Mesko MS 6657 Manual de usuario

(GB)
(F) mode d'emploi (E) manual de uso
(P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija
(LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend
(RO) Instrucţiunea de deservire (BIH/HR) upute za rad
(H) felhasználói kézikönyv (CZ) návod k obsluze
(GR) οδηγίες χρήσεως (RUS) инструкция обслуживания
(MK) упатство за корисникот (NL) handleiding
(SLO) navodila za uporabo (FIN) käyttöopas
(PL) instrukcja obsługi
user manual (D) bedienungsanweisung
MS 6657

1
2
3
4
5

ENGLISH
3
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not
compatible with its application.
3.The applicable voltage is 230V, ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect
multiple devices to one power outlet.
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety,
or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and
maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8
years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from
the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the
product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous
situations for the user.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
11.Never use the product close to combustibles.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when
use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact
professional electrician in this matter.
15. The dehydrator must be placed on a flat heat-resistant surface, away from flammable
materials (nets, curtains, wallpaper, etc.). To ensure proper air circulation, keep free space
of at least 10 cm on each side of the device and at least 30 cm above it. Do not cover the
vent holes, as this may cause overheating and damage to the device.
16. The power cord may not be placed above the dehydrator, touch or be located near hot
surfaces. Do not place the dehydrator under a mains socket.
17. Do not place products made of cardboard, paper, plastic materials or other flammable or
meltable objects in the dehydrator.
18. After drying or before cleaning the device, unplug the power cord from the mains socket

and leave the dehydrator to cool. Wait for a sufficient time, as a hot dehydrator cools
slowly.
19. The device must cool before you store it.
20. Clean the dehydrator after each use.
21. Do not operate the device continuously for more than 40 hours.
DESCRIPTION
1. Lid 2. Trays3. On/Off switch 4. Body 5. Power increasing switch
BEFORE FIRST USE
1. Unpack the device and make sure that no pieces of cardboard or plastic material have been left inside.
2. Clean the device using water with some dishwashing liquid in accordance with the CLEANING section.
USE
1. Clean and dry your products. Cut them into pieces.
2. Place the products on the trays (2), starting from the bottom tray.
3. Place the trays (2) on the body (4). Place at least 5 tray layers (2) on the body. Place filled trays closer to the body.
4. Cover the trays with the lid (1).
5. Switch on the dehydrator using the On/Off switch (3).
6. Using switch (5) you can increase power of device
7. Be careful while checking if products are dried, as the elements of the dehydrator are very hot.
8. When the products are dried, switch off the dehydrator with the On/Off switch (3) and remove the plug from the mains socket. Wait
until the dehydrator has cooled. Remove dried products and place them in sealed containers.
CLEANING
1. Clean the trays and lid with water and some dishwashing liquid.
2. Do not immerse the body in water or wash it under running water. Wipe the body with a damp cloth.
TECHNICAL DATA
Power: 350W
Max. power: 550W
Power supply: 220-240V~50Hz
4
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu
anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden.
3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
angeschlossen werden.
4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese
Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.

DEUTSCH
5
6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit
der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.
8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das
Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder
Campingwagen) schützen.
10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz
angeschlossen ist.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.
15. Den Trockner auf glatte und temperaturbeständige Flächen weit von leicht
entzündlichen Stoffen (Gardinen, Vorhänge, Tapeten, usw.) stellen. Um eine richtige
Luftzirkulation zu gewähren, mindestens 10 cm Freiraum an jeder Seite des Gerätes und
mindestens 30 cm über dem Trockner einhalten. Die Luftlöcher am Trockner nicht
zudecken, sonst kann es zum Überhitzen und zur Beschädigung des Gerätes kommen.
16. Die Versorgungsleitung kann über den Trockner nicht verlegt werden, darf heiße
Flächen nicht berühren oder in deren Nähe nicht liegen. Den Trockner unten die
Steckdose nicht stellen.
17. In den Trockner keine Produkte aus Pappe, Papier, keine Kunststoffe und keine anderen
leicht entzündlichen und schmelzbaren Gegenstände einstecken.
18. Nach dem Trocknen oder vor der Reinigung des Gerätes den Stecker der
Versorgungsleitung aus der Steckdose ziehen und kühlen lassen. Lange warten, da sich
der erwärmte Trockner langsam abkühlt.
19. Bevor das Gerät gelagert wird, muss es kühl sein.
20. Nach jedem Gebrauch das Gerät reinigen.
21. Das Gerät darf nicht länger als 40 Stunden ununterbrochen betrieben werden.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Schutz 2. Sieb 3. Einschalter 4. Gehäuse 5. Umschalter der Stärke-Erhöhung
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Das Gerät auspacken und sich vergewissern, ob keine Papp- und Kunststoffteile im Gerät geblieben sind.
2. Das Gerät mit Wasser und mit Spülmittel gemäß Punkt REINIGUNG spülen.
VERWENDUNG DES GERÄTS
1. Die Produkte waschen, Feuchtigkeit entfernen und trocken. In kleinere Teile schneiden.
2. Die Produkte auf die Siebe (2) legen, beginnend mit dem Sieb, das sich in der niedrigsten Schicht befindet.
3. Die Siebe (2) auf das Gehäuse (4) legen. Auf das Gehäuse mindestens 5 Siebe (2) legen. Beladene Siebe näher des Gehäuses
stellen.
4. Die Siebe mit dem Deckel (1) bedecken.
5. Den Trockner mit dem Einschalter (3) einschalten.
6. Mit dem Schalter (5) können Sie die Stärke des Gerätes erhöhen. .

CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le
fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle
l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 230 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité
de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit
électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil
ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité,
ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils
sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les
enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées.
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas
l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé
ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas
correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
7. Bei der Prüfung des Austrocknungsgrades der Produkte Vorsicht wahren – die Teile des Trockners sind sehr heiß.
8. Wenn die Produkte getrocknet sind, ist der Trockner mit dem Einschalter (3) auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose
ziehen. Warten, bis der Trockner kühl ist. Die getrockneten Produkte herausnehmen und in dichten Behältern schließen.
REINIGUNG
1. Die Siebe und den Deckel mit Wasser und Spülmittel spülen.
2. Das Gehäuse ins Wasser nicht eintauchen und unter Leitungswasser spülen. Mit einem feuchten Lappen wischen.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 350W
Max. Leistung: 550W
Versorgung: 220-240V~50Hz
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen
Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere
Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den
Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
6

7
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Poser l'appareil sur une surface plate, résistante à la haute température, loin des
matériaux inflammables
(volets, rideaux, papier peint, etc.). Pour assurer la circulation d'air appropriée, garder au
moins 10 cm d'espace libre de chaque côté de l'appareil et au mois 30 cm au dessus de
l'appareil. Ne pas couvrir les fentes de ventilation de l'appareil, car cela peut provoquer le
surchauffe et l'endommagement de l'appareil.
16. Le cordon d'alimentation ne peut pas être posé au-dessus de l'appareil, et ne doit pas
toucher ou se trouver à proximité de surfaces chaudes. Ne pas placer l'appareil sous la prise
électrique.
17. Ne pas mettre dans l'appareil de produits en carton, en papier ou en plastique et autres
objets inflammables ou fusibles.
18. Après la fin d'utilisation ou avant le nettoyage, débrancher la fiche du cordon
d'alimentation de la prise électrique et laisser l'appareil se refroidir. Attendre suffisamment
longtemps car l'appareil se refroidit lentement.
19. Avant d'être stocké, l'appareil doit se refroidir.
20. L'appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
21. L'appareil ne doit pas fonctionner plus de 40 heures sans interruption.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL :
1. Couvercle 2. Tamis 3. Interrupteur
4. Corps 5. Commutateur d'augmentation de puissance .
AVANT PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballez l'équipement, assurez-vous qu'il n'y a aucuns morceaux de carton et de plastique dedans.
2. Laver l'équipement avec de l'eau et de liquide vaisselle selon le point
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Lavez les produits, séchez-les pour éliminer l'humidité. Coupez-les en petits morceaux.
2. Répandre les produits sur les tamis (2), à partir du bas.
3. Placez les tamis (2) sur le corps (4). Posez sur le corps au moins 5 couches de tamis (2). Ceux qui sont remplis doivent être placés le
plus près du corps.
4. Posez le couvercle sur les tamis (1).
5. Activez le séchoir avec l'interrupteur (3).
6. Par le commutilateur (5) vous pouvez augmenter la puissance de l'appareil
7. Soyez prudent lorsque vous vérifiez le séchage de produits - les éléments du séchoir sont très chauds.
8. Lorsque les produits sont séchés, éteignez le séchoir avec le commutateur (3) et retirez la fiche de la prise. Attendez jusqu'à ce que le
séchoir se refroidisse. Retirez les produits séchés, et fermez-les dans des récipients hermétiques.
NETTOYAGE
1. Lavez le tamis et le couvercle avec de l'eau et de la liquide vaisselle.
2. N'immergez pas le corps dans l'eau, ne le lavez pas à l'eau courante. Essuyez-le avec un chiffon humide.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance: 350 W
Puissance max.: 550W
Alimentation : 220-240 V~50 Hz
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être
nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si
l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte.
Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL

8
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso
indebido del equipo o su manejo inadecuado.
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros
fines que los indicados.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a
un mismo circuito.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a
su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad
y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los
peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y
el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los
uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o
dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin
ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de
reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las
reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados.
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
15. El aparato debe ser colocado sobre una superficie plana, resistente al calor, lejos de
materiales inflamables (visillos, cortinas, papel pintado, etc.). Para garantizar la circulación
del aire adecuada hay que mantener al menos 10 cm de espacio libre a cada lado del
aparato y por lo menos 30 cm por encima del aparato. Está prohibido cubrir las aberturas
de ventilación del aparato, ya que esto puede producir sobrecalentamiento y dañar el
ESPAÑOL

9
aparato.
16. El cable de alimentación no puede estar colocado sobre el aparato ni tocar o estar cerca
de las superficies calientes. No colocar el aparato debajo de una toma de corriente.
17. Está prohibido colocar dentro del aparato productos de cartón, papel, plástico y otros
objetos inflamables y fundibles.
18. Después del uso o antes de limpiar el aparato, desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente y deje que se enfríe. Debe esperar por un período de tiempo
suficientemente largo porque el aparato caliente se enfría lentamente.
19. Deje enfriar el aparato antes de guardarlo.
20. Después de cada uso se debe limpiar el aparato.
21. El aparato no debe ser usado más de 40 horas sin pausas.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
1. Tapa 2. Tamiz 3. Interruptor
4. Armazón 5. interruptor de aumento de potencia
ANTES DEL PRIMER USO
1. Retire el embalaje del dispositivo, asegúrese de que no haya restos de cartón y plástico dentro.
2. Lave el dispositivo con agua y detergente lavavajillas según el punto LIMPIEZA.
USO DEL DISPOSITIVO
1. Lave los productos, deje escurrir el agua. Corte los productos en trozos menores.
2. Coloque los productos en los tamices (2) empezando por el que se encuentra más abajo.
3. Coloque los tamices (2) en el armazón (4). Coloque en el armazón al menos 5 capas de tamices (2). Coloque los tamices llenos más
cerca del armazón.
4. Coloque la tapa (1) encima de los tamices.
5. Encienda el secador con el interruptor (3).
6. Con el interruptor (5) puede aumentar la potencia del aparato.
7. Tenga cuidado al comprobar el estado de secado de los productos – los elementos del secador están muy calientes.
8. Una vez secados los productos, apague el secador con el interruptor (3) y retire el enchufe de la toma. Espere a que el secador se
enfríe. Retire los productos secados y colóquelos en recipientes herméticos.
LIMPIEZA
1. Lave los tamices y la tapa con agua y detergente lavavajillas.
2. No sumerja el armazón en el agua, no lavarlo con agua corriente. Limpie el armazón con un trapo húmedo.
DATOS TÉCNICOS
Potencia: 350W
Potencia máxima: 550W
Alimentación: 220-240V~50Hz
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque
las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en
un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS
À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas
às alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 230 V ~ 50 Hz. Para aumentar a
segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos
elétricos ao mesmo tempo.
4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há

10
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não
se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o
dispositivo.
5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas
pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se
realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas
tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo
relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A
limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que
cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em
condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está
deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar
o perigo.
9.Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou
foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o
dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico.
O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a
cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo
somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira
incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário."
10.O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de
cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc.
11.Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
12.O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes.
13.Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada.
14.Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é
recomendável perguntar um electricista.
15. O aparelho deve-se colocar numa superfície plana, resistente ao calor, longe de
materiais inflamáveis (cortinas, cortinados, papel de parede, etc. ). Para assegurar uma
circulação de ar adequada deixe pelo menos 10 cm de espaço livre de cada lado do
aparelho, e pelo menos 30cm acima do aparelho. Não se deve cobrir as aberturas de
ventilação, pois isso pode causar superaquecimento e danificar o aparelho.
16. O cabo de alimentação não deve estar colocado sobre o aparelho, não deve tocar ou
estar próximo das superfícies quentes. O aparelho não deve ser colocado imediatamente
por baixo de uma tomada de parede.
17. É proibido colocar dentro do aparelho produtos de cartão, papel, plástico e outros
objetos inflamáveis e fusíveis.
18. Desconecte o aparelho da tomada de energia após o uso ou antes da limpeza e deixe-o
Tabla de contenidos
Otros manuales de Electrodoméstico de cocina de Mesko

Mesko
Mesko MS 4462 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS 3045 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS 4472 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS 4073 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS 4492 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS 4126 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS4493 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS 3032 Manual de usuario

Mesko
Mesko MS 3057 Manual de usuario

















