Lafayette DUO2 DVB-S Manual de usuario

Manuale d’uso / User’s manual
MISURATORE DVB-S/S2, DVB-T/T2
Analizzatore di spettro e SCR
DVB-S/S2, DVB-T/T2, SCR and spectrum analyzer meter
IT EN
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 ”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE
e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche,
nonché allo smaltimento dei riuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne
della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti.
L’utente potrà riconsegnare l’apparecchiatura giunta a ne vita al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
dlgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del dlgs. n. 22/1997).
USER INFORMATION
in accordance with art. 13 of the Legislative Decree of 25th July 2005, no. 15 ”Implementation of Directives 2002/95/
EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, relative to reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic
equipment, in addition to waste disposal”
The crossed bin symbol shown on the equipment indicates that at the end of its working life the product must
be collected separately from other waste.
The user must therefore take the above equipment to the appropriate differentiated collection centres for
electronic and electro technical waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent
type, in a ratio of one to one.
Appropriate differentiated waste collection for subsequent recycling, treatment and environment-friendly disposal of the
discarded equipment helps to prevent possible negative environmental and health effects and encourages recycling of
the component materials of the equipment.
Illegal disposal of the product by the user will be punished by application of the administrative nes provided for by the
legislative decree no. 22/1997 (article 50 and following of the legislative decree no. 22/1997).

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
1
Leggere attentamente il presente manuale prima di azionare il dispositivo, in quanto contiene
importanti istruzioni di sicurezza
IndIce
1 GUIDA ....................................................................................................................2
1.1 Importanti istruzioni per la sicurezza.........................................................................2
1.2 Disimballo ............................................................................................................2
1.3 ILLUSTRAZIONE DEL PRODOTTO..............................................................................3
1.4 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO ........................................................................5
2 CARATTERISTICHE ....................................................................................................5
3 MENU SULLO SCHERMO ...........................................................................................6
3.1 DVB-S2................................................................................................................6
3.1.1 Satellite ............................................................................................................7
3.1.2 Frequenza locale ................................................................................................7
3.1.3 Transponder ......................................................................................................8
3.1.4 Frequenza .........................................................................................................8
3.1.5 Symb rate .........................................................................................................8
3.1.6 Polarità.............................................................................................................8
3.1.7 TONO ...............................................................................................................8
3.1.8 Tono Bip ...........................................................................................................8
3.1.9 Modalità DiSEqC.................................................................................................8
3.1.10 Tipo di DisEqc ed impostazioni ............................................................................9
3.1.11 Quick Search (Ricerca rapida) ............................................................................9
3.2 Spettro ..............................................................................................................11
3.2.1 Spettro Satellitare ............................................................................................11
3.2.2 Spettro Terrestre .............................................................................................12
3.3 DVB-T2..............................................................................................................14
3.3.1 Country Setting (Impostazione della Nazione) ........................................................14
3.3.2 Channel No (N° Canale) .....................................................................................14
3.3.3 Frequenza .......................................................................................................14
3.3.4 Band width (Larghezza di banda).........................................................................14
3.3.5 Mode (Modalità)...............................................................................................14
3.3.6 Beep Tone (Tonalità Bip) ....................................................................................14
3.3.7 Antenna Setting (Impostazione Antenna) ..............................................................14
3.3.8 Alimentazione antenna (Antenna On/Off)..............................................................14
3.3.9 Ricerca rapida .................................................................................................15
3.4 SAT/TP Manager................................................................................................16
3.4.1 Satellite Setting (Impostazione Satellite)................................................................16
3.4.2 Scansione automatica .......................................................................................19
3.4.3 Transponder ...................................................................................................19
3.5 Others (Altri).......................................................................................................21
3.5.1 Program Info (Info Programma) ..........................................................................21
3.5.2 Channel (Canale) ..............................................................................................22
3.5.3 EPG (Guida Elettronica ai Programmi) ..................................................................24
3.5.4 Cinema, Musica e Fotograe..............................................................................24
3.6 Impostazione di Sistema .......................................................................................26
4 Speciche tecniche ................................................................................................28
5 Ricerca ed Eliminazione Guasti .................................................................................29

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
23
1. GUIDA
1.1 Importanti istruzioni per la sicurezza
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Prima di procedere all’installazione, vorremmo che consideraste le
note seguenti, importantissime per operare bene ed in sicurezza:
• Leggere questo manualetto prima di procedere.
• Dovete installare la parabola con la giusta direzione ed angolazione. Se la parabola non funziona bene, contattate
il rivenditore da cui l’avete comprata.
• Quando l’unità viene spostata improvvisamente da una zona calda ad una fredda, possono sorgere problemi. In tal
caso, spegnere e poi riaccendere l’apparecchio dopo 1 o 2 ore.
• Tenere l’apparecchio il luogo pulito, con sufciente ventilazione.
• Non mettere l’apparecchio in prossimità di una fonte di calore.
• Pulire la cassa con un panno morbido cosparso con un po’ di liquido di lavaggio.
• Non aprire il prodotto.
• Non lasciare l’apparecchio esposto ad estreme condizioni di calore, freddo o umidità.
• Né liquidi né materiali debbono giungere all’interno dell’apparecchio.
1.2 Disimballo
Aprire il pacco ed accertarsi che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi. Se ne manca qualcuno, contattare
il rivenditore.
1– Strumento
2– Manuale d’istruzioni
3– Cavetto con spine di connessione AV
4– Carica batteria da auto
5– Alimentatore da rete
6– Cinghia per il trasporto
7– Linea di connessione 12Vdc per telecamere
1.3 ILLUSTRAZIONE DEL PRODOTTO

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
45
N° Descrizione Funzione
1 LNB IN (Ingresso apparecchio) Collegare al cavo antenna satellitare DVB-S/S2
2 AV OUT (Uscita AV) Collegare alla porta AV per la TV - Monitor
3 AV IN (Ingresso AV) Collegare alla porta AV per l’apparecchio
4 HDMI Usare il cavo HDMI per collegare a TV - monitor
5 Interruttore ON/OFF Accendere/Spegnere lo strumento
6 Porta USB Collegarsi alla memoria USB
7 Presa DC Collegare alimentazione adattatore
8 Torcia a LED Illuminazione notturna
9 ANT IN (Ingresso antenna) Collegare all’antenna del segnale DVB-T/T2
10 Altoparlante Altoparlante integrato
11 Power Luce indicatrice di alimentazione
12 22KHZ Luce indicatrice 22 kHz
13 13V/18V Luce d’uscita tensione polarizzazione Verticale/Orizzontale
14 LOCK (BLOCCO) Luce indicatrice di bloccaggio segnale
15 Caricatore (Nota 1) Luce indicatrice Caricatore
16 Red & TTXT Interfaccia Red key (tasto rosso) e Teletext
17 Green & SUBT Interfaccia Green key (tasto verde) e Sottotitolo
18 Orange & TV/R Interfaccia Orange key (tasto arancione) & selettore TV e radio
19 Blue & AUDIO Interfaccia Blue key (tasto azzurro) & Audio
20 AV-S Se Ingresso AV collegato, selezionare AV in/out per LCD e altoparlante
21 INFO Tasto INFO
22 MUTE Silenziare autoparlante
23 MENU Mostrare il menu principale sullo schermo o ritornare al menu precedente in
condizioni d’impostazione sub-menu
24 EXIT Uscire dal menu attuale e salvare le impostazioni
25 Tasti Navigazione Regolare il volume, spostare il cursore, cambiare canale, confermare, ecc.
26 0-9 Tasti numerici per selezionare canali o programmare
27 SCAN Tasto scorciatoia “Ricerca Rapida”
28 F1 Tasto funzione ausiliare
29 F2 Tasto funzione ausiliare
30 F3 Tasto funzione ausiliare
31 F4 Tasto funzione ausiliare
32 LCD Schermo TFT LCD
33 Quando l’apparecchio è acceso, indica il livello della batteria
34 Uscita 12Vdc Uscita 12Vdc per apparecchiature esterne
Nota 1: quando l’adattatore è inserito nella fessura DC l’indicatore di carica è acceso; quando le batterie sono suf-
cientemente cariche, l’indicatore di carica si spegne.
1.4 INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
2 CARATTERISTICHE
• Schermo TFT LCD ad alta denizione di 4,3”
• DVB-S/S2/T/T2, MPEG-2/MPEG4
• Decodica hardware MPEG-2 / H.264
• Indicatore digitale d’intensità e qualità del segnale
• Analizzatore costellazione
• Analizzatore di spettro
• Supporta la scansione Auto, Blind Manuale o NIT
• Allarme sonoro e luminoso in caso di segnale ricevuto
• Calcolo automatico dell’Angolo di puntamento
• Supporta tono DISEQC 1.0/1.1/1.2 ,0/22 kHz
• Altoparlante integrato
• Supporta AV in uscita ed in ingresso
• Protezione cortocircuito dell’apparecchio
• Batteria Li-Ion 7,4V/3000mAh inclusa
• Aggiornamento software attraverso porta USB
• Facile da trasportare

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
67
3. MENU SULLO SCHERMO
Se avete installato e collegato i cavi dell’apparecchio, premendo il tasto MENU appare il menu principale (Main
Menu).
• DVB-S2
• Spectrum (Spettro)
• DVB-T2
• Sat/TP Manage (Gestione Sat/TP)
• Others (Altri)
• System setting (Impostazioni di sistema)
Premere i tasti per spostare il cursore su e giù nell’interfaccia menu, poi premere il tasto OK per confer-
mare la scelta.
3.1 DVB-S2
Selezionare DVB-S2, poi premere il tasto OK in Satellite Find (Trova satellite).
3.1.1 Satellite
Premere i tasti nella lista dei satelliti. Usare i tasti per spostare il cursore, poi premere il tasto OK per
scegliere il satellite che si desidera.
3.1.2 Frequenza locale
Premere i tasti nella lista LNB. Usare i tasti per spostare il cursore, poi premere il tasto OK per scegliere
lo LNB che si desidera.

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
89
3.1.3 Transponder
Premere i tasti nella lista dei trasponder. Usare i tasti per spostare il cursore, poi premere il tasto OK per
scegliere il TP che si desidera.
3.1.11 Quick Search (Ricerca rapida)
Nell’interfaccia Satellite Find (Trova satellite), premendo il tasto OK si entra nella ricerca rapida (quick search).
Impostando la Longitudine locale e la Latitudine locale, si vedrà nello schermo l’angolo di LNB, l’orientamento e
l’elevazione dell’antenna.
3.1.4 Frequenza
Immettere il valore usando i tasti numerici della frequenza da ricercare.
3.1.5 Symb rate
Immetterne il valore usando i tasti numerici del symbol rate da ricercare.
3.1.6 Polarità
Premere i tasti per commutare fra polarizzazione verticale e polarizzazione orizzontale.
3.1.7 TONO
Premere i tasti per accendere o spegnere l’interruttore di tono 22kHz.
3.1.8 Tono Bip
Premere i tasti per abilitare/disabilitare il tono bip. Se abilitiamo il tono bip, quando ci troviamo nella schermata
di ricerca, il bip dell’allarme di blocco si innesca.
3.1.9 Modalità DiSEqC
Premere i tasti per impostare il tipo di porta Diseqc1.0/1.1 o Unicable
3.1.10 Tipo di DisEqc ed impostazioni
Se si sceglie Diseqc1.0/1.1, sarà possibile premere i tasti per impostare il numero di porta. Se si sceglie
Unicable, sarà possibile premere i tasti per selezionare IF Channel (Canale IF); mediante i tasti numerici si
immette la Frequenza centrale.

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
10 11
• Constellation: premere il tasto azzurro nella costellazione. • Auto: premere il tasto verde per effettuare la ricerca automatica dell’attuale satellite.
3.2 Spettro
• Satellite-Spectrum (Spettro satellitare)
• Terrestrial-Spectrum (Spettro terrestre)
3.2.1 Spettro Satellitare
Premere i tasti per cambiare Frequenza;
Premere il tasto rosso per cambiare Larghezza di Banda;
Premere il tasto verde per commutare fra polarizzazione verticale e polarizzazione orizzontale;
Premere il tasto arancione per accendere/spegnere 22K.
Premere il tasto azzurro per cambiare modalità di visualizzazione tra IF o RF.
• S/Q (Strength/Quality): premere il tasto arancione per ingrandire la visualizzazione dell’intensità e della qualità
del segnale.
• Scan: premere il tasto rosso per cercare il TP (trasponder) attuale.

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
12 13
3.2.2 Spettro Terrestre
Entrati in quest’interfaccia, si può premere per visionare certe informazioni sullo spettro in differenti punti di
frequenza.
• Full/Ch (Tutti/Can.): premere il tasto rosso per visualizzare nella nestra tutti i punti di frequenza o solo alcuni
di essi.
• Zoom: premere il tasto verde per ingrandire la visione del punto che avete attualmente selezionato; premendolo
di nuovo, si ritorna al livello di zoom precedente.
• Locked (Bloccati): premere il tasto arancione per bloccare tutti gli attuali punti di frequenza, che così rimangono
immutati se non premete di nuovo lo stesso tasto.
• Scan: Quando i punti frequenza sono stati bloccati, potete premere il tasto azzurro per ricevere il segnale su un
punto.

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
14 15
3.3 DVB-T2
Selezionare DVB-S2, poi premere il tasto OK nella Scan Setup (Messa a punto Scansione).
3.3.1 Country Setting (Impostazione della Nazione)
Premere i tasti per cambiare il paese di default.
3.3.2 Channel No (N° Canale)
Premere i tasti per cambiare il numero di canale.
3.3.3 Frequenza
Frequenza del canale attuale: immetterne il valore usando i tasti numerici.
3.3.4 Band width (Larghezza di banda)
Premere i tasti per cambiare la larghezza di banda: si può scegliere 5, 6, 7 o 8M.
3.3.5 Mode (Modalità)
Premere i tasti per cambiare lo standard DVB (Digital Video Broadcasting). Sono disponibili i tipi T/T2/T+T2 e
potete scegliere quello che volete.
3.3.6 Beep Tone (Tonalità Bip)
Premere i tasti per commutare tonalità di bip. Abilitando il bip, se si entra nella schermata di ricerca, interverrà
il bip dell’allarme di blocco.
3.3.7 Antenna Setting (Impostazione Antenna)
Premere i tasti per cambiare l’alimentazione dell’antenna. Sono disponibili fra 5V/12V/17V e potete scegliere
fra quella che volete.
3.3.8 Alimentazione antenna (Antenna On/Off)
Premere i tasti per accendere o spegnere l’alimentazione dell’antenna.
3.3.9 Ricerca rapida
Nell’interfaccia Channel Find (Trova Canale), premendo il tasto OK si entra nella ricerca rapida.
• ChScan: Premere OK/tasto rosso per cercare l’attuale canale.
• Auto Scan: Premere il tasto verde per cercare automaticamente i canali.
• Beep: Premere il tasto arancione per abilitare il bip.
• Zoom: Premere il tasto azzurro per ingrandire la visione dell’intensità e della qualità di segnale.

DUO2- Manuale d’uso Manuale d’uso - DUO2
16 17
3.4 SAT/MP Manager
Ha tre opzioni:
•SatelliteSetting(ImpostazioneSatellite)
•AutoScan(ScansioneAutomatica)
•Transponder(Trasponder)
3.4.1 Satellite Setting (Impostazione Satellite)
Nell’impostazione di tutti i satelliti:
Premere il tasto azzurro per azzerare tutti i satelliti selezionati.
Premere il tasto arancione per selezionare tutti i satelliti.
Premere il tasto verde per entrare nell’interfaccia di scansione automatica.
Premere il tasto rosso per entrare nell’interfaccia Trasponder.
Premere per spostare il cursore; poi premere OK per cambiare la scelta di satellite o per deselezionare un
satellite.
Nell’interfaccia d’impostazione:
1. TP Manage: premere il tasto rosso nel TP manager.
2. Auto Scan: premere tasto verde nella scansione automatica.
3. LNB: Premere i tasti per cambiare la frequenza LNB
4. Transponder: Premere i tasti per cambiare l’attuale TP
5. DiSEqc1.0: Premere i tasti per cambiare la porta DiSEqC.
6. DiSEqc1.1: Premere i tasti per cambiare la porta DiSEqC.
7. Motor: Premere i tasti per cambiare la porta DiSEqC.
Se scegliete DiSEqC1.2/USALS, premete OK nell’interfaccia motore.
• Transponder: Premere il tasto OK per cambiare l’attuale TP.
• Mode: A, Posizionamento
A1 Direction: Premere i tasti per spostarsi in direzione ovest o est.
A2 Position: impostare la posizione di salvataggio in memoria del satellite.
A3 Store: salvare la posizione satellite impostata in A2.
• Mode: B, Drive to Zero (Motore a Zero); mettere il cursore su GO, poi premere il tasto OK ed il motore andrà
a zero.
Premere per impostare i singoli satelliti.
Este manual sirve para los siguientes modelos
3
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Instrumento de medición de Lafayette
Manuales populares de Instrumento de medición de otras marcas

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promag 50 Especificaciones técnicas

Siemens
Siemens SITRANS F Coriolis FCT030 Manual de lista de piezas

KLINGER
KLINGER CMF V Series Manual de usuario

EXFO
EXFO FTB-2 Manual de operación y mantenimiento

Keysight
Keysight M8290A Manual de usuario

ADTEK
ADTEK MW-5 Manual de usuario












