König Electronic CMP-ROUTER13 Manual de usuario

CMP-ROUTER13
MANUAL (p. 2)
4-PORT BROADBAND ROUTER
MODE D’EMPLOI (p. 4)
ROUTER HAUT DEBIT 4 PORTS
MANUALE (p. 7)
ROUTER A BANDA LARGA CON
4 PORTE
BRUKSANVISNING (s. 12)
4-PORT BRODBANDS ROUTER
MANUAL DE UTILIZARE (p. 15)
ROUTER DE BANDĂ LARGĂ CU
4 PORTURI
BRUGERVEJLEDNING (p. 18)
4-PORTS BREDBÅNDSROUTER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.)
4 PORTOS SZÉLESSÁVÚ ROUTER
KÄYTTÖOHJE (s. 11)
4 VÄYLÄINEN
LAAJAKAISTAREITITIN
ANLEITUNG (s. 3)
4-PORT BREITBAND ROUTER
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
4-POORTS BREEDBAND ROUTER
MANUAL DE USO (p. 8)
ROUTER DE BANDA ANCHA DE
4 PUERTOS
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 14)
ŠIROKOPÁSMOVÝ ROUTER SE
4 PORTY
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 16)
ΕΥΡΥΖΩΝΙΚΟ ROUTER 4 ΘΥΡΩΝ
VEILEDNING (p. 19)
4-PORTS BREDBÅNDSRUTER

2
ENGLISH
Installation
1. Insert the RJ-45 plug from your modem into the router’s WAN port.
2. Connect the PC, laptop or other network device to one of the four LAN ports.
3. Use the included power adapter and plug it in to the power port.
4. When you need to reset the router please press the RESET button.
Description of the LED indicator
LED indicator Description
SYS Blinking Indicates the system is okay
WAN Blinking Indicates the WAN port is transmitting or receiving data
LAN Always ON Indicates the corresponding LAN port is connected correctly
Blinking Indicates the corresponding LAN port is transmitting or receiving data
Logging in to the router
Browse to: http://192.168.0.1
User name: admin
Password: admin
For the full manual and installation software please open the enclosed CD
Safety precautions:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by
an authorized technician when service is required. Disconnect the product
from mains and other equipment if a problem should occur. Do not
expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or
damage caused due to incorrect use of this product.

3
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for
these products.
DEUTSCH
Installation
1. Stecken Sie den RJ-45 Stecker des Netzwerkkabels Ihres Modems in den WAN-Anschluss des
Routers.
2. Verbinden Sie den PC, Laptop oder andere Netzwerkgeräte mit einer der vier LAN-Anschlüsse.
3. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil und stecken Sie es in die Steckdose.
4. Wenn Sie den Router zurücksetzen müssen, drücken Sie bitte den RESET-Knopf.
Beschreibung der LED-Kontrolleuchten
LED-Kontrollleuchte Beschreibung
SYS Blinkt Zeigt an, das das Gerät normal funktioniert
WAN Blinkt Zeigt an, dass am WAN-Anschluss Daten gesendet oder empfangen werden
LAN Immer AN Zeigt an, dass am entsprechenden Anschluss eine Verbindung besteht
Blinkt Zeigt an, dass am LAN-Anschluss Daten gesendet oder empfangen werden
Anmelden am Router
Geben Sie in der Adresszeile Ihres Internet Browsers ein: 192.168.0.1
Benutzername: admin
Kennwort: admin
Das vollständige Benutzerhandbuch und die Installationssoftware nden Sie auf der
beiliegenden CD

4
Sicherheitsvorkehrungen:
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker
geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Installation
1. Insérez la prise RJ-45 de votre modem sur le port WAN du routeur.
2. Branchez le PC, portable ou tout autre périphérique de réseau sur l’un des quatre ports LAN.
3. Utilisez l’adaptateur électrique fourni et branchez-le sur la prise d’alimentation.
4. Si vous devez réinitialiser le routeur, veuillez utiliser la touche RESET.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT

5
Description des voyants lumineux
Voyant Description
SYS Clignotant Indique un bon fonctionnement du système
WAN Clignotant Indique que le port WAN émet ou reçoit des données
LAN Toujours allumé Indique que le port LAN correspondant est correctement branché
Clignotant Indique que le port LAN correspondant émet ou reçoit des données
Pour se connecter sur le routeur
Allez sur : http://192.168.0.1
Nom d’utilisateur : admin
Mot de passe : admin
Pour obtenir une version complète du mode d’emploi et le logiciel d’installation, veuillez
ouvrir le CD fourni.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que
par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil
et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer
l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION

6
NEDERLANDS
Installatie
1. Steek de RJ-45 stekker van uw modem in de WAN poort van de router.
2. Sluit de PC, laptop of een ander netwerkapparaat aan op één van de vier LAN poorten.
3. Gebruik de meegeleverde stroomadapter en steek het in de voedingspoort.
4. Druk a.u.b. op de RESET toets als u de router wilt resetten.
Beschrijving van de LED indicator
LED indicator Beschrijving
SYS Knippert Geeft aan dat het systeem in orde is
WAN Knippert Geeft aan dat de WAN poort gegevens stuurt of ontvangt
LAN Altijd AAN Geeft aan dat de corresponderende LAN poort correct is aangesloten
Knippert Geeft aan dat de corresponderende LAN poort gegevens stuurt of ontvangt
Aanmelden op de router
Browse naar: http://192.168.0.1
Gebruikersnaam: admin
Wachtwoord: admin
Open de inbegrepen CD a.u.b. voor de volledige handleiding en installatiesoftware.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product
ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er
onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:

7
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit
soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
Installazione
1. Inserite la spina RJ-45 dal modem alla porta WAN del router.
2. Collegate il PC, il portatile o altri dispositivi di rete ad una delle quattro porte LAN.
3. Utilizzate l’alimentatore incluso e collegatelo alla presa.
4. Quando dovete resettare il router, premete il tasto RESET.
Descrizione degli indicatori LED
Indicatore LED Descrizione
SYS Lampeggiante Indica che il sistema è a posto
WAN Lampeggiante Indica che la porta WAN sta trasmettendo o ricevendo dati
LAN Fisso Indica che la porta LAN corrispondente è collegata correttamente
Lampeggiante Indica che la porta LAN corrispondente sta trasmettendo o ricevendo dati
Collegarsi al router
Collegatevi a: http://192.168.0.1
Nome utente: admin
Password: admin
Il manuale completo ed il software di installazione, è presente nel CD incluso alla confezione.

8
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere
aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse
esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste
un sistema di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
Instalación
1. Inserte el enchufe RJ-45 de su módem en el puerto WAN del router.
2. Conecte la computadora, el portátil u otro dispositivo de red en uno de los cuatro puertos LAN.
3. Use el adaptador de alimentación incluido y conéctelo en el puerto de alimentación.
4. Cuando necesite reiniciar el router, presione el botón RESET.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE

9
Descripción del LED indicador
LED Indicador Descripción
SYS Parpadeando Indica que el sistema está correcto
WAN Parpadeando Indica que el puerto WAN está transmitiendo o recibiendo datos
LAN Siempre ENCENDIDO Indica que el puerto LAN correspondiente está conectado
correctamente
Parpadeando Indica que el puerto LAN correspondiente está transmitiendo o
recibiendo datos
Ingreso en el router
Navegue hasta: http://192.168.0.1
Nombre de usuario: admin
Contraseña: admin
Para tener acceso a todo el manual y al software de instalación, abra el CD que se incluye
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si
ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe
un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN

10
MAGYAR
Üzembe helyezés
1. Csatlakoztassa a modemtől a router WAN aljzatához az RJ-45 csatlakozót.
2. Csatlakoztassa a személyi számítógépet, laptopot vagy egyéb hálózati eszközt a négy LAN port
egyikéhez.
3. Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adapter a router tápcsatlakozójához (power).
4. Ha újra szeretné indítani a routert, nyomja meg a RESET gombot.
A LED-es visszajelző működése
LED-es visszajelző leírás
SYS villog Azt jelzi, hogy a rendszer rendben van
WAN villog Azt jelzi, hogy a WAN port adatokat küld vagy fogad
LAN folyamatosan világít Azt jelzi, hogy a LAN port megfelelően csatlakoztatva van
villog Azt jelzi, hogy az adott LAN port adatokat küld vagy fogad
Bejelentkezés a routerbe
Írja be az alábbi címet: http://192.168.0.1
Felhasználónév: admin
Jelszó: admin
A teljes használati útmutató és a telepítő szoftver a mellékelt CD lemezen található.
Biztonsági óvintézkedések:
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket
KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki
a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Enrutador de red de König Electronic
Manuales populares de Enrutador de red de otras marcas

NETGEAR
NETGEAR FS526T - Switch Manual de usuario

Korenix
Korenix JetNet 5710G Series Manual de usuario

Automated Logic
Automated Logic ZN551 Manual del propietario

Cisco
Cisco ASR 1000 Series Manual del operador

EnGenius
EnGenius ESR-9710 Manual de usuario

Cisco
Cisco 805 Series Instrucciones de funcionamiento y seguridad













