Lionelo Tris Manual de usuario

‑ 1 ‑
Tris
Three wheeler bike
Rowerek trójkołowy
Dreirad
Трехколесный велосипед
Triciclo
Vélo à trois roues
Triciclo
Driewiel ets
Triratukas
Tříkolka
Háromkerekű
Tricicleta
www.lionelo.com
Manual de usuario
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használa utasítás
Manual u lizare
User manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuale d’uso
Manuel de l’U lisateur

‑ 2 ‑
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18 19 20
A
12
3
4
6
7
89
10
5
11
B

‑ 3 ‑
12
3 4
56

‑ 4 ‑
9
8
10
11 12
7

‑ 5 ‑
13 14
15 16

‑ 6 ‑EN
Dear Customer!
In case of any quesons or comments on the purchased product, please contact us:
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Poland
Warnings!
Note! Keep this manual for future reference.
Please read this manual before you start using the product to see all its funcons and use them
in accordance with intended use. A failure to follow the manual may pose a threat to your child!
• The product is intended for children aged 1,5-5.
• Never leave your child unaended.
• Before you use the product, make sure all locking mechanisms have been locked.
•
To avoid injuries, make sure your child is away when you assemble or disassemble the product.
• Do not let your child play with this product.
• Check if saddle xing elements have been properly aached before you use them.
• This product is not intended for running or roller-skang.
•
A failure to follow the procedures included in this manual may lead to serious bodily injuries.
• If the tricycle is somehow damaged, stop using it immediately and contact the seller.
• Do not let your child stand up when being in the tricycle.
• The child must always be secured with belts.
• The product is intended for one child only.
• It is permissible to use spare parts supplied by the manufacturer only.
• The accessories not approved by the manufacturer should not be used.
• All tricycle components must be checked regularly to make sure they are operaonal.
• Do not hang or put any heavy items on the tricycle frame as it may cause it to fall down
and injure the child.
• When pung the child in or taking it out, the brake must be locked.
• The product must be kept away from re and sources of heat.
• The maximum shopping basket capacity is 2kg
EN

‑ 7 ‑ EN
Descripon (A):
1. Sunshade
2. 3-point safety belts
3. Bell
4. Handlebars body
5. Handlebars
6. Mug holder
7. Younger child footrest
8. Mudguard
9. Pedal
10. Front wheel
11. Parent’s handle
12. Bow
13. Saddle
14. Bag
15. Rear wheel
16. Main folding key
17. Brake
18. Older child footrest
19. Frame
20. Forks
How to use:
ELEMENTS (B):
Rear wheels (B1) Saddle with a backrest and shank with a nut (B2) Frame with handlebars
and older child footrest (B3) Bow (B4) Bag (B5) Young child footrest (B6) Pedals (B7) Front
wheel (B8) Mug holder (B9) Sunshade (B10) Bell (B11)
How to assemble the tricycle
1.
Take the frame out and unfold (B3). If you can hear a „click”, it means it has been
unfolded properly.
2. Assemble rear wheels (B1) in dedicated spots at the back of the frame. If you can hear
a „click”, it means they have been xed properly. Make sure the wheels are secured
properly – try to push them out.
3. Assemble a front wheel (B8) at the front of the frame by inserng it in the dedicated
hole. If you can hear a „click”, it means it has been xed properly.
4. Next aach both pedals (B7) to the front wheel by inserng them into the holes (see:
How to lock pedals). Assemble the footrest (B6) as presented in the photograph – on
the frame, between the handlebars and saddle.
5. Screw the footrest in the frame with the use of a red nut.
6. Fix the mug holder (B9) at the front of the frame. Place the saddle (B2) on the frame
– pull a metal shank through it.
7. Screw in the shank on the other side of the frame with the use of black nut.
8. Put the belt cushion through a bow and join it together.
9. Fix the sunshade (B10) on the saddle brackets which sck out on both sides. In order
to adjust the inclinaon of the sunshade, pull evenly the brackets to the outside and
set the inclinaon angle.
10. Adjust the parent’s handle height by unlocking the red lock buons on both sides of
the frame, and lock them again aer the adjustment
Handle height adjustment
Adjust the height of the bracket for the parent by unlocking the red lock buons on both
sides of the frame, and aer adjusng, lock them again.

‑ 8 ‑EN
How to adjust a saddle backrest
To change posion of the saddle, press the red buon at the back of the backrest. Keeping
this buon pressed, set the backrest at the desired posion. When you release the buon, the
saddle backrest will lock in the selected posion. The adjustment is gradual (at 5 levels) and
for transportaon purposes allows folding the saddle in the opposite direcon – to the front.
How to lock pedals – freewheel feature (13)
A tricycle has a freewheel feature.
When using this feature, a child may pedal regardless of the tricycle speed.
To choose this conguraon, press a red buon at the entrance to pedal and then insert the
pedal in this hole. At this moment you can release the red buon.
Push the pedal unl you can hear a „click” which suggests locking. In this posion it will not
be coordinated with the wheel and will not cause it to move.
If you wish move of pedals to cause move of wheel, press the red buon again. Press the metal bar unl
it resists. You may need to rotate the pedal around its axis to make it get deeper. Release the red buon.
If your child uses a tricycle alone, make sure that the freewheel funcon is disabled.
How to lock/unlock the handlebarsy (14)
To lock/unlock the handlebars, switch the black lever on the mudguard. The wheel must
be posioned straight, and a disncve click will signal proper compleon of the process.
The lever directed downwards will unite the handlebars with the wheel. When you slide it upwards,
it will be unlocked and allow the child to use the handlebar regardless of direcon of riding.
How to lock rear wheels
To lock the rear wheels, press brake pedals by both wheels. Slide them downwards to lock
the wheel or upwards to unlock it. Both brakes are independent.
How to fold and unfold an older child footrest
To fold or unfold the child footrest, push the black frame downwards and set the footrest in
the desired posion. You can fold pedals to vercal posion by pushing towards the frame (15).
How to disassemble the tricycle
In order to fold the device, do as follows:
1. Undo the saddle and remove it.
2. Undo the footrest by the handlebars and remove it. Hide the second footrest under
the saddle.
3. Fold the handlebars by sliding the red buon on the handlebars upwards.
4.
Take the front wheel out – press a black buon on the internal side of the front
frame rmly.
5.
Disconnect both rear wheels – each of them has a silver lock buon just next to a brake
which must be released in the rst place .
6. Fold the handle.
7. Fold the frame – to do so, rst press the main folding buon presented in the photo
(16) and make the movement opposing the unfolding movement.

‑ 9 ‑ PL | EN
How to disassemble the tricycle for transportaon purposes
If you want to transport the device, follow the steps below:
1. Hide the child footrest.
2. Undo the bow by pressing a red buon on it.
3. Fold the handlebars by sliding the red buon on the handlebars upwards.
4. Press the red buon at the back of the saddle backrest. Keep this buon pressed and
push the backrest forward by resng it against previously folded handlebars.
5. Fold the sunshade.
6. Fold the parent’s handle by unlocking red lock buons on both sides of the frame, and
lock them again aer adjustment.
7. Take the bag o.
8. Fold the device. To do so, press the main folding buon presented in the photograph
and make a move opposing the unfolding move.
9. Do up the bow for the sake of safety.
How to clean and maintain
• Check the tricycle and take care of its technical condion on a regular basis so that it
does not pose a threat to your child.
•
Wash the tricycle with a so cloth. Do not immerse the tricycle in water and do not
pour water on it to clean it.
• Regularly check the tricycle for loose items or damaged parts. It is forbidden to use the
tricycle if its parts are defecve.
• Fabric cover might be hand – washed (max 30˚C).
• You can apply oil on tricycle linking elements (e.g. frame, handlebar hinges).
The pictures are for reference only. The real design of the products may dier from the pictures presented.
PL
Drogi Kliencie!
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami:
Producent:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polska
Ostrzeżenia!
Uwaga! Zachowaj tę instrukcje na przyszłość.
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi produktu, aby zapoznać

‑ 10 ‑PL
się z jego funkcjami i wykorzystać zgodnie z przeznaczeniem. Sprzęt użytkowany niezgodnie
z instrukcją może stwarzać zagrożenie dla Twojego dziecka!
• Produkt przeznaczony jest dla dzieci od 1,5 do 5 lat.
• Nigdy nie zostawiaj swojego dziecka bez opieki.
• Przed użyciem upewnij się, czy wszystkie mechanizmy blokujące są zablokowane.
•
Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy twoje dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się
lub składa niniejszy wyrób.
• Nie pozwalaj dziecku bawić się niniejszym produktem.
• Sprawdź, czy elementy mocujące siedzisko są prawidłowo załączone przed użyciem.
• Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
•
Nieprzestrzeganie procedur zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania może
doprowadzić do poważnych uszkodzeń ciała dziecka.
•
Jeżeli rowerek jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, należy niezwłocznie zaprzestać jego
użytkowania oraz skontaktować się ze sprzedawcą.
• Nie wolno pozwalać dziecku na wstawanie podczas przebywania w rowerku.
• Dziecko musi być zawsze zabezpieczone pasami.
• Wózek przeznaczony jest do użytku przez jedno dziecko.
•
Dozwolone jest używanie części zamiennych dostarczonych wyłącznie przez producenta.
• Akcesoria, które nie są zaakceptowane przez producenta, nie powinny być użytkowane.
•
Wszystkie części rowerka powinny być regularnie sprawdzane w celu upewnienia się,
że funkcjonują prawidłowo.
• Nie zawieszaj ani nie kładź żadnych ciężkich przedmiotów na poręczy rowerka - może
to doprowadzić do jego wywrócenia i zranienia dziecka.
• Podczas wkładania / wyjmowania dziecka do/z rowerka hamulec musi być zablokowany.
• Produkt należy trzymać z dala od ognia i źródeł ciepła.
• Maksymalna ładowność kosza na zakupy wynosi 2 kg.
Opis (A):
1. Daszek
2. 3-punktowe pasy bezpieczeństwa
3. Dzwonek
4. Kierownica
5. Rączki kierownicy
6. Uchwyt na kubek
7. Podnóżek dla mniejszych dzieci
8. Błotnik
9. Pedał
10. Przednie koło
11. Uchwyt dla rodzica
12. Pałąk
13. Siedzisko
14. Torba
15. Tylne koło
16. Główny przycisk składania
17. Hamulec
18. Podnóżek dla większych dzieci
19. Rama
20. Widełki
Zastosowanie:
Części (B):
Tylne koła (B1) Siedzisko z oparciem oraz trzpień z nakrętką (B2) Rama z kierownicą oraz
podnóżkiem dla starszych dzieci (B3) Pałąk (B4) Torba (B5) Podnóżek dla mniejszych dzieci
(B6) Pedały (B7) Przednie koło (B8) Uchwyt na kubek (B9) Daszek (B10) Dzwonek (B11)
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Bicicleta de Lionelo

Lionelo
Lionelo Alex Manual de usuario

Lionelo
Lionelo Arie Manual de usuario

Lionelo
Lionelo Casper Manual de usuario

Lionelo
Lionelo FIN PLUS Manual de usuario

Lionelo
Lionelo Bart Air Manual de usuario

Lionelo
Lionelo TIM PLUS Manual de usuario

Lionelo
Lionelo DAN Manual de usuario

Lionelo
Lionelo Dan plus Manual de usuario

Lionelo
Lionelo Bart Tour Manual de usuario

Lionelo
Lionelo Ben Manual de usuario



















