INNOLIVING INN-861 Manual de usuario

FORNO A MICROONDE DIGITALE 20L
INN-861
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2
FORNO A MICROONDE DIGITALE 20L
Grazie per aver acquistato il forno a microonde Innoliving INN-861. Si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare il
presente manuale per l’intera durata dell’apparecchio a scopo di consultazione.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario rispettare le
precauzioni di sicurezza fondamentali, tra cui:
1. Leggere attentamente il manuale di istruzioni.
2.Primadicollegarel’apparecchio,controllarecheidati dellatensione di
rete riportatisull’etichetta dati corrispondano aquellidella reteelettrica
locale. L’etichetta dati si trova sull’apparecchio stesso.
3. Per ridurre il rischio di incendio nella cavità del forno:
a. Evitare di sovracuocere le pietanze
b. Rimuovereilacci dichiusuradallebustedi plasticaodi cartaprima
di posizionarle all’interno del forno
c. Pulire la parte interna del microonde con un panno umido dopo
ogni uso, e asciugare accuratamente. Il grasso lasciato nella cavità
del forno può surriscaldarsi durante i successivi utilizzi e provocare
fumo o incendi.
d. In caso di fumo, spegnere o scollegare l’apparecchio e mantenere
lo sportello chiuso al ne di soocare eventuali amme.
e. Quando si riscaldano cibi in contenitori di plastica o di carta,
controllare frequentemente il forno per evitare possibili incendi.
4. Per ridurre il rischio di esplosione:
a. ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori
sigillati perché potrebbero provocare esplosioni. I biberon muniti di

3
IT
tappo a vite o tettarella sono considerati contenitori sigillati.
b. Utilizzare dei contenitori larghi per riscaldare i liquidi ed evitare
di rimuovere il contenitore subito dopo averlo riscaldato. Per evitare
ustioni causate dal vapore o da improvvise, eruzioni di bollitura,
apriresemprecontenitori,recipientiperpop-corn,sacchettidaforno,
ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.
Èconsigliabileattendere qualcheminutoprimadi rimuovereiliquidi
dal microonde per evitare rischi di ustione.
c. Patate, salsicce e castagne devono essere sbucciate o forate prima
della cottura. Non cuocere le uova con il guscio e non riscaldare le
uova sode con il guscio; potrebbero esplodere anche al termine
del riscaldamento nel microonde. Non riscaldare grasso o olio per
friggere nel microonde, in quanto la temperatura dell’olio non può
essere controllata.
d.Ilcontenutoall’internodibiberonevasettidialimentiperl’infanzia
deve essere agitato al termine del riscaldamento nel microonde e
occorre testarne la temperatura prima del consumo al ne di evitare
ustioni.
5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal servizio di assistenza tecnica autorizzato per evitare
ogni rischio.
6. Dopo la cottura, i contenitori sono molto caldi. Utilizzare i guanti per
estrarre i contenitori di cibo fare in modo di dirigere il vapore lontano da
viso e mani per evitare bruciature.
7. Per evitare che il piatto si rompa:

4
IT
a. Lasciare che si rareddi completamente prima di pulirlo.
b. Non appoggiare cibi caldi o utensili sul piatto freddo.
c. Non posizionare cibi congelati o utensili sul giradischi caldo.
8. Assicurarsi che gli utensili non tocchino le pareti interne durante la
cottura.
9. Utilizzare solo utensili adatti all’uso nei forni a microonde.
10.Non conservare alimenti o altre cose all’interno del forno.
11.Non utilizzare il forno senza liquidi o alimenti al suo interno. Ciò
potrebbe danneggiare il forno.
12.Quando l’apparecchio viene utilizzato in modalità di combinazione, i
bambinidevonoutilizzareil forno solosottolasupervisionedi unadulto
a causa delle alte temperature generate.
13.Qualsiasi accessorio non raccomandato dal produttore può causare
lesioni alle persone.
14.Non usare all’aperto.
15.ATTENZIONE: Se la porta o le sue guarnizioni sono danneggiate
o comunque in caso di malfunzionamento, non utilizzare il forno e
rivolgersial produttoreoal suoservizio diassistenzatecnica autorizzato
perlariparazione.Non utilizzare ilprodotto noa quandonon sarà stato
riparato.
ATTENZIONE!Pulireregolarmenteilfornodopoogniutilizzorimuovendo
dal suo interno qualsiasi residuo di cibo.
16.Non cercare in alcun modo di riparare il prodotto da soli. Rivolgersi
sempre al produttore o al suo servizio di assistenza tecnica autorizzato
per evitare rischi.

5
IT
17.Se il forno emette del fumo, spegnere o scollegare l’apparecchio e
tenere la porta chiusa per soocare eventuali amme.
18.Il riscaldamento a microonde delle bevande può causare una
bollitura eruttiva ritardata; quindi bisogna fare attenzione quando si
maneggia il contenitore per estrarlo.
19.Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi, spugne metalliche o
oggettialatiper pulire ilvetro dellosportello delforno poichépossono
graare la supercie e causare la frantumazione del vetro.
20.La lampada del forno a microonde non è destinata ad altri scopi.
21.Gli apparecchi non sono destinati ad essere azionati mediante
un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato.
22.Questo apparecchio è destinato al solo uso domestico e interno,
come ad esempio:
• aree cucina per il personale in negozi, uci e altri ambienti
di lavoro;
• Case coloniche;
• Dai clienti in hotel, motel, b&b e altri ambienti residenziali.
23.Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e
bevande. L’essiccazione di cibo o l’inserimento di indumenti, pantofole,
spugne, panni umidi e simili possono causare il rischio di lesioni,
accensione o incendio.
24.Questoapparecchiopuò essere utilizzatoda bambinidi etàsuperiore
agli8anniedapersoneconridottecapacitàsiche,sensorialiomentalio
senzaesperienza oconoscenza delprodottosolosottola supervisione di
unapersonaresponsabileonelcasoincuiabbianoricevutoinformazioni

6
specichesull’uso sicuro dell’apparecchioe neabbiano compresoirischi
ad esso associati.
25.Nonconsentireai bambinidi giocare con l’apparecchio.Leoperazioni
di pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere
eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
26.Non utilizzare un pulitore a vapore per pulire l’interno del forno.
27.La porta o la supercie esterna del forno possono raggiungere
temperature elevate quando l’apparecchio è in funzione.
28.ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare calde durante
l’uso. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini quando è in
funzione.
29.Durante l’uso l’apparecchio si surriscalda. Evitare di toccare gli
elementi riscaldanti all’interno del forno.
30.Le superci sono soggette a surriscaldarsi durante l’uso.
31. La mancata pulizia del forno può comportare un deterioramento
della supercie che potrebbe inuire negativamente sulla durata
dell’apparecchio e portare a situazioni di pericolo.
32.Tenereilprodotto eilsuocavo dialimentazionelontano dallaportata
di bambini di età inferiore a 8 anni.
33.AVVERTENZA:èpericolosoperchiunquenonsiauntecnicoriparatore
autorizzatoeseguirequalsiasioperazionediriparazioneomanutenzione
che comporti la rimozione di coperture di protezione dall’esposizione
all’energia microonde.
IT

7
IT
ATTENZIONE! LE SUPERFICI POSSONO RAGGIUNGERE
TEMPERATURE ELEVATE QUANDO IL PRODOTTO È IN USO.
AVVERTENZA: contenitori metallici per cibo e bevande non
possono essere utilizzati nel forno a microonde.
34. Per evitare difetti di funzionamento o danni al forno: Non
fate funzionare il forno quando è vuoto. Usando un piatto per rosolare
i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto di esso del
materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per
evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante a causa del calore.
Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specicato
nelle istruzioni del piatto.
35. Non utilizzare contenitori di plastica per la cottura a microonde se
il forno è ancora caldo dopo l’utilizzo della funzione GRILL o COMBI
poichépotrebberosciogliersi.I contenitoridi plasticanon devonoessere
usati nelle funzioni sopra citate, a meno che il produttore degli stessi
contenitori non aermi che essi siano adatti a questo tipo di utilizzo.
36. Usare esclusivamente contenitori e utensili adatti alle
microonde.Gli utensilidevonoessere controllatiper assicurarsi
che siano adatti all’uso nei forni a microonde. In caso di
riscaldamento di alimenti inseriti in contenitori di plastica
o di carta, a causa della possibilità della loro combustione
mantenete il forno sotto osservazione.

8
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1) Sistemadi chiusuradi sicurezza dellaportaIl microondenon entreràin funzionese laporta nonè statachiusa
correttamente.
2) Finestra
Permette di tenere sotto controllo gli alimenti durante la cottura.
3) Supporto girevole
4) Anello girevole per piatto
5) Piatto
La sua rotazione durante il funzionamento del forno a microonde
aiuta a cuocere il cibo in modo uniforme.
ATTENZIONE: Posizionare prima l’anello girevole e appoggiare sopra il piatto facendolo
combaciare con l’asse girevole.
6) Pannello di controllo
7) Guida Microonde: Non rimuovere la copertura della guida

9
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
1. PRIMA DELLA COTTURA
Collegare la spina alla rete elettrica, il LED lampeggerà 3 volte e subito
dopo sul display comparirà“1:00”; a questo punto è possibile selezionare
ed impostare il menù di cottura desiderato.
2. MANOPOLA TIME/WEIGHT
È possibile aumentare o diminuire il tempo di cottura o peso alimenti
ruotando la manopola.
3. TASTO PAUSE/CANCEL
Premendo il tasto una sola volta è possibile interrompere la cottura
mentre per annullare i programmi precedentemente impostati basterà
premere il tasto due volte.
4. AUTO REMINDER
Al termine del programma di cottura precedentemente impostato, il display LED mostrerà “End” e
verranno emessi tre segnali acustici. Il segnale acustico verrà ripetuto ad intervalli regolare di 3 minuti. Per
interrompere il promemoria automatico, premere il tasto Pause/Cancel oppure aprire lo sportello.
5. COTTURA ISTANTANEA
Se il forno è in stand-by, premere INSTANT/START e il forno automaticamente si attiverà alla massima
potenza e continuerà a cuocere per 1 minuto.
6. IMPOSTAZIONE ORA
Il tasto CLOCK/DEFROST permette di impostare l’orario quando lampeggia“:” nel display o di saltare questo
passaggio se non necessario.

10
IT
Esempio: impostare 12:30
STEP DISPLAY
1 Collegare la spina alla rete elettrica. 1:00
2 Tenere premuto il tasto Clock/Defrost per 3 secondi 1:00
3 Ruotare la manopolaTime/weight per impostare l’ora 12:00
4 Premere ancora una volta il tasto Clock/Defrost per confermare 12:00
5 Ruotare la manopolaTime/weight per impostare i minuti 12:30
6Premere il tasto Clock/Defrost per confermare.
High power 100% di potenza. Massima Potenza del microonde. Adatto per riscaldare il cibo.
Medium High power 80% di potenza. Adatto le cotture rapide.
Medium power 60% di potenza. Adatto per le cotture a vapore.
Medium Low power 40% di potenza. Applicabile per scongelare il cibo
Low power 20% di potenza. Adatto per mantenere il cibo caldo dopo la cottura.
7. MODALITÀ DI COTTURA
Ci sono diverse modalità per cuocere o riscaldare il cibo. Premere il tasto Micro Power, il display mostrerà le
diverse modalità e relativa potenza: 100P - 80P - 60P - 40P - 20P
Esempio: Impostare una cottura Medio alta per 10 minuti
STEP DISPLAY
1 Collegare la spina alla rete elettrica. 1:00
2Selezionare il livello di potenza desiderato premendo il tasto Micro Power. Il display mostrerà man
mano i diversi livelli di potenza. 80P
3 Impostare il tempo di cottura tramite l’apposita manopola. 10:00
4 Premere il tasto Instant/Start per iniziare la cottura.
ATTENZIONE
La temperatura, il peso e la forma del cibo inuiscono sui tempi e il metodo di cottura.
a. è possibile impostare un tempo Massimo di cottura di 60 minuti.
b. Non attivare mai il microonde vuoto.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Microondas de INNOLIVING




















