Konig BTRC100BK Manual de usuario

BTRC100BK
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D’EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
ИНСТРУКЦИЯ (47 стр.)
KILAVUZ (s. 50)
KASUTUSJUHEND (lk. 53)
NÁVOD (s. 56)
ROKASGRĀMATA (lpp. 59)
NAUDOJIMO VADOVAS (62 p.)
PRIRUČNIK (str. 65)
РЪКОВОДСТВО (p. 68)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 71)
PRIROČNIK (str. 74)
Audio Transmitter with Bluetooth® Wireless Technology

2
Product view
3.5mm male to male
Audio R/L
Audio amplier
Power via adapter (optional)
Power via USB port of your device
Analogue connection
1. Connect the 3.5mm audio cable connector (incl.) to the headphone socket
of the BTRC100BK.
2. Connect the second audio cable connector to the input of your audio
system or amplier. (Refer to the manual of the device).
3. Connect the USB cable to the BTRC100BK and to a USB port on your audio
system to power the BTRC100BK. You can also use a USB power adapter
(optional).
4. The LED ashes to indicate that the unit is powered and ready to be paired
with your device(s).
Pairing the BTRC100BK
To pair you smartphone or tablet with a Bluetooth® enabled device, check the
device manual.
The BTRC100BK has a capacity to store up to 8 devices so you only have to
enter your PIN once.
Reconnecting your device
If you move out of range or turn o the Bluetooth® feature on your device, you
can easily reconnect by opening the Bluetooth® manager and tap the “music
receiver”.
ENGLISH

3
A connection is automatically established if the BTRC100BK is powered.
If you want to switch from one device to another, follow the steps below:
1. End the existing Bluetooth® connection.
2. The BTRC100BK is now ready to be connected to another device.
3. Follow the instructions “Pairing the BTRC100BK” to connect the new device.
LED indication
Indication Meaning Description
Flash every 5seconds Pairing Searching the device in pairing
mode/waiting for a connection
Constantly switched on Connected BTRC100BK and device are
connected
Troubleshooting
If you do not hear any sound coming from your speakers, check the following:
- make sure the BTRC100BK is powered;
- make sure the audio cable is properly connected to the BTRC100BK;
- make sure the volume is correctly set;
- make sure the devices are at a maximum distance of 10metres of the audio
transmitter;
- make sure the Bluetooth® function on your device is activated;
- make sure that there is music playing on your device.

4
Maintenance:
Clean the product only with a dry cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot
accept any liability for damage caused by incorrect use of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders
and are hereby recognised as such.
Disposal:
• This product is designated for separate collection at an appropriate
collection point. Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible
for waste management.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant
regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also
complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to:
Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product
test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/
via telephone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

5
Produktansicht
3,5mm Stecker zu
Stecker
Audio R/L
Audio Verstärker
Strom über Adapter (optional)
Strom über USB-Anschluss an Ihrem Gerät
Analoge Verbindung
1. Stecken Sie das 3,5mm Audiokabel (enthalten) in die Kopfhörerbuchse des
BTRC100BK.
2. Verbinden Sie den zweiten Stecker des Audiokabels mit dem Eingang Ihres
Audiosystems oder Verstärkers. (Halten Sie sich an die Bedienungsanleitung
des Gerätes).
3. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem BTRC100BK und dem USB-Anschluss
an Ihrem Audiosystem, um den BTRC100BK mit Strom zu versorgen.
Alternativ können Sie auch einen USB-Adapter verwenden.
4. Die LED-Leuchte blinkt und zeigt damit an, dass das Gerät Strom hat und
bereit ist, mit anderen Geräten verbunden zu werden.
BTRC100BK verbinden
Zur Verbindung von Smartphone oder Tablet mit einem Bluetooth®-fähigen
Gerät, sehen Sie im Gerätehandbuch nach.
Der BTRC100BK kann bis zu 8 Geräte wiedererkennen, so dass Sie Ihren PIN nur
einmal eingeben müssen.
Erneut verbinden
Wenn Sie sich außerhalb der Reichweite des BTRC100BK benden oder
die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät ausgeschaltet ist, können Sie die
DEUTSCH

6
Verbindung ganz einfach wieder herstellen, indem Sie den Bluetooth® Manager
önen und auf „music receiver“ klicken.
Die Verbindung wird automatisch hergestellt, sofern der BTRC100BK
eingeschaltet ist.
Wenn Sie von einem Gerät zu einem Anderen wechseln wollen, folgen Sie
diesen Schritten:
1. Die bestehende Bluetooth® Verbindung beenden.
2. Der BTRC100BK kann jetzt mit einem anderen Gerät verbunden werden.
3. Folgen Sie den Anweisungen „BTRC100BK verbinden“.
LED-Anzeige
Anzeige Bedeutung Beschreibung
Blinkt alle 5Sekunden Verbindungsaufbau Sucht das Gerät im Pairing-
Modus/wartet auf eine
Verbindung
Leuchtet konstant Verbunden BTRC100BK und Gerät sind
verbunden
Fehlerbehebung
Wenn Sie keinen Sound aus Ihren Lautsprechern hören, überprüfen Sie
folgendes:
- prüfen Sie, ob der BTRC100BK Strom hat;
- prüfen Sie, ob das Audiokabel korrekt mit dem BTRC100BK verbunden ist;
- prüfen Sie, ob die Lautstärke korrekt eingestellt ist;
- prüfen Sie, ob die Geräte mindestens 10Meter vom Audio-Transmitter
entfernt stehen;
- prüfen Sie, ob die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät aktiviert ist;
- prüfen Sie, ob Ihr Gerät Musik abspielt.

7
Wartung:
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der
Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße
Verwendung dieses Produkts.
Haftungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos,
Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht
zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen
geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen
Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter
anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität),
Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE

8
Vue du produit
3,5mm mâle vers
mâle
Canaux audio G/D
Amplicateur audio
Adaptateur d'alimentation en option
Alimentation par port USB de votre appareil
Connexion analogique
1. Branchez le connecteur du câble audio 3,5mm (inclus) à la prise de casque
d'écoute de l'émetteur-récepteur BTRC100BK.
2. Branchez l'autre connecteur audio à l'entrée de votre système audio ou
amplicateur. (Consultez le manuel de l'appareil).
3. Branchez le câble USB d'alimentation de l'émetteur-récepteur BTRC100BK
à un port USB de votre système audio. Vous pouvez aussi utiliser un
adaptateur d'alimentation USB (en option).
4. Le voyant lumineux clignote pour indiquer que l'unité est alimentée et
prête à être appariée avec votre dispositif.
Apparier l'émetteur-récepteur BTRC100BK
Pour apparier votre téléphone intelligent ou tablette avec un dispositif
Bluetooth®, consultez le manuel de votre dispositif.
L'émetteur-récepteur BTRC100BK est capable de mémoriser 8 dispositifs
diérents an de saisir le code PIN de connexion qu'une seule fois.
Connexion successive de votre dispositif
Si vous êtes hors de la portée Bluetooth® ou si vous désactivez la fonction sur
votre dispositif, vous pouvez facilement rétablir la connexion en exécutant le
gestionnaire Bluetooth® et en tapant sur «music receiver».
FRANÇAIS

9
La connexion est automatique rétablie à la mise sous tension de l'émetteur-
récepteur BTRC100BK.
Si vous souhaitez activer ou désactiver un dispositif, eectuez les opérations
suivantes:
1. Désactivez la connexion courante Bluetooth®.
2. L'émetteur-récepteur est maintenant prêt à se connecter à un autre
dispositif.
3. Suivez les instructions du paragraphe «Apparier l'émetteur-récepteur
BTRC100BK».
Voyant LED
Signal Signication Description
Clignotement toutes les
5secondes
Association Détection d'un dispositif en mode
d'appariement/en attente de
connexion
Constamment allumé Connecté Le BTRC100BK et le périphérique
sont connectés
Dépannage
Si aucun son n'est reproduit par vos haut-parleurs, vériez les points suivants:
- vériez que l'émetteur-récepteur BTRC100BK est alimenté;
- vériez que le câble audio est bien connecté à l'émetteur-récepteur
BTRC100BK;
- vériez que le volume est réglé à un niveau susant;
- vériez que les dispositifs se trouvent à moins de 10 mètres de l'émetteur-
récepteur audio;
- vériez que la fonction Bluetooth® de votre dispositif est activée;
- vériez que le dispositif musical est en lecture.

10
Entretien:
Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne
serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une
utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication
préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées
ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce documents.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point
de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale
responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et
règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union
Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en
vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite
pas à: La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che technique
concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/
via téléphone: +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Transmisor de Konig
Manuales populares de Transmisor de otras marcas

Dejero
Dejero EnGo 3x Manual de usuario

Rosemount
Rosemount 4600 Manual de usuario

Speaka Professional
Speaka Professional 2342740 Manual de usuario

trubomat
trubomat GAB 1000 Manual de usuario

Teledyne Analytical Instruments
Teledyne Analytical Instruments LXT-380 Manual de usuario

Rondish
Rondish UT-11 Manual de usuario















