 Αυτοκόλλητο λευκό 99x1x38,1
1 Διάφοροι συγκρατηρήρες καλωδίων 98x2,5
1 Στυπιοθλίπτης M12x1,5
1 Μούφα συστολής 1" εσωτερικό σπείρωμαx3/4" εσωτερικό σπείρωμα, μπρούντζος
1 Στόμιο σωλήνα 3/4" εξωτερικό σπείρωμα
1 Συστολή 1" εξωτερικό σπείρωμαx3/4" εσωτερικό σπείρωμα, μπρούντζος
1 Σχέδιο συνδεσμολογίας μονάδας πολλαπλών λειτουργιών 7 μετρητή ποσότητας νερού
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
Οι ακατάλληλες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκαλέσουν μεγάλες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με
κίνδυνο της ίδιας της ζωής.
AΟι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση,
εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.
AΠρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας.
AΠρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service (TSD), και στη συνέχεια ενεργήστε.

Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 07485101 9 von 22
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 07.06.2018
Κίνδυνος κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα μπορεί να είναι αιχμηρά.
Κίνδυνος κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης
AΓια την προστασία από κοψίματα, να φοράτε προστατευτικά γάντια και να χρησιμοποιείτε προστατευτικά ακμών
με M.-Nr. 05057680.
Εγκατάσταση μετρητή ποσότητας διέλευσης
Προϋπόθεση για τη συναρμολόγηση του μετρητή ποσότητας διέλευσης είναι να έχει συναρμολογηθεί στη συσκευή μια
μονάδα πολλαπλών λειτουργιών 7 μετρητή ποσότητας νερού.
Κατά τη συναρμολόγηση, ο προσαρμογέας πρέπει να τοποθετηθεί ως στοιχείο απόσβεσης ανάμεσα στη βρύση και
στον μετρητή ποσότητας διέλευσης. Για τη σωστή κατεύθυνση ροής, προσέξτε τη σήμανση βέλους επάνω στον
μετρητή ποσότητας διέλευσης. Χρησιμοποιείτε μόνο το σωστό μονωτικό υλικό ανάλογα με την εκάστοτε διάμετρο
σωλήνα. Έτσι, το νερό διέρχεται από την περιοχή μέτρησης χωρίς επιπλέον στροβιλισμό. Μόνο υπό την προϋπόθεση
ότι τηρούνται αυτές οι υποδείξεις μπορεί ο μετρητής ποσότητας διέλευσης να εμφανίσει σωστές τιμές μέτρησης.
AΑποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και, αν χρειάζεται, από το δίκτυο φυσικού αερίου και ασφαλίστε
την έναντι επανενεργοποίησης.
AΣύνδεση του μετρητή ποσότητας διέλευσης σε βρύση 1" με μούφα συστολής, στόμιο σωλήνα και συστολή, βλέπε
εικ. 1.
AΣυνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα παροχής νερού στον μετρητή ποσότητας διέλευσης.
AΑφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από τη σύνδεση ρεύματος στο πίσω μέρος της συσκευής.
AΣυνδέστε τον αγωγό παροχής του μετρητή ποσότητας διέλευσης σύμφωνα με το σχέδιο συνδεσμολογίας της
μονάδας πολλαπλών λειτουργιών 7.
AΕπανατοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα στη σύνδεση ρεύματος στο πίσω μέρος της συσκευής.
AΕλέγξτε τη στεγανότητα των νέων τοποθετημένων εξαρτημάτων στη σύνδεση νερού.
AΔιενεργήστε έλεγχο ασφάλειας.
AΣυνδέστε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο και, αν χρειάζεται, στο δίκτυο φυσικού αερίου.
AΣυνδέστε στο δίκτυο της συσκευής τη μονάδα πολλαπλών λειτουργιών 7.
AΕνεργοποιήστε τη μέτρηση ροής του αντίστοιχου μετρητή ποσότητας διέλευσης (εδώ π.χ. αριθμός 1) για το σύστημα
ελέγχου στη λειτουργία Service, βλέπε TSD τύπου.
AΕκτελέστε τον έλεγχο λειτουργίας ξεκινώντας ένα πρόγραμμα πλύσης, στο οποίο το νερό θα εισέρχεται στη συσκευή
μέσω του μετρητή ποσότητας διέλευσης.
el
es
Instrucciones de montaje del medidor de caudal
Motivo: Con el medidor de flujo se puede medir la cantidad del agua que entra en la máquina.
Piezas del suministro
Número Nº de mat. Denominación
1 Medidor de caudal
1 Adaptador de entrada de agua
2 Disco obturador 3/4" 16 x 23,8 x 1,5
1 Adhesivo blanco 99 x 1 x 38,1
1 Diversos sujetacables 98 x 2,5

Umbau- und Montageanweisung
10 von 22 M.-Nr. 07485101
07.06.2018 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Número Nº de mat. Denominación
1 Unión roscada de cableM12 x 1,5
1 Manguito reductor 1" Rosca interior x 3/4" Rosca interior de latón
1 Racor de la tubería 3/4" rosca exterior
1 Reductor 1" rosca exterior x 3/4" rosca interior de latón
1 Plano de conexiones de módulo multifunción 7 Caudalímetro
Peligro por trabajos de reparación incorrectos
AVISO
Peligro por trabajos de reparación incorrectos.
Los trabajos de reparación incorrectos pueden causar importantes daños materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.
ALos trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado con formación
técnica, conocimientos especializados y experiencia.
ATener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor.
APrimero leer la Documentación del Servicio Técnico (TSD) y posteriormente actuar.
Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento
CUIDADO
Los componentes pueden presentar cantos afilados debidos a la fabricación.
Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento.
AComo medida de protección contra cortes, llevar guantes y utilizar cantoneras, n.º de mat. 05057680.
Instalar el medidor de caudal
El requisito para el montaje del medidor de caudal es que se haya montado y registrado un módulo multifunción7
caudalímetro en el aparato.
Durante el montaje, el adaptador debe montarse como trayecto de estabilización entre la toma de agua y el medidor
de caudal. Tener en cuenta la marcación con flechas en el medidor de caudal para que la dirección del caudal sea la
correcta. Utilizar únicamente el material de sellado adecuado según el ancho correspondiente del diámetro del tubo.
Así el agua discurrirá sin formar torbellinos a través del área de medición. Solo observando estas indicaciones el
medidor de flujo puede suministrar valores correctos.
ADesconectar la máquina de la red eléctrica y, si fuera necesario, desconectarla también de la red de gas y
asegurarla contra reconexión.
AConexión del medidor de caudal a una toma de agua de 1 pulgada con manguito reductor, racor de tubería y
reductor. Ver figura1.
AConectar la manguera de entrada de agua al medidor de caudal.
ADesmontar la cubierta de chapa de la conexión eléctrica de la parte trasera de la máquina.
AConectar el cable de conexión del medidor de caudal según el plano de conexiones del módulo multifunción 7.
AMontar la cubierta de chapa en la conexión eléctrica de la parte trasera de la máquina.
AComprobar que las piezas recién montadas no presentan fugas en la conexión de agua.
ARealizar la comprobación de seguridad.
AConectar la máquina a la red eléctrica y, si fuera necesario, conectarla también a la red de gas.
ARegistrar el módulo multifunción 7.
AActivar para el control la medición del caudal del medidor correspondiente (p. ej., en este caso el número 1) a través
del modo de servicio. Ver el modelo TSD.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Instrumento de medición de Miele
Manuales populares de Instrumento de medición de otras marcas

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promag 50 Especificaciones técnicas

Siemens
Siemens SITRANS F Coriolis FCT030 Manual de lista de piezas

KLINGER
KLINGER CMF V Series Manual de usuario

EXFO
EXFO FTB-2 Manual de operación y mantenimiento

Keysight
Keysight M8290A Manual de usuario

ADTEK
ADTEK MW-5 Manual de usuario












