Irradio IR DA3 TUBE Manual de usuario

Art. 550111015
IR DA3 TUBE
Amplicatore stereo HI-FI ibrido valvolare 4Ohm 50W RMS
Hybrid HI-FI Tube Amplier 4Ohm 50W RMS
Amplicateur hybride HI-FI à tubes 4Ohm 50W RMS
Amplicador híbrido HI-FI de válvulas 4Ohm 50W RMS
Hybrid HI-FI Röhrenverstärker 4Ohm 50W RMS
Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quelli descritti.
Please, read the instructions carefully and keep them for future reference. Do not use this appliance for purposes other than those described.
Lea atentamente las instrucciones y guárdelas para futuras consultas. No utilice este aparato para nes distintos a los descritos.
Lisez attentivement les instructions et conservez-les pour référence future. N'utilisez pas cet appareil à des ns autres que celles décrites.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die beschriebenen Zwecke.


Nota introduttiva
Melchioni S.p.a., orgogliosamente titolare del marchio IRRADIO, vi rin-
grazia per l’acquisto di questo prodotto. Il nuovo amplicatore IR-DA3
Tube si congura come soluzione ideale per impianti Hi-Fi di piccole e
medie dimensioni, incontrando le esigenze degli audioli più esigenti.
Grazie all’impiego della tecnologia ibrida, questo prodotto afanca un raf-
nato stadio preamplicazione valvolare a triodo ad una sezione nale
tradizionale di qualità superiore: il risultato è un suono caldo, pulito e di-
namico, per un’esperienza di ascolto ricca, coinvolgente ed emozionante.
Per ottenere i migliori risultati da questo prodotto, è di fondamentale impor-
tanza leggere integralmente questo manuale prima di procedere alla sua in-
stallazione: esso, infatti, contiene importantissime indicazioni utili all’uso in
sicurezza, nonché funzionali all’ottenimento delle migliori prestazioni. È im-
portante inoltre conservarlo per eventuali riferimenti futuri nel caso di modiche
dell’impianto ad esso collegato. Il team Melchioni sarà inoltre a vostra dispo-
sizione per suggerimenti e veriche, nonché per supporto all’installazione.
Importanti prescrizioni per l’installazione e l’uso in
sicurezza del prodotto
Il prodotto deve essere installato ed utilizzato nel rispetto assoluto delle
seguenti prescrizioni:
• Prima di procedere all’installazione, vericare la completezza della do-
tazione come indicato al capitolo successivo
• Prima di procedere all’installazione, leggere integralmente il presente
manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri
• Prima di procedere all’installazione, vericare l’integrità dell’apparec-
chio e del cavo di alimentazione; qualora siano rilevabili mancanze o
danneggiamenti dei componenti, come ad esempio deformazioni, de-
strutturazioni, fratture o lesioni delle parti, rumore da scuotimento o
simili, rivolgersi immediatamente al rivenditore per la sostituzione in-
tegrale
IT

• Il prodotto non è provvisto di dispositivi di impermeabilizzazione; è per-
tanto necessario provvedere all’installazione in un luogo asciutto, lon-
tano da rubinetti, tubature, linee termiche e frigorifere, recipienti, vasi
di accumulo, vasi di espansione, irrigatori, fontane, idranti, sprinklers,
linee di evacuazione di condensa e simili. Non disporre alcun recipien-
te d’acqua o oggetti che potrebbero rilasciare acqua (es. vasi di ori)
nelle vicinanze o al di sopra dell’apparecchio
• Porre il prodotto al riparo dalla radiazione diretta del sole
• Il prodotto deve essere installato in un luogo che disponga della mas-
sima ventilazione possibile
• Qualora il prodotto dovesse presentare rigonamenti, fessurazioni, le-
sioni del contenitore, emissione di fumo, vapori, cattivo odore o suoni
inconsueti, eccessivo riscaldamento, distacco di parti e altre situazioni
simili, provvedere immediatamente a disconnettere l’alimentazione dal
quadro elettrico, quindi disconnettere l’apparecchio dall’impianto e ri-
volgersi a personale tecnico qualicato
• Qualora il prodotto dovesse essere nelle disponibilità di bambini o di
persone dalle ridotte capacità siche, motorie e/o intellettive, deve es-
sere assicurata adeguata supervisione
• L’installazione deve essere effettuata da personale tecnico provvisto di
adeguata preparazione tecnica: una installazione nel mancato rispetto
delle prescrizioni relative alla correttezza dei collegamenti, potrebbe
comportare da una riduzione delle prestazioni ad un danneggiamento
precoce del prodotto, no ad un potenziale pericolo per l’incolumità
degli operatori
• Il prodotto deve essere connesso ad un impianto elettrico provvisto
delle relative conformità alle norme tecniche vigenti
• Prima dell’installazione, vericare che la tensione di rete sia compatibi-
le con le caratteristiche riportate sull’etichetta posta sul lato posteriore
• L’installazione del prodotto deve avvenire su una supercie adatta, pri-
va di asperità, in grado di assicurare stabilità accettabile e buon ssag-
gio dei piedini. Il passaggio dei cavi deve essere agevole e non deve
essere di pregiudizio per la stabilità dell’apparecchio o per i corretti
ussi di ricambio d’aria
• Qualora il prodotto venga integrato in impianti esistenti, assicurarsi che

la sua installazione non sia di pregiudizio per la validità delle relative
certicazioni: effettuare tutti gli aggiornamenti conseguenti all’impiego
dell’apparecchio
• Porre attenzione al posizionamento dell’apparecchio, in modo che
esso non possa recare potenziale danno alle persone circostanti: evi-
tare dunque aree di passaggio o posizionamento ad altezza occhi
• Evitare di posizionare l’apparecchio in posizione ove esso o i cavi con-
nessi possano essere di pregiudizio all’operatività di nestre o inssi,
apertura porte, movimenti automatizzati come cancelli o saracinesche,
pale di ventilatori, tende automatizzate
• Non collegare l’apparecchio a prolungatori elettrici, ciabatte, prese
multiple, timers o controlli remoti
• Non vi è ragione per procedere al disassemblaggio dell’apparecchio,
nemmeno dopo la sua disimissione: la presenza di particolari di dimen-
sioni particolarmente ridotte potrebbe risultare nella loro ingestione;
non utilizzarlo come giocattolo per bambini
• L’utilizzo del prodotto con il coperchio superiore rimosso ne diminuisce
drasticamente il requisito di sicurezza: parti elettricate risulterebbero
esposte, costituendo potenziale causa di lesioni, folgorazioni ed elet-
trocuzione
• In caso di guasto o malfunzionamento, assicurarsi che le persone pre-
poste alle veriche tecniche siano in possesso della necessaria com-
petenza ed esperienza
• Al ne di assicurare un accesso sicuro al prodotto una volta installato,
evitare l’installazione in punti angusti, posti eccessivamente in alto o in
basso o in prossimità del vuoto
• Evitare l’installazione in aree troppo umide o in presenza di atmosfere
contaminate da gas, fumi, sostanze in sospensione, specie se tossi-
che, inammabili o esplodenti
• Qualora l’amplicatore venga trasferito tra due zone con forte sbalzo
termico, attendere 30 minuti prima di connetterlo alla rete elettrica
• Seppure un minimo riscaldamento in fase di utilizzo sia una condizione
piuttosto comune, vericare periodicamente che il prodotto non pre-
senti surriscaldamenti eccessivi, in particolare se localizzati

• Non ostruire le prese d’aria dell’involucro: intervenire periodicamente
per vericarne la pervietà e, se del caso, provvedere a ripristinarla con
un pennello a setole morbide
• Non inserire alcun oggetto di alcuna natura nelle aperture dell’involu-
cro, onde evitare possibili lesioni e danneggiamenti dell’apparecchio
• Vericare periodicamente la funzionalità, la completezza e l’integrità
del prodotto
• Quale misura supplementare di sicurezza, provvedere a disconnette-
re l’apparecchio dalla rete elettrica in occasione di temporali, uragani,
aurore boreali ed altri fenomeni atmosferici rilevanti: tale accortezza
dovrebbe essere utilizzata anche quando, assentandosi per un periodo
prolungato, si suppone che tali circostanze abbiano una ragionevole
probabilità di vericarsi
• Utilizzare sempre un livello di volume di uscita adeguato alla salvaguar-
dia della salute delle persone circostanti, evitando intensità acustiche
tali da costituire pregiudizio per l’apparato uditivo, oltre che disturbo
della quiete delle aree circostanti
Contenuto della confezione
Il prodotto, nella sua completezza, è costituito dalle seguenti parti distinte
e facilmente individuabili:
• Corpo dell’amplicatore
• Telecomando
• Questo manuale di istruzioni
Vericare che tutte le parti siano in buone condizioni e non siano state
oggetto di eventuale danneggiamento durante le operazioni di trasporto e
movimentazione. Nel caso, evitare tassativamente di collegare ed accen-
dere l’amplicatore e rivolgersi immediatamente al rivenditore presso cui è
stato effettuato l’acquisto.

Identicazione delle parti
Pannello frontale:
1 Interruttore di accensione: accende e spegne l’apparecchio alternativamente
2Controllo dei toni acuti: attenua o amplica le tonalità alte no ad un massimo di
±12 db
3 Controllo dei toni bassi: attenua o amplica le tonalità basse no ad un massimo
di ±12 db
4Controllo del volume: attenua, no a silenziare, o amplica il segnale in uscita
5Skip precedente: avvia la riproduzione del brano precedente sulla playlist USB
o Bluetooth
6Play/Pause: avvia e mette in pausa alternativamente il brano in esecuzione sulla
playlist USB o Bluetooth
7Porta USB: inserire un pendrive USB contenente musica per la riproduzione; per
formati, le systems e capacità supportate, fare riferimento ai successivi capitoli
8Ricevitore infrarosso: provvede alla ricezione dei segnali dal telecomando: non ostruire
9Skip successivo: avvia la riproduzione del brano successivo sulla playlist USB o
Bluetooth
10 Uscita cufe: collegare una cufa o auricolare provvista di connettore Jack da
3,5 mm stereo
11 Selezione ingresso: seleziona in sequenza l’ingresso di segnale da riprodurre tra
segnale analogico CD, segnale analogico Aux, porta USB, Bluetooth, segnale
digitale ottico, segnale digitale coassiale elettrico
12 LED COA: quando illuminato indica che l’ingresso digitale coassiale elettrico è
selezionato per la riproduzione

13 LED OPT: quando illuminato indica che l’ingresso digitale ottico è selezionato per
la riproduzione
14 LED BT: quando illuminato indica che il collegamento Bluetooth è selezionato per
la riproduzione
15 LED USB: quando illuminato indica che la porta USB è selezionata per la riproduzione
16 LED AUX: quando illuminato indica che l’ingresso analogico AUX è selezionato
per la riproduzione
17 LED CD: quando illuminato indica che l’ingresso analogico CD è selezionato per
la riproduzione
Pannello posteriore:
1Ingresso analogico CD: collegare le uscite analogiche di lettori CD, ma anche
DVD, PC, smatphones, tablets, TV, piatti giradischi purché provvisti di uscita line
2Ingresso analogico Aux: equivalente al precedente ma identicato diversamente
3Uscita analogica preamplicata: collegare un amplicatore nale stereo all’ingresso
di segnale sbilanciato, nel caso occorra, ad esempio, una maggiore potenza in uscita
4Ingresso digitale ottico: collegare l’uscita digitale ottica di lettori CD, DVD, TV o al-
tre sorgenti provviste; per formati supportati fare riferimento ai successivi capitoli

1Tasto mute: silenzia la riproduzione musicale no
ad una nuova pressione o alla pressione del tasto
02
2VOL+ : aumenta parzialmente il volume della ripro-
duzione
VOL- : riduce parzialmente il volume della riprodu-
zione
: Skip precedente: avvia la riproduzione del
brano precedente sulla playlist USB o Bluetooth
: Skip successivo: avvia la riproduzione del
brano successivo sulla playlist USB o Bluetooth
: Play/Pause: avvia e mette in pausa alternati-
vamente il brano in esecuzione sulla playlist USB
o Bluetooth
3Stop: arresta la riproduzione da pendrive USB
4Loudness: attiva in sequenza 3 differenti equalizza-
zioni con sorgente selezionata USB o BT
5Ripetizione singola: ripete il brano in riproduzione
USB no a nuova pressione
6Selezione ingresso: seleziona in sequenza l’ingresso di segnale da riprodurre tra
segnale analogico CD, segnale analogico Aux, porta USB, Bluetooth, segnale
digitale ottico, segnale digitale coassiale elettrico
7Riproduzione diretta: esclude l’equalizzazione attivata con il tasto (4)
8Ripetizione totale: ripete l’intera playlist in riproduzione USB no a nuova pres-
sione
5Ingresso digitale coassiale elettrico: collegare l’uscita digitale coassiale elettrica
di lettori CD, DVD, TV o altre sorgenti provviste; per formati supportati fare riferi-
mento ai successivi capitoli
6Uscita subwoofer: collegare l’ingresso line di un subwoofer amplicato
7Uscita diffusore destro: collegare un diffusore acustico di impedenza compresa
tra 4 ed 8 ohm
8Uscita diffusore sinistro: collegare un diffusore acustico di impedenza compresa
tra 4 ed 8 ohm in coerenza con la polarità del precedente

Installazione
Estrarre l’apparecchio e posizionarlo su di una supercie piana e stabile,
ove non costituisca intralcio o pregiudizio per la sicurezza delle persone;
garantire uno spazio libero di almeno 10 cm posteriormente e lateralmen-
te, in modo da garantire una buona circolazione d’aria. Fare riferimento
alle indicazioni di cui al precedente cap. 2 per ulteriori prescrizioni relative
all’installazione.
Procedere alla connessione delle sorgenti e dei diffusori come descritto
nel capitolo precedente, vericare che l’interruttore di accensione si trovi
in posizione estratta (spento), quindi procedere a collegare la spina di ali-
mentazione. Tenere inoltre in considerazione le seguenti indicazioni:
• Porre particolare attenzione al rispetto delle polarità dei diffusori, le
quali devono essere coerenti tra loro: il collegamento di una coppia di
diffusori con polarità tra loro invertite non costituisce di per sé una si-
tuazione di rischio elettrico o funzionale, ma peggiora sensibilmente le
prestazioni della riproduzione, attenuando le tonalità basse e falsando
l’immagine acustica, vanicando l’effetto stereo
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:

















