iii
Safety Warnings and Cautions
Various safety agencies request statements of warning or caution to help you
in the safe operation of the MICOM unit. These statements also apply to any
and all modules installed within the unit.
To ensure adequate cooling of the
equipment a 2.0 inch unobstructed
space
must be maintained around
all
sides of the unit.
Um die Kühlung des Gerätes nicht
zu beschränken, ist es notwendig
um
das
Gerät herum an allen Seiten
ca
5 cm Raum zu lassen.
Pour assurer un refroidissement
adéquat, maintenir un espace libre
de 5 cm (2 pouces) tout autour de
l'appareil.
The ac power socket shall be
installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe
einer geerdeten Schutzkontakt
steckdose so auf, dass diese leicht
erreichbar und zugänglich ist.
Installer la prise AC à proximité de
l'appareil, dans un rayon d'accès
facile.
Installation and access to the
interior of this unit shall be made
only by a qualified technician.
Die Montage und der Zugang ins
Innere des Gerätes sind nur einem
qualifizierten Techniker gestattet.
L'installation et l'ouverture de cet
appareil est permise par un
technicien autorisé seulement.
Connection to the network is to be
disconnected before the (mains) plug
is removed.
Ehe der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen wird, müssen
sämtliche
äusserliche
V
erbindungen
vom Gerät getrennt werden.
Avant de débrancher la prise de
courant, assurer que toutes les
connexions externes ont été
déconnecté de l'appareil.
Warning Warnung Avertissement
Remove power plug from the power
socket before performing any service
work on the unit.
Vor öffnen des Gerätes, muss der
Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden.
Débrancher la prise de courant
avant d'entreprendre aucun travail
de réparation de l'appareil.
Lithium Battery
Caution
Lithium Batterie
Warnung
Batterie Au Lithium
Avertissement
Danger of explosion if battery is in
correctly replaced. Replace only
with the same type or equivalent
battery, as recommended by the
manufacturer. Discard used batter
ies according to manufacturer's
instructions.
Explosionsgefahr besteht wenn die
Batterie nicht richtig ersetzt ist.
Die Batterie darf nur mit einer
gleichen oder gleichwertigen
Batterie ersetzt werden.
Un danger d'explosion existe si la
batterie est remplacée incorrecte
ment. Remplacer avec une batterie
identique ou similaire, recomman
dée par le fabriquant. Disposer des
batteries utilisées selon la méthode
prescrite par le fabriquant.
The power supply is autoranging in
this model. Netzteil ist mit automatischer
Umschaltung entsprechend der
Versorgungsspannung versorgt.
Ce modèle s'adapte automatique
ment au courant électrique ou
voltage de la prise murale.
The power supply cordset to be
supplied in Europe must have
0.752mm, 3 conductor HAR" cord
type H05VVF, terminated in a
grounding type Shucko plug on one
end and a molded - on IEC 320
connector on the other end.
Die Netzleitung sollte ein
harmonisierter Typ (HAR) sein, mit
der Bezeichnung H05VVF oder
H05VVH2F
, 3G 0.75
2
mm, mit
einem Schutzkontakt - und einem
Kaltgerätestecker (IEC 320).
En Europe, brancher l'appareil à la
prise murale au moyen d'un fil
HAR" comprenant 3 cables
H05VVF ou H05VVH2F de
0.752mm chacun, avec à une
extremité une prise de terre genre
SHUCKO et à l'autre une prise IEC
320.
Technical Data Technische Daten Donnees Techniques
Input Volts : 100240 Vac
-5%, +10%
Input Current
Marathon
5K Turbo, 10K,
20K
NetRunner
500ET
, 1000E,
2000E : 3A1.5A
Marathon 2K,
2KPlus
, 3K
NetRunner 75E : 2A1A
STADIA
Integration Hub: 6A3A
Frequency :
4763 Hz
Nennspannung : 100240 V
-5%, +10%
Nennstrom
Marathon
5K Turbo, 10K,
20K
NetRunner
500ET
, 1000E,
2000E : 3A1.5A
Marathon 2K,
2KPlus
, 3K
NetRunner 75E : 2A1A
STADIA
Integration Hub: 6A3A
Frequenz :
4763 Hz
Voltage d'Accès : 100240 V
-5%, +10%
Courant d'Accès
Marathon
5K Turbo, 10K,
20K
NetRunner
500ET
, 1000E,
2000E : 3A1.5A
Marathon 2K,
2KPlus
, 3K
NetRunner 75E : 2A1A
STADIA
Integration Hub: 6A3A
Fréquence :
4763 Hz