Max Ultimate VII Manual de usuario

MAX ULTIMATE VII
BUILT-IN
USER’S GUIDE

2
TABLE OF CONTENTS:
Русский ......................................................................................................................... 3
English ........................................................................................................................... 8
Espanol ........................................................................................................................ 13
Italiano .......................................................................................................................... 18
Deutsch ....................................................................................................................... 23
Le français .................................................................................................................. 28
Polski ........................................................................................................................... 33
Српски ........................................................................................................................ 38
RUS
ENG
ESL
ITA
DEU
FRA
POL
SR

3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТОЛЬНОГО МАНИКЮРНОГО
ПЫЛЕСОСА MAX ULTIMATE VII
Общее описание
Маникюрный пылесос MAX Ultimate VII предназначен для использования
профессиональными мастерами маникюра. Служит для удаления пыли, воз-
никающей при опиливании ногтей и удалении искусственных покрытий.
Использование пылесоса рекомендовано:
• При гелевом и акриловом наращивании, коррекции ногтей;
• При снятии гель-лака и других искусственных покрытий;
• При выполнении маникюра (особенно аппаратного).
Комплектация
1. Пылесос с установленным фильтр-мешочком.
2. Дополнительный фильтр-мешочек.
3. Паспорт.
Принцип работы
Мастер маникюра работает в зоне решетки вентилятора пылесоса.
Пылевоздушная смесь всасывается крыльчаткой вентилятора пылесоса.
Чистый воздух поступает обратно в помещение после фильтрации через
фильтр-мешочек. Пыль собирается на стенках фильтра. Мастер очищает
фильтр-мешочек по окончанию работы с клиентом.
Схема пылесоса
1. Верхняя крышка пылесоса
2. Вентилятор
3. Съёмный воздуховод
4. Шнур с вилкой
5. Регулятор оборотов Max Pro
6. Клавишный выключатель
Установка пылесоса
Для установки пылесоса необходимо проделать в столешнице отверстие,
в соответствии с шаблоном (см. приложение 1).
RUS

4
УСТАНОВКА ПЫЛЕСОСА
Подробную инструкцию по установке смотрите на видео:
youtu.be/YWRp8qL5NqU
ссылка по QR коду
Чтобы включить субтитры в роликах:
• Нажмите на шестерёнку и в выпадающем меню нажмите
Субтитры
• В следующем меню Вы можете выбрать язык субтитров
1. Отсоедините воздуховод (3) от пылесоса.
2. Приложите пылесос к столешнице. Определитесь с направлением, в
котором он будет установлен. Мы рекомендуем установку пылесоса
гранями шестигранника в сторону мастера таким образом, чтобы ло-
готип MAX находился с левой стороны от мастера. При установке его
описанным образом, выключатель окажется сбоку от зоны всасывания.
3. Приложите к столешнице трафарет. Выставите трафарет по месту и
зафиксируйте его скотчем.
4. Просверлите сквозные отверстия. Диаметр отверстий 1-2мм. Предлага-
емые места сверления отмечены на трафарете
5. Увеличьте полученные отверстия сверлом большего диаметра. Реко-
мендованный диаметр 6-7мм.
6. С помощью лобзика, вырежьте в столешнице отверстие, повторяющее
контуры фигуры на трафарете. Очистите столешницу от пыли.
7. Вставьте пылесос в вырезанное отверстие, удерживая пылесос за
боковые грани крышки. Для этого необходимо сделать маятниковое
движение: вставить одну часть, сдвинуть пылесос в бок, вставить вто-
рую часть.
8. Извлеките пылесос из столешницы. Обезжирьте место установки пыле-
соса.
9. Аккуратно отклейте защитный слой двухстороннего скотча от нижней
части крышки. Для дополнительной фиксации пылесоса можно на этом
этапе аккуратно нанести на нижнюю часть верхней крышки клей вместо
гвоздей (в комплект не входит).
10. Аккуратно установите пылесос. Старайтесь не допускать приклеивания
скотча раньше момента, когда пылесос будет установлен на отведён-
ное для него место.
11. Аккуратными давящими движениями на верхнюю крышку зафиксируй-
те её окончательное местоположение. При использовании клея, дайте
ему высохнуть, следуя рекомендации производителя клея.
12. Установите фильтр-мешочек на воздуховод (см. подробнее в разделе
«использование»). Закройте его фиксирующей планкой.
RUS

5
13. Установите воздуховод. Нижняя выходная труба, после её установки
может вращаться вокруг своей оси (с приложением усилия). Это озна-
чает, что её можно разворачивать при необходимости.
Использование
1. Установите фильтр-мешочек на воздуховод (3). Он должен быть рас-
положен параллельно прямоугольной части воздуховода. Установка
происходит в два этапа:
i. Наденьте мешочек на прямоугольную часть воздуховода таким об-
разом, чтобы нижний и верхний бортики, расположенные на длинной
наружной стороне воздуховода, оказались внутри мешочка.
ii. Аккуратно вставьте фиксирующую планку. Мешочек при этом должен
оказаться внутри неё. Фиксирующая планка должна быть вставлена
внутрь прямоугольной части воздуховода до упора.
2. Перед включением убедитесь в отсутствии посторонних предметов меж-
ду лопастями вентилятора.
3. Вставьте вилку прибора (4) в электрическую сеть 220В. Для включения
и выключения используйте выключатель (6), размещённый на верхней
крышке прибора (1). Для регулировки мощности всасывания используй-
те регулятор оборотов(5), находящийся рядом с кнопкой включения (6).
4. Работайте в зоне крыльчатки вентилятора пылесоса, отступив примерно
1,5 см от края решетки в центр.
Меры безопасности
• Не допускайте попадания в движущиеся лопасти вентилятора рук или
любых посторонних предметов.
• При отключении прибора тяните за вилку, а не за электрический шнур.
• Не используйте с мокрыми полотенцами и водой.
• Не используйте сетевой кабель как ручку для переноски.
• Отсоединяйте пылесос из розетки при всех манипуляциях с мешочком.
• При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности
должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
• Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибо-
ром.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными способно-
стями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не проинструктированы об использо-
вании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Уход
Содержите корпус прибора в чистоте. Регулярно удаляйте пыль с лопастей
RUS

6
и основания крыльчатки вентилятора, используя мягкую кисть или сжатый
воздух. Не используйте для очистки прибора растворитель или другие
агрессивные жидкости (например, жидкость для снятия лака).
В комплект с пылесосом входит многослойный фильтр-мешочек для
сбора пыли. Его чистота определяет эффективность работы прибора. Для
корректной работы пылесоса необходимо использовать чистый сухой
фильтр-мешок.
Меняйте фильтр-мешочек на чистый перед началом рабочего дня. Стирай-
те мешочек для его очистки от пыли. Разрешается ручная или деликатная
машинная стирка с температурой воды не выше 40 градусов. При активной
работе рекомендуем менять фильтр-мешочек не менее одного раза в день.
Срок службы фильтра 1,5-2 месяца.
ЧЕМ ГРОЗИТ НЕПРАВИЛЬНЫЙ УХОД ЗА
ФИЛЬТР-МЕШОЧКОМ?
Смотрите видео youtu.be/AqJIDO8xMOs
ссылка по QR коду
КАК НАДЕВАТЬ И КАК УХАЖИВАТЬ ЗА
ФИЛЬТР-МЕШОЧКОМ?
Смотрите видео youtu.be/ySIsqOe3pVU
ссылка по QR коду
СОДЕРЖИТЕ ПРИБОР В ЧИСТОТЕ.
Аккуратность вашего оборудования подчеркнёт ваш
профессионализм в глазах клиентов.
Технические характеристики
• Воздушный поток: до 220 CFM (до 401 м3/час).
• Шумность: до 55 dB.
• Напряжение сети: 220 В.
• Частота: 50/60 Гц.
• Скорость крыльчатки: до 2500 об/мин.
• Максимальная мощность: до 76 Вт.
• Размер: Д*Ш*В 290*250*140 мм. Размер верхней крышки: 250*290 мм.
• Вес: 2,4 кг.
RUS

7
Гарантия не распространяется
• На повреждения, вызванные неправильными условиями эксплуатации.
• На эксплуатацию в условиях и для целей, не предусмотренных произво-
дителем.
• На механические и тепловые повреждения пылесоса и отдельных его
частей.
• На повреждения, связанные с воздействием воды.
• На товар со следами не санкционированного ремонта.
• На фильтр-мешочек.
Возможные проблемы и решение
Описание проблемы Источник проблемы. Решение
Пылесос
не включается
Проверьте, что розетка, в которую вы подключили прибор, исправна.
Убедитесь, что сетевой шнур вставлен в сеть, регулятор оборотов пе-
реведен в положение включено до упора и выключатель находится
в положении включено. Если это не помогло, свяжитесь с производи-
телем по электронной почте [email protected].
В процессе работы
из фильтр-мешочка
для сбора пыли
вылетает пыль
Необходимо заменить мешочек на чистый. Рекомендуем надевать чи-
стый фильтр-мешочек каждый раз перед началом работы и заменять
его не менее раза в день. Чаще – при необходимости. (инструкция по
стирке в пункте «Уход»)
Пыль вылетает из
фильтр-мешочка
после его очистки
Ткань фильтр-мешочка утратила фильтровальные свойства. Пости-
райте и просушите его (инструкция по стирке в пункте «Уход») еще
раз. Если это не помогло, необходимо заменить фильтр-мешочек.
Часть пыли не улав-
ливается пылесосом
• Установите чистый сухой фильтр-мешочек.
• Убедитесь, что фильтр-мешочек пылесоса расправлен и ходу
воздуха ничего не мешает. Если это не так, уберите препятствие
или расправьте мешочек.
• Старайтесь работать так, чтобы между источником пыли и
решеткой не было препятствий. Перекрывать воздушный поток
своими руками или руками клиента не допустимо.
• Необходимо опиливать ногти над решеткой, в зоне, расположен-
ной в 1,5 см от края решетки внутрь.
• Старайтесь держать руку клиента максимально близко к решет-
ке пылесоса.
• Если вышеперечисленное не помогло, уменьшите скорость вра-
щения фрезы (при аппаратном маникюре) до 15000-20000 об.
RUS

8
ENG
MAX ULTIMATE VII BUILT-IN NAIL DUST
COLLECTOR USER’S GUIDE
General description
The MAX Ultimate VII nail dust collector is designed for use by professional
manicurists. It is used for removal of dust, which appears in the process of nail
filing and removal of artificial coatings.
Usage of the nail dust collector is recommended:
• during gel and acrylic nail extension, nail correction;
• while removing of gel polish and other artificial coatings;
• when performing manicure (especially hardware one).
•
Complete set
1. Dust collector with a filter bag installed.
2. Additional filter bag.
3. Passport.
Operational principles
The manicurist works in the dust collector fan grill area. The dust-air mixture is
sucked with the fan impeller of the dust collector. Clean air flows back into the
room after its filtration through the bag filter. Dust is collected inside the filter.
The manicurist cleans the filter bag after finishing.
Dust collector layout
1. Dust collector top cover.
2. Fan.
3. Detachable air tube.
4. Cord with a plug.
5. MAX Pro speed governor.
6. Key switch.
Installation of the dust collector
In order to install the dust collector, it is necessary to make an opening in the
desk top according to the pattern (see annex 1).

9
INSTALLATION OF THE DUST COLLECTOR
Watch the video for detailed installation instructions:
youtu.be/YWRp8qL5NqU
QR code link
How to enable the subtitles in the video:
• Press the gear wheel symbol and in the drop down menu click
Subtitles.
• In the next menu you can choose the language of subtitles
1. Disconnect the air duct (3) from the nail dust collector.
2. Place the nail dust collector on the tabletop. Choose the direction in which
it will be installed. We recommend installing the nail dust collector with the
hexagon faces towards the nail artist so that the MAX logo is on the left side
of the nail artist. When installing it in the described way, the switch will be on
the side of the suction zone.
3. Place the stencil on the tabletop. Adjust the stencil location and secure it
with the adhesive tape.
4. Drill through holes. The holes diameter is 1-2 mm. The suggested drilling
points are marked on the stencil.
5. Enlarge the holes with a drill of a larger diameter. The recommended
diameter is 6-7 mm.
6. Using a fret saw, cut out a hole in the desk top that repeats the contours of
the figure on the pattern. Clean the desk top from dust.
7. Insert the dust collector into the cut hole, while holding the dust collector by
side facets of the cover. To do this, you need to make a pendulum motion:
insert one part, move the dust collector to the side, insert the second part.
8. Remove the dust collector from the desk top. Degrease the installation place
of the dust collector.
9. Carefully remove the protective layer of double-sided adhesive tape from
the bottom part of the cover. For additional fixation of the dust collector the
glue can be carefully applied to the lower part of the top cover instead of
nails (not included).
10. Install the dust collector. Try not to allow the adhesive tape to stick earlier
than the moment the dust collector is placed in its intended position.
11. By pressing slightly on the upper cover install it in its final position.
When using glue, let it dry, following the recommendations of the glue
manufacturer.
12. Install the filter bag on the air tube (see “Usage” section for more details).
Close it with locking plate.
13. Install the air tube. Lower outlet pipe can rotate after its installation around
its axis (with force applied). This means it can be turned around if necessary.
ENG

10
Usage
1. Install the filter bag on the air tube (3). It must be parallel to a rectangular
part of the air tube. The filter bag is installed in two steps:
i. Put the filter bag on the rectangular part of the air tube so that the bottom
and top edges located on the long outside part of the air tube, are inside the
bag.
ii. Carefully insert the locking plate. The filter should be inside of it. The
locking plate must be inserted inside a rectangular part of the air tube until it
locks.
2. Before switching on the fan make sure that there are no foreign objects
between the blades.
3. Connect the device plug (4) to the 220V electrical network. To turn on and
off, use the switch (6) located on the device top cover (1). To adjust the
suction power, use the speed control (5) located next to the power button
(6).
4. Work in the area of the dust collector fan impeller at a distance of
approximately 1.5 cm from the grill edge to the center.
Safety measures
• Do not allow hands or foreign matter entering into the moving blades of the
fan.
• When you need to switch the dust collector off, pull the plug, not the
electrical cord.
• Do not use it with wet towels and water.
• Do not use the cable as a handle for carrying.
• Disconnect the dust collector from the outlet during every bag handling
operation.
Care
Keep the dust collector body clean. Regularly remove dust from the blades and
the base of the fan impeller using a soft brush or compressed air. Do not use
solvent or other aggressive liquids (e.g. lacquer removal liquid) to clean the
device.
The dust collector includes a multi-layer filter bag for collecting dust. Its purity
determines the efficiency of the device. Clean dry bag must be used for the dust
collector to provide correct functioning.
Change the filter bag for a clean one before starting the working day. Wash
the bag to clean it from dust. Manual or delicate machine washing with water
temperature of not more than 40 degrees is permitted. During active operation it
is recommended to change the filter-bag at least once a day. Service life of bag
is 1.5-2 months.
ENG
Otros manuales para Ultimate VII
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Colector de polvo de Max
Manuales populares de Colector de polvo de otras marcas

King Industrial
King Industrial KC-4043KWRC Manual de usuario

Jet
Jet 500 Manual de usuario

Oneida Air Systems
Oneida Air Systems Super Dust Gorilla Manual de usuario

Shop fox
Shop fox SHOP FOX W1687 Manual de usuario

Blastrac
Blastrac 655DC Manual de usuario

Elektra Beckum
Elektra Beckum Multi 180A Manual de usuario












