Kruger KGV3000D Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MOD. KGV3000D
Limpiadora de vapor y aspiración con función
detergente o enjuage con agua caliente
Steam and vacuum cleaner with detergent or idroject
function

NOTAS / NOTES

Fig. 4
Fig. 7
Fig. 10
Fig. 13A
Fig. 8
Fig. 11
Fig. 13B
Fig. 9
Fig. 12
Fig. 13C
Fig. 4.1 Fig. 4.2
kruger.es
3

Fig. 1
Fig.
2.1 Fig. 2.2
Fig. 2.3
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
kruger.es
4

MOD. KGV3000D
MANUAL DE INSTRUCCIONES APARATO
PARA LIMPIAR CON VAPOR, ASPIRADOR
Y DETERGENTE /ENJUAGÜE CON AGUA
CALIENTE
kruger.es
5

SUMARIO
1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
2. EMPUÑADURA DE MANDO ASPIRACIÓN / VAPOR
/ DETERGENTE / ENJUAGUE CON AGUA CALIENTE
3. MONTAJE ACCESORIOS
4. OPERACIONES PRELIMINARES
4.1 FUNCIÓN ASPIRACIÓN
4.2 FUNCIÓN VAPOR
4.3 DEPÓSITO DETERGENTE
4.4 ENCENDIDO
4.5 PROGRAMACIÓN FUNCIÓN
5. ASPIRACIÓN EN SECO Y DE LÍQUIDOS
5.1 ASPIRACIÓN EN SECO
5.2 ASPIRACIÓN LÍQUIDOS
5.3 ELIMINACIÓN DEL POLVO EN EL AGUA
6. LIMPIEZA CON VAPOR
7. LIMPIEZA CON VAPOR Y DETERGENTE ( SOLO MDO. 3000D)
8. LIMPIEZA CON VAPOR, Y ENJUAGUE CON AGUA
CALIENTE (SOLO MOD. 3000ID)
9. LIMPIEZA CON VAPOR Y ASPIRACIÓN
10. FUNCIÓN DSL (BLOQUE DIGITAL DEL VAPOR)
11. OPERACIONES FINALES
12. MANUTENCIÓN CALDERA
13. MANUTENCIÓN EXTRAORDINARIO
14. COMO USAR LOS ACCESORIOS
12.1 EMPUÑADURA DE MANDO
12.2 CEPILLO GRANDE CON FUNCIÓN VAPOR-ASPIRACIÓN
12.3 CEPILLO PEQUEÑO CON FUNCIÓN VAPOR- ASPIRACIÓN
12.4 BOQUILLA MULTIUSO
12.5 LIMPIA-CRISTALES
15. LIMPIEZA DE LAS HABITACIONES
16. GARANTÍA
PÁG. 8
PÁG. 8
PÁG. 8
PÁG. 8
PÁG. 10
PÁG. 11
PÁG. 11
PÁG. 12
PÁG. 12
PÁG. 12
PÁG. 12
PÁG. 13
PÁG. 13
PÁG. 13
PÁG. 14
PÁG. 18
kruger.es
6

DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(1 y 2)
1. Casquete superior
2. Faja de protección de goma parachoques
3. Contratapa
4. Casquete inferior
5. Tapón del depósito del agua para la
alimentación de la caldera vapor
6. Tapón detergente (Mod. 3000D)
7. Toma de conexión (para tubo flexible
vapor/aspiración)
8. Tapa de protección toma de conexión
9. Ruedas posteriores
10. Ruedas anteriores giratorias
11. Tapa soplado
12. Enrolla-cable
13. Cable de alimentación con enchufe
14. Interruptor general on/off con piloto
luminoso
15. Tapa cesto de recuperación extraíble
VISUALIZACIÓN FUNCIONES
DEL APARATO (3)
a. Cantidad mínima detergente (Mod. 3000D)
b. Cantidad media detergente (Mod. 3000D)
c. Cantidad máxima detergente (Mod. 3000D)
d. Alarma fin detergente (también con esta
alarma el aparato puede funcionar sólo
con vapor y aspiración)
e. Potencia mínima de aspiración
f. Potencia media de aspiración
g. Potencia máxima de aspiración
h. Alarma nivel mín./máx. cesto recuperación
(con esta alarma se deshabilitan todas
las funciones)
i. Cantidad mínima vapor
j. Cantidad media vapor
k. Cantidad máxima vapor
l. Alarma falta de agua en el depósito que
alimenta la caldera (con esta alarma se
deshabilitan todas las funciones)
m. Aparato listo para la erogación de vapor
SISTEMA FILTRO DE AGUA (5)
24. Elemento estanco para cobertura cesto
25. Cesto extraíble con manilla subdividido en
dos zonas
25a. Recogida suciedad pesada
25b. Depósito de agua para eliminación polvo y
recogida suciedad ligera
26. Flotador de nivel
27. Elemento separador con guía obligada
extraíble
29. Tapón depósito de detergente
ACCESORIOS ESTÁNDAR (6)
17. Tubo flexible
19. Boquilla universal con extensión
22. Botella
30. Pareja tubos extensión termo-aislados
31. Anillo de bloqueo, presente en los tubos de
extensión y en todos los accesorios
32. Cepillo grande de 300 mm. con:
32a. Accesorio con doble hilera de cerdas
(para aspiración en seco)
32b. Accesorio con doble hilera de goma
(para función lava / seca)
32c. Accesorio con doble espátula tubular
rígida (para función lava/seca alfombras)
33. Cepillo pequeño de 150 mm. para función
aspiración líquidos y sólidos con:
33a. Accesorio con doble hilera de cerdas
(para función limpieza y aspiración en seco)
33b. Accesorio con doble hilera de goma
(para función lava / seca) 150 mm
33c. Accesorio para cristales 250 mm
34. Funda de esponja con elástico 250 mm
35. Boquilla multiuso con soporte con:
35a. Boquilla vertical para aspiración en seco
35b.
Boquilla trapezoidal para aspiración líquidos
35d. Cepillo pequeño con cerdas de poliéster
35e. Cepillo pequeño con cerdas de acero
35f. Cepillo Ø 60mm con cerdas de poliéster
35g. Espátula
36. Llave a tubo para drenaje caldera
LEYENDA
kruger.es
7

1. ADVERTENCIAS PARA EL USO
• Antes de utilizar el aparato, leer ATENTAMENTE y TOTALMENTE las presentes instrucciones de
uso.
• Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que latensión eléctrica corresponda con la indicada
en losdatos del aparato, y que la toma de alimentación tenga una puesta a tierra.
• Quitar el enchufe tirando sólo del cuerpo del mismo y no del cable. Proteger el cable de alimentación
de fuentes de calor, vapor y aceites.
• No tocar el aparato con las manos o con los pies mojados cuando el enchufe esté puesto.
• No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica. Si el aparato no
setuviese que utilizar, se recomienda quitar el enchufe de alimentación de la red eléctrica.
• Para limpiar hornos, frigoríficos, lámparas, etc.; se recomienda quitar siempre el cable de
alimentación de la red poniendo a dichos aparatos fuera de tensión.
• No inmergir nunca el aparato en el agua o en otros líquidos.
• No permitir que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no conozcan su
funcionamiento.
• No introducir detergentes, perfumes u otras sustancias químicas en el depósito del agua que
alimenta la caldera.
• Usar exclusivamente agua potable, no utilizar agua destilada.
• No tocar nunca de cerca el chorro de vapor con las manos. ¡Peligro de quemadura!
• No dirigir el chorro de vapor de cerca sobre personas o animales. ¡Peligro de quemadura!
• No dirigir el vapor hacia aparatos que contengan componentes eléctricos
• No ejercer presión sobre las extensiones ni sobrelos accesorios durante el uso. Es inútil y dañino.
Dehecho, la limpieza a fondo se obtiene de la potencia del vapor, de la aspiración o de la combinación
del vapor más el detergente.
El aparato se puede utilizar en muchísimas aplicaciones también gracias a la posibilidad de que se
puede disponer de diferentes regulaciones de erogación del vapor.
• EI vapor no se deberá usar (o se deberá utilizar con mucho cuidado) en los siguientes casos:
- objetos o decoraciones revestidas de piel, tejidoalcántara, terciopelos sintéticos o tejidos
muydelicados;
- suelos encerados o barnizados, ya que el vaporpodría quitar la cera o el barniz;
- cristales serigrafiados o pintados;
- superficies de madera brillante;
- en contacto directo con colas o siliconas (la fuerza del vapor y la alta temperatura podrían eliminar
ya sea las colas que las siliconas).
En estos casos se aconseja consultar las instrucciones del fabricante del producto que hay que
limpiaro, si no las hay, realizar pruebas, rápidamente y con poco vapor, sobre partes ocultas o sobre
muestras análogas a los productos que hay que tratar.
Además, especialmente durante los períodos invernales, acordarse de “precalentar” el cristal con
una vaporización con vapor medio/bajo erogado con la pistola a una distancia de 30/40 centímetros
del cristal. Después del “precalentamiento”, éste se podrá lavar siguiendo las instrucciones.
kruger.es
8

• No utilizar nunca el chorro de vapor para limpiar aparatos eléctricos o electrónicos (ordenadores,
televisores, lámparas, teléfonos, etc.) aunque éstos no estén conectados a la red eléctrica
• Sólo en el aparato 3000D con detergente será posible añadir a la potencia del vapor un producto
detergente que no produzca espuma. Las cantidades de detergente que hay que añadir al vapor
sepodrán seleccionar desde el mango con tres cantidades diferentes (véase panel mandos Fig. 3).
• Se garantiza un funcionamiento correcto de la máquina solo empleando el detergente KS Group.
• La combinación de vapor con detergente deberá usarse exclusivamente para la limpieza de
artículos que no se deterioren en contacto con estas sustancias.
2. EMPUÑADURA DE MANDO ASPIRACIÓN/VAPOR (Fig. 4, 4.1 y 4.2)
16 Enchufe de conexión del tubo flexible
17 Tubo flexible con doble conducto (erogación vapor / aspiración sólidos y líquidos)
18 Empuñadura de mando vapor / aspiración
20bis Botón de mando vapor
21 Botón aspiración (color blanco)
22 Botón vapor (color rojo)
23 Botón detergente (color verde)
23a Botón enjuague con agua caliente (color azul)
3. MONTAJE ACCESORIOS
Para conectar todos los accesorios (18-30-31) al mango y/o a las extensiones, basta con poner uno
dentro del otro y luego girar el anillo de bloqueo para fijarlos (Fig. 5).
4. OPERACIONES PRELIMINARES
4.1 FUNCIÓN ASPIRACIÓN
Levantar la tapa (15) (Fig. 7) y el elemento de retención para cobertura cesto (24) y echar aguadel
grifo en el compartimiento (25b) (Fig. 8) con la medida de: 500 cc. aproximadamente
Cerrar colocando el elemento de retención (24) y la tapa (15) en su sitio.
Atención: Un sistema electrónico con señalación acústica impedirá la activación de la función
aspiración sifalta el agua en el compartimiento (25b) del cesto (25) (Fig. 6) o si ésta no es
suficiente. El flotador (26) (Fig. 7) dentro del cesto (25) señalará el nivel. En caso de que haya
demasiada agua, vaciar elcesto (25).
ATENCIÓN: Es muy importante la utilización de productos anti-espuma recomendado por el
fabricante para evitar la formación de la misma en el cesto de aspiración. El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por daños derivados del incumplimiento de este requisito y /
o uso de productos distintos de los recomendados.
ATENCIÓN: Es muy importante mantener limpio el cesto y sus componentes, en particular
el flotador y su sede. Asegúrese de que está libre para deslizarse y no obstruido en modo
alguno, este puede causar el mal funcionamiento de la detección del nivel del agua sucia en
el cesto de aspiración y puede causar daños a la máquina. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad por daños derivados del incumplimiento de este requisito.
4.2 FUNCIÓN VAPOR
Quitar el tapón del depósito (5) (Fig. 1) y llenarlo sólo con agua del grifo. Está absolutamente
prohibido echar en el depósito que alimenta la caldera, detergentes, perfumes u otras sustancias
kruger.es
9

químicas. Enroscar el tapón (5) (Fig. 1) sin apretar demasiado.
4.3 DEPÓSITO DETERGENTE
Desenroscar el tapón del depósito (6) y llenar con detergente diluido en agua.
ATENCIÓN: utilizar sólo el detergente aconsejado por el productor. Está terminantemente
prohibido echar en el depósito detergentes con espuma o detergentes que en contacto con
el calor puedan desarrollar gases tóxicos o sustancias irritantes. Si se utilizan productos
incompatibles, el limpiador podría sufrir daños irreparables (Fig. 10).
4.4 ENCENDIDO
Poner el enchufe del cable de alimentación (13) (Fig. 1) en una toma eléctrica idónea como indica la
etiqueta de datos técnicos. Pulsar la parte inferior del interruptor principal (14) (Fig. 1); se iluminará
el piloto (13) naranja que se encuentra en el interruptor.
4.5 PROGRAMACIÓN FUNCIÓN
Se puede programar la cantidad de vapor que hay queechar o la potencia de aspiración por medio
delmango. De hecho, el aparato posee circuitos electrónicos que permiten el máximo provecho de
su funcionamiento en relación con las exigencias efectivas delusuario.
5. ASPIRACIÓN SÓLIDOS Y LÍQUIDOS
5.1 ASPIRACIÓN EN SECO
- Realizar las operaciones indicadas en el punto 4.
- Poner en la toma (7) (Fig. 2) el enchufe del tubo flexible (16) (Fig. 6) y asegurarse de que esté bien
puesto dando ligeros tirones.
- Montar el accesorio adecuado para la aspiración deseada:
- tubo extensión
- cepillo grande 300 mm.
- cepillo pequeño 150 mm.
- boquilla multiuso
- limpia-cristales
- La aspiración se activará pulsando el botón blancodel mango. Teniendo continuamente presionado
elbotón se podrá seleccionar la potencia de aspiraciónen tres niveles diferentes; una vez seleccionado
el nivel de aspiración deseado bastará con soltar elbotón y la máquina seguirá aspirando.
Para apagar la aspiración, pulsar el botón blanco. Durante las operaciones de aspiración, si se pone
lapalanca mecánica en bloqueo botón vapor, se podráevitar que éste se pulse accidentalmente.
5.2 ASPIRACIÓN LÍQUIDOS
- Montar el accesorio deseado y realizar las operaciones de aspiración descritas en el punto 5.1.
- La suciedad seca y el líquido aspirado se recogeránen el cesto (25) (Fig. 5).
- La cantidad de líquido recogida hará salir el flotador (26) (Fig. 5) que bloqueará la aspiración
quitando la corriente al motor antes de que el agua sobrepase el nivel máximo. En este caso se
encenderá el LED rojo y saltará una señal acústica.
En presencia de esta señal se habrá superado el nivel máximo, por lo tanto habrá que restablecer
la cantidad de agua prevista.
5.3 ELIMINACIÓN DEL POLVO EN EL AGUA
El combinado mod. 3000/3000D/3000ID utiliza un sistema patentado de eliminación en húmedo
de la suciedad recogida en el cesto (25) (Fig. 5), donde se crea unremolino de agua que captura la
suciedad seca más fina, mientras que las partículas de mayor tamaño son retenidas por el filtro de
red de acero. Por lo tanto, el sistema garantiza la salida de aire limpio impidiendo que el polvo, el
kruger.es
10
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Aspiradora de Kruger




















