Mesko MS 7429 Manual de usuario

(GB) user manual 4 (BIH) upute za rad 37
(D) bedienungsanweisung 6 (H) felhasználói kézikönyv 39
(F) mode d'emploi 9 (FIN) käyttöopas 42
(E) manual de uso 12 (NL) handleiding 44
(P) manual de serviço 14 (HR) upute za uporabu 47
(LT) naudojimo instrukcija 17 (RUS) инструкция обслуживания 49
(LV) lietošanas instrukcija 19 (SLO) navodila za uporabo 52
(EST) kasutusjuhend 22 (I) istruzioni per l’uso 55
(CZ) návod k obsluze 24 (DK) brugsanvisning 58
(RO) Instrucţiunea de deservire 27 (UA) інструкція з експлуатації 61
(GR) οδηγίες χρήσεως 29 (SR) kорисничко упутство 64
(SK) používateľská príručka 32 (S) instruktionsbok 67
(MK) упатство за корисникот 34 (PL) instrukcja obsługi 70
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد 75 (BG) Инструкция за употреба 77
(AZ) Təlimat kitabçası 80
MS 7429

2
2
3
1

3
Figure 2
PL
Produkt może być uzytkowany tylko z przełącznikiem sterującym
podanym w oznakowaniu sprzętu:
RU3
GB
The product may be used only with the control switch specified in the
equipment marking:
RU3
D
Das Produkt muss mit der Kontrollmarkierung verwendet werden: RU3
F
Le produit doit être utilisé avec le marquage de contrôle: RU3
E
El producto debe utilizarse con la marca de control: RU3
P
O produto deve ser usado com a marca de controle: RU3
LT
Produktas turi būti naudojamas su kontrolės ženklu: RU3
LV
Produkts jālieto kopā ar kontroles marķējumu: RU3
EST
Toodet tuleb kasutada koos kontrollmärgisega: RU3
RO
Produsul trebuie utilizat cu marcajul de control: RU3
BIH
Proizvod se mora koristiti sa kontrolnom oznakom: RU3
H
A terméket az ellenőrző jelöléssel együtt kell használni: RU3
GR
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται με το σήμα ελέγχου: RU3
MK
Производот мора да се користи со контролната ознака: RU3
CZ
Výrobek musí být použit s kontrolním označením: RU3
RUS
Продукт должен использоваться с контрольной маркировкой: RU3
NL
Het product moet worden gebruikt met de controlemarkering: RU3
SLO
Proizvod se mora uporabljati s kontrolno oznako: RU3
HR
Proizvod se mora koristiti s kontrolnom oznakom: RU3
FIN
Tuotetta on käytettävä kontrollimerkinnän kanssa: RU3
S
Produkten måste användas med kontrollmarkeringen: RU3
SK
Výrobok sa musí používať s kontrolným označením: RU3
I
Il prodotto deve essere utilizzato con il marchio di controllo: RU3
SR
Производ се мора користити са контролном ознаком: RU3
DK
Produktet skal bruges med kontrolmærket: RU3
UA
Продукт повинен використовуватися з контрольною маркуванням: RU3
AZ
Məhsul yalnız avadanlıq işarəsində göstərilən idarəetmə açarı ilə istifadə
edilə bilər:
RU3

4
PLEASE READ CAREFULLY. IMPORTANT INSTRUCTIONS, KEEP FOR LATER USE.
1. Read the operating manual before using the device and follow the instructions contained
in it. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device against its
intended use or improper handling.
2. The device is for domestic use only. Do not use for other purposes that are not in
accordance with its intended use.
3. Connect the device only to a 220-240V ~ 50/Hz. In order to increase the safety of use, do
not switch on many electrical devices simultaneously to one circuit.
4. Be extra cautious when using the device when children are nearby. Do not allow children
to play with the device, do not let children or persons not familiar with the device use it. The
equipment should not be used by young children, unless the controllers have been pre-set
by parents or guardians, or children have been thoroughly instructed how to safely handle
the regulators.
Children under three years of age cannot use this device due to the lack of response to
overheating.
5. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and persons with
limited physical, sensory or mental abilities, or persons who have no experience or
knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a person responsible for
their safety or given to them. tips on the safe use of the device and are aware of the dangers
associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and
maintenance of the device should not be performed by children unless they are over 8 years
of age and are supervised. This device cannot be used by people who are not heat sensitive,
and people who are very sensitive to heat, who are unable to respond to overheating and by
people who require constant care.
6. Always after use, remove the plug from the socket by holding the socket with your hand.
DO NOT pull on the power cord.
7. Do not immerse the cable, plug and the entire device in water or other liquid. Do not
expose the device to atmospheric conditions (rain, sun, etc.) or do not use in conditions of
high humidity (bathrooms, damp camping houses).
8. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should
be replaced by a specialist repair facility in order to avoid a hazard.
9. Do not use the device with a damaged power cord or the device is not working properly.
Do not repair the device yourself, as it may cause shock. Please return the defective device
to the appropriate service center for inspection or repair. All repairs may only be carried out
by authorized service points. Incorrectly performed repair can cause serious danger to the
user.
10. Do not use the device near flammable materials.
11. Do not leave the device or the adapter connected to the outlet unattended.
12. To provide additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD)
with a rated residual current not exceeding 30 mA in the electrical circuit. In this regard,
please contact an electrician.
13. Do not allow the device or adapter to get wet. If the device falls into the water,
immediately pull the plug or adapter from the power socket. Do not put your hands into water
when the device is connected to the mains. Before re-use, it must be checked by a qualified
electrician.
14. Do not handle the device or adapter with wet hands.
ENGLISH

5
15. The device should be turned off every time you put it down.
16. Do not use the device near water, for example: in the shower, in the bathtub or above the
basin with water.
17. If the device uses a power supply, do not cover it, as it could lead to a dangerous increase
in temperature and damage to the device. Always, first insert the plug into the power socket in
the device and then the power supply to the mains socket.
18. Do not use the bed sheet in folded condition. Do not put pins, needles and other metal
objects in the sheet.
19. Do not use the sheet if it is wet or damp. Leave the sheet hung loosely in a ventilated
area until it is completely dry.
20. Do not put the power cord on a warmed sheet. Do not fold the product, it should be
placed on top when stored, and not cover the product with other heavy objects. Check the
product periodically for signs of wear or damage. If such signs or product are used
improperly, please contact your supplier before continuing to use it.
21. Store in a dry place. Never put heavy objects on the sheet.
22. Never go to sleep with the electric sheet turned on. Unplug the power plug from the outlet.
23. Never cover the controller.
24. Before switching on the electric sheet, make sure that it is evenly distributed, there are no
kinks or folds.
25. The parts of the product indicated in the Cleaning chapter can be washed in a washing
machine at 30 ° C.
26. Do not iron the product, except for the parts of the product indicated in the Cleaning
chapter.
27. This product is not intended for medical use in hospitals.
28. The product should cool down before storage.
29. The product may be used only with the types of removable elements specified in the
product’s marking.
30. Do not use the device on adjustable beds or if the device is used on an adjustable bed,
check that the product and cord cannot get stuck or corrugated, eg on hinges.
31. The device is equipped with a fuse protecting against overheating, which should not work
when used in accordance with the intended use of the equipment. If the fuse trips, the device
will stop working, the equipment must be returned to the manufacturer or its representative
for repair.
SYMBOL EXPLANATION (picture 2)
1. Read the instructions for use.
2. Do not bleach.
5. Do not dry clean.
6. Do not insert pins.
8. Do not use folded or rucked.
9. Not to be used by very young children (0-3 years).
11. ONLY the internal removable synthetic wool lining can be hand washed in water. Recommended water temperature 30°C.
12. Can be tumbled dried at low temperature.
13. Only parts of the product indicated in the instructions can be ironed at a temperature of up to 110°C.
14. Do not use the device near water, for example: in the shower, in the bathtub or above the basin with water.
Product: Electric heating pad
BEFORE FIRST USE
1.The product needs to be unfolded and laid flat before switching on.
2.We recommend that you switch your product to the maximum setting for 30 minutes before bedtime then reduce to your desired heat
setting. You must switch OFF prior to sleeping.
DESCRIPTION OF THE DEVICE - mechanical controller
1. Temperature controller 2. Power cord
3. Bed sheet / blanket / mat

6
OPERATING INSTRUCTIONS – manual controller
1. Plug the power cord into an electrical outlet.
2. Active the product by moving the switch to position 1/2.
0 - switching off
1 – low, gentle heat, LED on
2 – high heat, diode on
3. Switch off the device that moves the switch to position 0.
STORING
Always allow the product to cool down before folding and storing. Your product can remain on the bed all year round as a comfortable
under-blanket. Simply remove the controls and store until Winter. If you wish to remove the product from your bed when not in use, roll or
fold it loosely and store in a bag. Avoid creating sharp creases in the product; for example do not store it under other items that may
result in bending the inside heating wires.
CLEANING & AIR DRYING
The fabric cover can be hand or machine washed in 30 degree water temperature. Unplug device , remove the fabirc cover. The fabric
cover is only one part that can be washed in water.
Fold and presoak the product for 15 minutes in a mild soap and lukewarm water solution. Ensure the water temperature is less than
30°C.
• Wash on the delicate or gentle cycle for 2 minutes.
• Rinse in fresh lukewarm water.
• Gently stretch the product to its original size.
• Air dry over a clothes line. DO NOT use clothes pegs or clips of any kind.
• DO NOT use the product until it is completely dry !
• DO NOT iron the product !
TECHNICAL DATA
Nominated power input: 45W
Maximum power: 80W
Supply voltage: 230 V ~ 50/60Hz
Dimensions cm: 38 X38
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins.
Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the
environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
DEUTSCH
BITTE AUFMERKSAM LESEN. WICHTIGE ANWEISUNGEN, BEI SPÄTEREM
GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden, und befolgen Sie
die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die
Verwendung des Geräts gegen bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße
Handhabung entstehen.
2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere Zwecke verwenden,
die nicht dem Verwendungszweck entsprechen.
3. Schließen Sie das Gerät nur an 220-240 V ~ 50 / Hz an. Um die Gebrauchssicherheit zu
erhöhen, schalten Sie nicht viele elektrische Geräte gleichzeitig in einen Stromkreis ein.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät verwenden, wenn Kinder in der
Nähe sind. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen, lassen Sie Kinder oder
Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, es nicht benutzen. Die Ausrüstung sollte
nicht von kleinen Kindern verwendet werden, es sei denn, die Steuerungen wurden von
Eltern oder Erziehungsberechtigten voreingestellt oder Kinder wurden gründlich in den
sicheren Umgang mit den Reglern eingewiesen.
Kinder unter drei Jahren können dieses Gerät nicht verwenden, da sie nicht auf
Überhitzung reagieren.
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht
einer verantwortlichen Person erfolgt zu ihrer Sicherheit oder ihnen gegeben. Tipps zur
sicheren Verwendung des Geräts und beachten Sie die mit seiner Verwendung

7
verbundenen Gefahren. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung des Geräts sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Dieses Gerät kann nicht von Personen
verwendet werden, die nicht wärmeempfindlich sind, und von Personen, die sehr
hitzeempfindlich sind, die nicht auf Überhitzung reagieren können, sowie von Personen, die
ständige Pflege benötigen.
6. Entfernen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose, indem Sie die
Steckdose mit der Hand halten. NICHT am Netzkabel ziehen.
7. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker und das gesamte Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Bedingungen (Regen,
Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht unter Bedingungen hoher Luftfeuchtigkeit
(Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, sollte es durch eine spezialisierte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
eine Gefahr zu vermeiden.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel, da es sonst nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dies zu
Stromschlägen führen kann. Bitte senden Sie das defekte Gerät zur Inspektion oder
Reparatur an das entsprechende Servicecenter zurück. Alle Reparaturen dürfen nur von
autorisierten Servicestellen durchgeführt werden. Eine falsch durchgeführte Reparatur
kann den Benutzer ernsthaft gefährden.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
11. Lassen Sie das Gerät oder den an die Steckdose angeschlossenen Adapter nicht
unbeaufsichtigt.
12. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, ist es ratsam, ein Fehlerstromschutzgerät (RCD) mit
einem Nennreststrom von höchstens 30 mA im Stromkreis zu installieren. Bitte wenden Sie
sich hierzu an einen Elektriker.
13. Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht nass werden. Wenn das Gerät ins
Wasser fällt, ziehen Sie sofort den Stecker oder Adapter aus der Steckdose. Legen Sie
Ihre Hände nicht ins Wasser, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Vor der
Wiederverwendung muss es von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden.
14. Fassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht mit nassen Händen an.
15. Das Gerät sollte jedes Mal ausgeschaltet werden, wenn Sie es ablegen.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Dusche, in der
Badewanne oder über dem Becken mit Wasser.
17. Wenn das Gerät ein Netzteil verwendet, decken Sie es nicht ab, da dies zu einem
gefährlichen Temperaturanstieg und einer Beschädigung des Geräts führen kann. Stecken
Sie immer zuerst den Stecker in die Steckdose des Geräts und dann die Stromversorgung
in die Netzsteckdose.
18. Verwenden Sie das Bettlaken nicht in gefaltetem Zustand. Stecken Sie keine Stifte,
Nadeln und andere Metallgegenstände in das Blech.
19. Verwenden Sie das Blatt nicht, wenn es nass oder feucht ist. Lassen Sie das Blatt
locker an einem belüfteten Ort hängen, bis es vollständig trocken ist.
20. Legen Sie das Netzkabel nicht auf ein erwärmtes Blatt. Falten Sie das Produkt nicht, es
sollte bei der Lagerung darauf gelegt werden und das Produkt nicht mit anderen schweren
Gegenständen bedecken. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Anzeichen von
Verschleiß oder Beschädigung. Wenn solche Schilder oder Produkte nicht ordnungsgemäß
verwendet werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bevor Sie sie weiter

8
verwenden.
21. An einem trockenen Ort lagern. Legen Sie niemals schwere Gegenstände auf das
Blatt.
22. Schlafen Sie niemals mit eingeschalteter elektrischer Folie ein. Ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
23. Decken Sie niemals den Controller ab.
24. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der elektrischen Folie, dass sie
gleichmäßig verteilt ist und keine Knicke oder Falten aufweist.
25. Die im Kapitel Reinigung angegebenen Teile des Produkts können in einer
Waschmaschine bei 30 ° C gewaschen werden.
26. Bügeln Sie das Produkt nicht, mit Ausnahme der Teile des Produkts, die im Kapitel
Reinigung angegeben sind.
27. Dieses Produkt ist nicht für den medizinischen Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt.
28. Das Produkt sollte vor der Lagerung abkühlen.
29. Das Produkt darf nur mit den in der Produktkennzeichnung angegebenen Arten
entfernbarer Elemente verwendet werden.
30. Verwenden Sie das Gerät nicht auf verstellbaren Betten oder wenn das Gerät auf
einem verstellbaren Bett verwendet wird, prüfen Sie, ob das Produkt und das Kabel nicht
hängen bleiben oder gewellt werden können, z. B. an Scharnieren.
31. Das Gerät ist mit einer Sicherung gegen Überhitzung ausgestattet, die bei
bestimmungsgemäßer Verwendung des Geräts nicht funktionieren sollte. Wenn die
Sicherung auslöst und das Gerät nicht mehr funktioniert, muss das Gerät zur Reparatur an
den Hersteller oder seinen Vertreter zurückgesandt werden.
SYMBOLERKLÄRUNG (Bild 2)
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.
2. Nicht bleichen.
5. Nicht chemisch reinigen.
6. Stecken Sie keine Stifte ein.
8. Nicht gefaltet oder gekräuselt verwenden.
9. Nicht für sehr kleine Kinder (0-3 Jahre) verwenden.
11. NUR das innen herausnehmbare Innenfutter aus synthetischer Wolle kann von Hand in Wasser gewaschen werden. Empfohlene
Wassertemperatur 30 ° C.
12. Kann bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet werden.
13. Nur Teile des in der Anleitung angegebenen Produkts können bei einer Temperatur von bis zu 110 ° C gebügelt werden.
14. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Dusche, in der Badewanne oder über dem Becken mit Wasser.
Produkt: Elektrisches Heizkissen
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
1. Das Produkt muss vor dem Einschalten ausgeklappt und flach gelegt werden.
2.Wir empfehlen, die gewünschte Heizstufe auf 30 Minuten vor dem Zubettgehen zu ändern. Sie müssen ausschalten, bevor Sie
schlafen.
BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG - mechanische Steuerung
1. Temperaturregler 2. Netzkabel
3. Bettlaken / Decke / Matte
BEDIENUNGSANLEITUNG - manuelle Steuerung
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.
2. Aktivieren Sie das Produkt, indem Sie den Schalter auf Position 1/2 stellen.
0 - ausschalten
1 - schwach, sanfte Hitze, LED an
2 -- hohe Hitze, Diode eingeschaltet
3. Schalten Sie das Gerät aus, das den Schalter in Position 0 bewegt.
SPEICHERUNG
Lassen Sie das Produkt immer abkühlen, bevor Sie es falten und lagern. Ihr Produkt kann das ganze Jahr über als bequeme
Unterdecke auf dem Bett bleiben. Entfernen Sie einfach die Bedienelemente und bewahren Sie sie bis zum Winter auf. Wenn Sie das
Produkt bei Nichtgebrauch von Ihrem Bett entfernen möchten, rollen oder falten Sie es lose und bewahren Sie es in einem Beutel auf.
Vermeiden Sie scharfe Falten im Produkt. Bewahren Sie es beispielsweise nicht unter anderen Gegenständen auf, die dazu führen
könnten, dass die inneren Heizdrähte verbogen werden.

9
REINIGEN & LUFTTROCKNEN
Der Stoffbezug kann von Hand oder in der Maschine bei 30 Grad Wassertemperatur gewaschen werden. Ziehen Sie das Gerät aus der
Steckdose und entfernen Sie die Abdeckung. Der Stoff ist mit Wasser bedeckt.
Das Produkt in einer milden Seifenlösung mit lauwarmem Wasser für 15 Minuten falten und unterziehen. Stellen Sie sicher, dass die
Wassertemperatur weniger als 30 ° C beträgt.
• Waschen Sie den empfindlichen oder schonenden Zyklus 2 Minuten lang.
• In lauwarmem Wasser spülen.
• Dehnen Sie das Produkt vorsichtig auf seine ursprüngliche Größe.
• Lufttrocknen über einer Wäscheleine. Verwenden Sie KEINE Wäscheklammern oder -clips.
• Verwenden Sie das Produkt NICHT, bis es vollständig trocken ist!
• Das Produkt NICHT bügeln!
TECHNISCHE DATEN
Nennleistung: 45W
Maximale Leistung: 80W
Versorgungsspannung: 230 V ~ 50 / 60Hz
Abmessungen cm: 38 x 38
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
LISEZ ATTENTIVEMENT S'IL VOUS PLAÎT. INSTRUCTIONS IMPORTANTES,
CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
1. Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et suivez les instructions qu'il
contient. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'utilisation de
l'appareil contre son utilisation prévue ou une mauvaise manipulation.
2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pas à d'autres fins
qui ne sont pas conformes à son utilisation prévue.
3. Connectez l'appareil uniquement à un 220-240V ~ 50 / Hz. Afin d'augmenter la sécurité
d'utilisation, ne pas allumer plusieurs appareils électriques simultanément sur un même
circuit.
4. Soyez très prudent lorsque vous utilisez l'appareil lorsque des enfants se trouvent à
proximité. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil, ne laissez pas les enfants ou les
personnes non familiarisées avec l'appareil l'utiliser. L'équipement ne doit pas être utilisé
par de jeunes enfants, à moins que les contrôleurs n'aient été pré-réglés par les parents ou
les tuteurs, ou que les enfants n'aient reçu des instructions détaillées sur la manière de
manipuler les régulateurs en toute sécurité.
Les enfants de moins de trois ans ne peuvent pas utiliser cet appareil en raison du manque
de réponse à la surchauffe.
5. AVERTISSEMENT: Cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou des
personnes n'ayant aucune expérience ou connaissance de l'équipement, si cela est fait
sous la supervision d'une personne responsable. pour leur sécurité ou leur a été donnée.
conseils sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sont conscients des dangers liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'équipement. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et ne soient surveillés. Cet appareil ne peut pas être utilisé par
des personnes non sensibles à la chaleur, des personnes très sensibles à la chaleur,
incapables de réagir à une surchauffe et par des personnes nécessitant des soins
constants.
6. Toujours après utilisation, retirez la fiche de la prise en la tenant avec la main. NE tirez
PAS sur le cordon d'alimentation.

10
7. Ne plongez pas le câble, la fiche et l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout autre
liquide. N'exposez pas l'appareil aux conditions atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou ne
l'utilisez pas dans des conditions d'humidité élevée (salles de bain, camping-cars humides).
8. Vérifiez régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation spécialisé afin d'éviter tout
danger.
9. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou l'appareil ne
fonctionne pas correctement. Ne réparez pas l'appareil vous-même, car cela pourrait
provoquer un choc. Veuillez renvoyer l'appareil défectueux au centre de service approprié
pour inspection ou réparation. Toutes les réparations ne peuvent être effectuées que par
des points de service agréés. Une réparation mal exécutée peut entraîner un grave danger
pour l'utilisateur.
10. N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
11. Ne laissez pas l'appareil ou l'adaptateur connecté à la prise sans surveillance.
12. Pour fournir une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif à
courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA dans le
circuit électrique. À cet égard, veuillez contacter un électricien.
13. Ne laissez pas l'appareil ou l'adaptateur se mouiller. Si l'appareil tombe dans l'eau,
retirez immédiatement la fiche ou l'adaptateur de la prise de courant. Ne mettez pas vos
mains dans l'eau lorsque l'appareil est connecté au secteur. Avant sa réutilisation, il doit être
vérifié par un électricien qualifié.
14. Ne manipulez pas l'appareil ou l'adaptateur avec les mains mouillées.
15. L'appareil doit être éteint chaque fois que vous le déposez.
16. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau, par exemple: sous la douche, dans la baignoire ou
au-dessus du lavabo avec de l'eau.
17. Si l'appareil utilise une alimentation électrique, ne la couvrez pas, car cela pourrait
entraîner une augmentation dangereuse de la température et endommager l'appareil.
Insérez toujours d'abord la fiche dans la prise de courant de l'appareil, puis le bloc
d'alimentation dans la prise de courant.
18. N'utilisez pas le drap de lit plié. Ne mettez pas d'épingles, d'aiguilles et d'autres objets
métalliques dans la feuille.
19. N'utilisez pas la feuille si elle est mouillée ou humide. Laissez la feuille suspendue sans
serrer dans un endroit ventilé jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
20. Ne placez pas le cordon d'alimentation sur une feuille chauffée. Ne pliez pas le produit,
il doit être placé sur le dessus lorsqu'il est stocké et ne pas recouvrir le produit avec d'autres
objets lourds. Vérifiez périodiquement le produit pour détecter tout signe d'usure ou de
dommage. Si de tels signes ou produits sont mal utilisés, veuillez contacter votre
fournisseur avant de continuer à l'utiliser.
21. Conserver dans un endroit sec. Ne posez jamais d'objets lourds sur la feuille.
22. Ne vous endormez jamais avec le drap électrique allumé. Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise.
23. Ne couvrez jamais le contrôleur.
24. Avant d'allumer la feuille électrique, assurez-vous qu'elle est uniformément répartie, qu'il
n'y a pas de plis ou de plis.
25. Les pièces du produit indiquées dans le chapitre Nettoyage peuvent être lavées en
machine à laver à 30 ° C.
26. Ne repassez pas le produit, à l'exception des pièces du produit indiquées dans le
chapitre Nettoyage.
Otros manuales para MS 7429
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Almohadilla térmica de Mesko


















