Mediblink Panda M460 Manual de usuario

SLO
MEDIBLINK Kompresorski inhalator Panda M460
NAVODILA ZA UPORABO
Prosimo, da pred uporabo
izdelka v celoti
preberete navodila za uporabo
HRV
MEDIBLINK Kompresorski inhalator Panda M460
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Uputstva su vrlo važna, stoga ih sačuvajte za buduću upotrebu
EN
MEDIBLINK Compressor nebulizer Panda M460
INSTRUCTIONS FOR USE
These instructions are important
Please keep them for future reference

EN
Introduction 5
Accessories 6
Device Components 7
General warnings 8
VixOne®nebuliser cup 10
2 Masks: for adults and children 12
Mouthpiece 12
Preparing and using the appliance 12
Cleaning and maintaining 13
Checking and replacing lters 14
Technical specications 14
EMC tables 15
Legend of symbols 19
Conditions for storage and transportation 19
Environmental conditions during use 19
Warranty 20
2

SLO
Uvod 22
Dodatki 23
Sestavni deli inhalatorja 24
Splošna opozorila 25
VixOne® posodica za ziološko raztopino 27
2 maski: za dojenčke/otroke in za odrasle 29
Ustni nastavek 29
Priprava in uporaba naprave 29
Čiščenje in vzdrževanje 30
Preverjanje in menjava ltrov 31
Tehnični podatki 32
Elektromagnetna odpornost na motnje – EMC tabele 33
Legenda simbolov 37
Pogoji za shranjevanje in prevažanje 37
Okoljski pogoji za uporabo 37
Garancijski pogoji 38
3

HRV
Uvod 40
Pribor 41
Dijelovi uređaja 42
Važna upozorenja 43
Posudica za lijek na tri razine 45
2 maske: za djecu i za odrasle 47
Nastavak za usta 47
Priprema i upotreba otopine za inhalaciju 47
Čišćenje i održavanje 48
Provjera i zamjena ltera 48
Tehnički podatci 49
EMC tablice 51
Simboli 54
Uvjeti čuvanja i transporta 54
Radni uvjeti pri upotrebi uređaja 54
Jamstvo 55
4

Introduction
Dear customer,
Thank you for choosing Mediblink PANDA M460 nebulizer, a piston aerosol therapy
unit designed and manufactured according the most up-to-date technologies.
Mediblink PANDA M460 is a class IIa medical device which converts medicines
from liquid or suspension form to aerosol form, so they can be administered directly
to the airways.
Mediblink PANDA M460 nebulizer allows for deeper penetration of the medicine in
the respiratory tract, ensured by the perfect size of the aerosol particles.
Warning!
This product must be assembled, maintained and handled by an adult. Never leave
children alone during use: the unit contains small parts that could be swallowed.
This product must remain in place for use only for the time strictly needed. Once
treatment has been completed, the unit must be stored in a safe place out of reach
of children. Before using the appliance, we highly recommend that you read the
short list of warnings contained in this manual, to make sure you have correctly
understood how to use it.
EN
5

A – Adult mask
B – Children & Baby mask
C – Mouthpiece
D – Nebulizer cup
E – Connection tube
F – Filters
Accessories
EN
Picture 1: Nebulizer Accessories
A
C
E
B
D
F
6

G – Power Switch
H – Tube Connector
I – Filter & Cover
J – Nebulizer cup holder
K – Handle
L – Air Openings
M – Electric Flex
Device Components
EN
Picture 2: Nebulizer Components
H
M
I
J
L
K
G
7

1. Before use, carefully read the information in this manual, and keep for future
reference.
2. Unit designed for aerosol therapy. Follow the instructions of a medical
practitioner as to the type of medicine to use, the dose, frequency and duration
of inhalations. Any use other than the one for which the unit is intended is
considered improper and therefore dangerous; Mediblink cannot be held liable
for any damage caused by incorrect or unreasonable use or if the device is
used in electrical systems that do not conform to safety regulations in eect.
3. A power outage, a sudden failure or any other adverse condition may cause
the unit to stop working, therefore it is recommended that users have an
alternative unit or medicine (agreed upon with a physician) that can be used in
the event this occurs.
4. After removing the appliance from its packaging, check that it is intact, without
any visible damage that may have occurred during transport. If in doubt, do not
use the appliance, and contact the Mediblink representative company in your
country.
5. Packaging (bags, box, etc.) may be dangerous and should be kept out of reach
of children.
6. Before connecting the appliance, check that your mains voltage corresponds to
that shown on the rating label. The rating label is located on the bottom of the
appliance.
7. In case of incompatibility between the appliance plug and the electrical socket,
use certied adapters if the existing legislation in the individual country allows
for it or have an Mediblink authorised technician replace the plug.
8. To ensure correct operation, make sure that the air lter is dry.
9. Do not use the appliance in the presence of nitrous oxide, oxygen or
ammable air/anaesthetic mixtures.
10. Turn o the appliance and disconnect from the mains after use and before
adding more medicine. Do not exceed the maximum level shown on the
nebuliser cup when lling.
11. Keep the appliance and power cord away from hot surfaces.
12. Do not use the appliance while having a bath or shower, or when in a damp
place, or close to bath-tubs, sinks, washbasins, or in any other situation in
which there are liquids that may come into contact with the appliance.
13. Never touch the appliance with wet or damp hands.
14. Do not drop or put the device into water or other liquids. Should this occur,
unplug it immediately, stop using the appliance and consult a qualied
technician.
15. Do not block the openings for cooling air.
General warnings
EN
8

16. Do not use the device if you feel drowsy.
17. If children or persons with physical or mental disabilities use the appliance,
proper supervision is required. Children must be kept under adult supervision
to ensure that they do not play with the appliance. The appliance contains
small parts that can be swallowed and the power cord poses risk of strangling.
18. Do not use connectors or accessories not recommended by the manufacturer.
19. Make sure the appliance is placed on a level, stable surface when used in
order to prevent spillage.
20. During use, the surface must be free of any objects that may obstruct the
correct ow of air.
21. Use the appliance only in vertical position.
22. Never leave the appliance plugged in when it is not in use or when it is
unattended.
23. Before cleaning or performing any maintenance work on the appliance,
disconnect it from the mains by pulling the plug out of the electrical socket.
24. If you decide to no longer use the appliance, disconnect from the mains and
cut o the power cord so the appliance cannot work. Dispose of the appliance
and power cord in compliance with existing laws. We also recommend
eliminating any parts that are potential hazards, particularly for children.
25. Refer to laws in force for information regarding the disposal of accessories
subject to wear. To dispose of the appliance, refer to Directive 2012/19/EU.
26. Do not use the appliance if, after a fall, it shows signs of damage on any of
its parts. If in doubt, do not use the device, and contact the your country‘s
Mediblink representative company Service Centre.
27. In the case of failure or malfunction of the appliance, switch it o by removing
the plug from the mains and contact the Mediblink representative Service
Centre. Do not attempt to open, repair or tamper with the appliance.
General warnings
EN
9

The eectiveness of aerosol therapy depends on the quality of medicine diusion
through the respiratory tract. The nebuliser cup plays an essential role in creating
particles with a diameter that is optimal for therapy, ensuring fast and uniform
treatment.
Mediblink VixOne® nebulizer cup produces particles as small as 2,3 μm (MMAD),
so approximately 90,2% of particles achieves lower airways, all the way to lungs
alveoli (PORR).
VixOne®nebuliser cup
EN
10
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Producto respiratorio de Mediblink



















