Küchenprofi PROFI 0966002820 Manual de usuario

PASSIERGERÄT PROFI
BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN!
DD
DD
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 1

2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses KÜCHENPROFI Passierger ts.
Damit Sie lange Freude an dem Produkt haben, geben wir Ihnen hiermit
einige Hinweise zur Verwendung und Reinigung des Passierger tes.
Sicherheitshinweise
· Halten Sie das Passierger t nur am langen seitlichen Griff fest.
· Für sichereres Arbeiten setzen Sie das Passierger t w hrend des
Passierens stets mit den Griffen auf einen Topf oder eine Schüssel auf.
Inbetriebnahme / Wechsel der Scheiben
· Setzen Sie eine der vier Scheiben mit der Wölbung nach oben in das
Passierger t ein. Dann die Kurbel in das mittlere Loch der Scheibe
einsetzen und den Mittelbügel an den seitlichen Halterungen fixieren.
Die Kurbel l sst sich jetzt ganz leicht drehen. Damit ist das Passierger t
einsatzbereit.
· Zum Wechseln der Scheibe den Mittelbügel lösen, entnehmen und die
Scheibe herausnehmen. Danach die gewünschte Scheibe einsetzen und
den Mittelbügel wieder fixieren.
Verwendung
Die vier auswechselbaren Scheiben ermöglichen das Passieren vieler
verschiedener Obst- und Gemüsesorten:
Die Passierscheibe mit 1,3 mm Lochst rke eignet sich am besten für
das extra feine Passieren von Saucen, Obst und Beerenfrüchten für
Gelees sowie Babynahrung.
Die Reibscheibe mit 2,5 mm Lochst rke verwenden Sie für das feine
Passieren von Lebensmitteln mit harter Schale wie Äpfel, Paprika oder
Tomaten.
Die Passierscheibe mit 3 mm Lochst rke ist die Standardgröße für
Gemüse, Suppen und kr ftige Pürees.
Die Passierscheibe mit 5 mm Lochst rke eignet sich perfekt für
Kompotte und grobes Passieren.
D
NL
D
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 2

3
Reinigung und Pflege
· Reinigen Sie das Passierger t mit heißem Wasser und einem milden
Spülmittel. Alternativ kann das Passierger t auch in der Spülmaschine
gereinigt werden
· Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
· Rückst nde in den Scheiben sowie an der Kurbel können Sie mit Hilfe
einer Spülbürste entfernen.
· Lassen Sie das Passierger t vollst ndig abtrocknen, bevor Sie dieses
wegr umen.
Gewährleistung
Für dieses Ger t übernehmen wir eine Garantie von 5 Jahren ab
Kaufdatum. Ausgeschlossen von der Garantie sind Sch den, die auf
normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachgem ße
Behandlung, falsche Bedienung, mangelnde Pflege und Reinigung,
mutwillige Zerstörung, Transport oder Unfall sowie Fremdeingriffe von
nicht berechtigten Personen zurückzuführen sind. Wenden Sie sich im
Garantiefall an Ihren H ndler. Die Garantie kann nur gew hrt werden,
wenn der Kassenbon/die Rechnung dem Ger t beigefügt ist.
Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler. Verbindlich bleibt
allein der deutsche Text.
DD
DD
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 3

4
D
NL
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 4

DD
D
FOOD MILL PROFI
PLEASE KEEP THIS USER’S GUIDE!
GB
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 5

6
Congratulations on your purchase of this KÜCHENPROFI food mill.
The following information on use and cleaning of the food mill will help
you get the best use and most enjoyment from your product.
Safety instructi ns
· Hold the food mill only by the long handle on the side.
· For maximum safety, always place the food mill on a pot or bowl
when using the product.
Use / changing f the discs
· Insert one of the four discs into the food mill with the curved surface
facing upward. Then insert the crank in the middle hole of the disc
and fasten the middle clip on the holders located on the sides. The
crank can now be turned easily. The food mill is ready for use.
· To change the disc, loosen the middle clip and remove the disc. Then
insert the desired disc and fasten the middle clip again
Use
The four exchangeable discs make it possible to strain many different
types of fruits and vegetables:
The straining disc with 1.3 mm holes is ideal for extra fine straining
of sauces, fruits and berries for jellies and for baby food.
The grating disc with 2.5 mm holes can be used for fine straining of
foods with a tough skin, such as apples, bell peppers or tomatoes.
The straining disc with 3 mm holes is the standard size for
vegetables, soups and thick purées.
The straining disc with 5 mm holes is perfect for stewed fruit and for
coarse straining.
GB
GB
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 6

7
Cleaning and care
· Clean the food mill using hot water and a mild detergent.
You can also clean the food mill in the dishwasher.
· Do not use any caustic or abrasive cleaners.
· Residues in the discs and on the crank can be removed with a dish
brush.
· Allow the food mill to dry completely before putting it away.
Warranty
We cover this appliance with a warranty of 5 years from the date of
purchase. Excluded from the warranty are damages due to normal wear
and tear, inappropriate use, misuse, improper operation, willful
destruction, lack of maintenance and cleaning, transport or accidents,
as well as interference from unauthorized persons. In case of a warranty
claim please contact your dealer. Warranty claims cannot be processed
unless your receipt/invoice is included with the device.
Translations are made in good faith. We do not assume any liability for
translation errors. Solely the original German text remains binding.
GBD
GB
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 7

8
D
NL
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 8

D
D
D
CONSERVEZ SVP CE MODE D’EMPLOI!
F
MOULIN À LÉGUMES PROFI
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 9

10
Nous vous félicitons pour l'achat de ce moulin à légumes
KÜCHENPROFI.
Pour que vous soyez longtemps satisfait de ce produit, voici quelques
conseils d’utilisation et de nettoyage de votre le moulin à légumes.
C nsignes de sécurité
· Tenez fermement le moulin à légumes par la longue poignée latérale.
· Pour travailler en toute sécurité, posez bien les deux poignées du moulin
à légumes sur une casserole ou sur une jatte.
Utilisati n / Changer les grilles
· Choisissez une des quatre grilles pour la poser dans le moulin à
légumes, la face convexe vers le haut. Insérez la manivelle dans le trou
au milieu de la grille et fixez la barre du milieu dans les attaches
latérales. La manivelle se tourne très facilement. Votre moulin à légumes
est prête à être utilisée.
· Pour changer de grille, dégagez la barre du milieu et sortez la grille.
Posez une autre grille selon utilisation et accrochez la barre du milieu
dans les attaches.
Utilisati n
Les quatre grilles interchangeables permettent de passer différents fruits et
légumes:
La grille de 1,3 mm convient parfaitement pour passer des coulis,
petits fruits et baies pour des gelées ainsi que pour des préparations
pour bébés.
La grille à râper de 2,5 mm s’utilise pour passer des aliments à peau
plus ferme, comme des pommes, des poivrons ou des tomates.
La grille de 3 mm est la grille standard pour toute sorte de légumes,
soupes et purées.
La grille de 5 mm est parfaite pour passer des compotes avec
morceaux de fruits.
D
NLF
BA Passiergerä PROFI 09 6600 28 20_2016_Layou 1 13.07.16 14:50 Sei e 10
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Utensilio de cocina de Küchenprofi
Manuales populares de Utensilio de cocina de otras marcas

NEFF
NEFF T4..3.. Manual de usuario

Schulte-Ufer
Schulte-Ufer De Luxe i Series Guía de configuración

Cook's Companion
Cook's Companion IntelliBag Series Manual de usuario

Breville
Breville EW30XL Manual de usuario

Genius
Genius Nicer Dicer Chef S Manual de usuario

Swissmar
Swissmar 3-in-1 fondue set Instrucciones de funcionamiento















