Hyundai SI 2188B Manual de usuario

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Napařovací žehlička / Naparovacia žehlička / Żelazko parowe / Steam iron
SI 2188B, SI 2188G

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.
Chraňte ho před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej nepono-
řujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké
ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo v případě poruchy.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
V případě selhání či nesprávné činnosti přístroj vypněte a nepokoušejte se ho sami opravit.
Obraťte se na autorizovaný servis a žádejte originální náhradní díly. Nedodržení výše uvede-
ného může ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
Před použitím žehličky odstraňte jakékoliv nálepky nebo ochranné kryty ze žehlící plochy.
Při prvním použití vyzkoušejte na starém kusu látky, zda žehlící plocha je zcela čistá.
Při prvním použitím může dojít k vyvinutí malého množství páry, což samozřejmě po krátké
chvíli ustane.
Používejte žehličku pouze k účelům, ke kterým je určena.
Abyste se chránili před úrazem elektrickým proudem, neponořujte žehličku do vody nebo
jiných kapalin.
Žehličku byste měli vždy před připojením nebo odpojením ze zásuvky nastavit na minimální
teplotu.
Nedovolte, aby se šňůra dotýkala horkých či ostrých povrchů.
Před uskladněním ponechejte žehličku zcela vychladnout.
Šňůru je možné namotat kolem zadní části žehličky.
Nedotýkejte se horkých částí. Vysoké teploty vyvíjené během používání mohou způsobit
popáleniny.
Žehličku vždy držte za rukojeť a varujte ostatní (především děti) před možným nebezpečím
popálení párou, horkou vodou nebo žehlící plochou, zvláště při žehlení ve svislé poloze.
Žehličku vždy odpojte z elektrické zásuvky, když ji nepoužíváte.
Ukládejte přístroj mimo dosah dětí.
Nedovolte, aby napájecí šňůra visela přes hrany, kde je dostupná dětem.
Ze zásuvky odpojte přístroj: - před plněním vodou nebo vyprazdňováním
- před čištěním a údržbou
- ihned po použití.
Nikdy nežehlete nebo nenapařujte věci, které máte oblečené.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 3
CZ
Používáte-li přístroj v blízkosti dětí, dbejte zvýšené pozornosti. Nenechávejte žehličku bez
dozoru, když je připojena, nebo je na žehlícím prkně.
Nepoužívejte ji venku nebo v koupelně.
Žehličku neplňte jinou kapalinou než vodou.
Popis ovládacích prvků
P1 Kropící tryska
P2 Kryt otvoru pro plnění vodou
P3 Regulátor páry
P4 Tlačítko pro kropení
P5 Tlačítko pro parní ráz - pro silný proud páry
P6 Regulátor teploty
P7 Ochrana síťové šnůry
P8 Kontrolka ohřevu
P9 Žehlící plocha
P10 Nádržka na vodu
P11 Tlačítko samočištění
•
•
•

CZ - 4
Pokyny k použití
Přístroj má mnoho funkcí, například regulaci teploty, kropení, suché žehlení, proměnlivé napa-
řování, parní ráz atd. Několik typických znaků: luxusní vzhled, vysoká tepelná účinnost,
snadné používání, dobré výsledky při žehlení, úspora práce a času a další.
NASTAVENÍ TEPLOTY
Regulátor teploty i většina oblečení je označeno v souladu s mezinárodním kódem.
POUŽITÍ
Postavte žehličku na zadní část a
nastavte regulátor teploty na mini-
mum. Síťovou šňůru zapojte do
zásuvky.
Zvolte požadovanou teplotu otočením
regulátoru teploty tak, aby požadova-
ná hodnota byla proti indikátoru teplo-
ty - tabulka A.
Červeně se rozsvítí kontrolka a
indikuje vyhřívání žehličky. Jakmile
kontorlka zhasne, dosáhla žehlička
požadované teploty a je připravena
pro používání. Kontrolka se bude
rozsvěcovat a zhasínat podle toho, jak
termostat udržuje zvolenou teplotu.
DŮLEŽITÉ
Žehlička je vybavena bezpečnostní
tepelnou pojistkou, která brání přehřátí
žehličky. Žehlička
by přesto neměla být ponechávána bez
dozoru při zapojení do zásuvky. Zvláštní
pozornost je nutná v domácnostech s
dětmi.
PLNĚNÍ VODOU
Před plněním vodou se nejprve ujistě-
te, že je žehlička odpojena od elektric-
ké zásuvky.
Regulátor páry nastavte do polohy
.
Zatímco držíte žehličku v úhlu pole obr. 1, otevřete kryt tvoru pro plnění vodou, použijte při-
loženou nádobku a vodu pomalu nalijte do plnícího otvoru.
* POZNÁMKA: Je možno použít vodu z kohoutku (viz níže: “Speciální poznámka k vodě”).
Kryt otvoru pro plnění vodou mírným tlakem uzavřete.
Během žehlení vždy kontrolujte, že je v zásobníku dostatečné
množství vody.
POZNÁMKA: Je možno použít vodu z kohoutku (viz níže: “Spe-
ciální poznámka k vodě”).Kryt otvoru pro plnění vodou mírným
tlakem uzavřete.
Během žehlení vždy kontrolujte, že je v zásobníku dostatečné
množství vody. Obr. 1
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 5
CZ
SPECIÁLNÍ POZNÁMKA K VODĚ:
Voda obsahující usazeniny a alkálie vytváří při zapnuté žehličce usazeniny v parních tryskách a
uvnitř žehličky. Speciálně vytvořený parní prostor a ventil proti vodnímu kameni zajišťují žehličce
ochranu proti usazeninám. V žehličce můžete používat vodu z kohoutku. Pouze, je-li obzvlášť
tvrdá a když žehlička není vybavena odvápňovacím filtrem, používejtevtakovémpřípadědestilo-
vanou
nebo demineralizovanou vodu.
Pro zajištění maximální životnosti žehličky:
- Čím je tvrdší používaná voda, tím častěji používejte samočištění žehličky.
ODVÁPŇOVACÍ FILTR (ANTI-CALC)
Vestavěný odvápňovací filtrjevytvořenprosníženítvorbyvodníhokamene,kteránastávápřižehlení s
napařováním, čímž prodlužuje životnost žehličky. Vezměte ovšem na vědomí, že odvápňovací
filtrzcelanezastavípřirozenýprocesvytvářenívodníhokamene.
SYSTÉM ANTI-DRIP
U běžných napařovacích žehliček může unikat ze žehlící plochy voda, je-li nastavena příliš
nízká teplota. To způsobuje skvrny. Vaše žehlička je ovšem vybavena systémem anti-drip, který
zabraňuje unikání vody ze žehlící plochy, je-li žehlička příliš studená. Při provozu může systém
anti-drip vydávat hlasité “cvakání”, zvláště během zvyšování teploty nebo během ochlazování.
To je zcela normální a indikuje, že systém pracuje správně.
SUCHÉ ŽEHLENÍ
Regulátor páry nastavte do polohy , čímž se vypne vyvíjení páry, i když je v zásobníku
voda. Nastavte regulátor teploty na nejvhodnější teplotu pro látky, které budete žehlit. Jakmile
je dosaženo požadované teploty, můžete začít s žehlením. Zkontrolujte si, zda je v zásobníku
dostatek vody, chcete-li občas při suchém žehlení používat kropení. Žehlíte-li na sucho déle než
20 minut, měli byste zásobník na vodu vyprázdnit, abyste předešli přehřátí přítomné vody.
ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM
V souladu s indikací nastavené teploty a tabulkou A (viz část “Nastavení teploty”), je žehlení
s napařováním možné pouze při vyšších teplotách
Připojte žehličku do zásuvky a zapněte.
- Nastavte regulátor teploty na požadovanou polohu v oblasti s možností vytváření páry až roz-
svícená kontrolka vyhřívání zhasne.
- Regulátor páry nastavte do požadované polohy. Nyní můžete začít žehlit s napařováním.
PARNÍ RÁZ
Parní ráz vytváří koncentrované množství páry, což je ideální pro odstranění nepoddajného
pomačkání a záhybů při žehlení s napařováním nebo suchém.
- Regulátor teploty nastavte na nejvyšší teplotu v oblasti pro napařování
(LINEN) a vyčkejte, až kontrolka vyhřívání zhasne.
- Zvedněte žehličku mírně nad povrch látky, stiskněte pevně tlačítko
parního rázu a pak jej během žehlení uvolněte (Obr.2).
Intenzivní “exploze” páry pronikne hluboko do látky. Pro optimální
kvalitu páry ponechejte přestávku nejméně 4 sekundy mezi jednotlivými
stisky tlačítka parního rázu.
* POZNÁMKA: Parní ráz je možné používat, když je regulátor páry
nastaven na maximum.
Pro silnější parní ráz nastavte regulátor páry do polohy

CZ - 6
ŽEHLENÍ VE SVISLÉ POLOZE
Unikátní svislý parní systém vám umožňuje používat žehličku ve svislé
poloze. To je zvláště užitečné pro odstraňování záhybů ze zavěšených
šatů, záclon, závěsu atd. Žehličku držte ve svislé poloze před předmě-
tem, který chcete napařovat a stiskněte tlačítko pro parní ráz (Obr 3).
VAROVÁNÍ! Nikdy nežehlete oblečení na těle!
KROPENÍ
Kropení je možné používat pro navlhčení obtížně žehlitelných látek,
suchých míst, vlněných předmětů a nepředvídaných záhybů. Pevně
stiskněte tlačítko kropení pro vytvoření jemné spršky vody před žeh-
ličkou a pokračujte v žehlení (obr.4). Kropení je také možno používat
na jemné (umělé) látky, které se žehlí při nízké teplotě a nemohou být
napařovány.
Čištění a údržba
PO POUŽITÍ
Regulátor páry nastavte do polohy .
Odpojte přístroj ze sítě.
Otevřete kryt otvoru pro plnění vodou.
Převraťte žehličku a zatřepejte jí pro vyprázdně-
ní zásobníku na vodu a pak žehličku postavte do
svislé polohy a nechejte vychladnout.
Pro úsporu místa je možné síťovou šňůru jed-
noduše namotat na zadní část pro uložení po
vychladnutí žehličky.
Žehličku (s vyprázdněným zásobníkem na vodu)
vždy ukládejte postavenou na zadní části, nikoliv
na žehlící ploše. I malé množství vlhkosti může
vyvolat vznik koroze a skvrn na žehlící ploše, je-li žehlička uložena postavením na žehlící
ploše.
Samočištění
Nejlepší výsledky při žehlení a nejdelší životnosti dosáhnete při pravidelném používání procesu
“samočištění” (jednou nebo dvakrát měsíčně) pro odstranění vodního kamene a prachu.
Regulátor páry nastavte do polohy .
Zásobník na vodu naplňte pro značku “MAX” pomocí dodávané nádobky na plnění.
Žehličku postavte na zadní část.
Regulátor teploty nastavte na LINEN (len).
Zapojte žehličku do zásuvky.
Ponechejte žehličku rozehřát až do zhasnutí kontrolky vyhřívání a poté vytáhněte přívodní
šňůru žehličky ze zásuvky.
Podržte žehličku nad dřezem, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko Samočistění (G) a zvolna
pohybujte žehličkou sem a tam..
Když už ze dna žehličky nevystupuje žádná voda nebo pára, tlačítko Samočištění (G)
uvolněte.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 7
CZ
Tento postup opakujte tak dlouho až jsou odplaveny všechny nečistoty.
Upozornění: Při stisknutí tlačítka samočištění vychází z otvorů v žehlící ploše vařící voda a
pára a odstraňuje nečistoty a vodní kámen.
Při této činnosti pohybujte žehličkou dopředu a dozadu. Nechte páru a vodu unikat až do
praktického vyprázdnění zásobníku s vodou.
Připojte zástrčku do elektrické zásuvky.
Regulátor teploty nastavte do polohy LINEN (len). Ponechejte žehličku znovu rozehřát pro
vysušení žehlící plochy.
Odpojte žehličku ze zásuvky, ponechte žehlící plochu vychladnout a vyčistěte ji mírně vlhkou
látkou.
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
Odpojte žehličku od elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky.
Na žehlící ploše mohou zůstávat zbytky látek, které mohou být odstraněny očištěním hrubou
látkou namočenou v roztoku vody s octem. Poté ji osušte látkou.
Pro čištění žehlící plochy nepoužívejte abraziva nebo brusné papíry.
Udržujte žehlící plochu hladkou: chraňte ji před nárazy na tvrdé kovové předměty.
Zabraňte poškrábání nebo poškození žehlící plochy.
Vnější povrch žehličky vlhkou látkou vyčistěte a suchou vyleštěte. Nepoužívejte abrazivní
nebo hrubé čističe, které mohou povrch žehličky poškodit.
Odstraňování poruch
Problém Možné příčiny Řešení
Žehlička je zapnuta, ale dno
je stále studené. Problémy s připojením. Zkontrolujte zástrčku, přívodní
kabel i síťovou zásuvku.
Žehlička neprodukuje žádnou
páru.
Nedostatek vody v zásobníku. Naplňte zásobník vodou.
Regulátor páry je v poloze Regulátor polohy nastavte na
vyšší stupeň.
Žehlička nemá dostatečnou
teplotu.
Nastavte regulátor teploty do
polohy pro žehlení s parou .
Postavte žehličku do svislé
polohy a vyčkejte s žehlením
až kontrolka zhasne.
Na textilii se objevují kapičky
vody.
Uzávěr zásobníku vody nebyl
řádně uzavřen.
Zásobník řádně uzavřete.
Musí zaklapnout.
Ze dna žehličky se při žehlení
odlupují šupinky a jiné nečis-
toty.
Používáte příliš tvrdou vodu z
níž se vytvářejí šupinky vod-
ního kamene uvnitř dna žeh-
ličky.
Realizujte několikrát funkci
Samočištění.
•
•
•
•
•
•
•
•
•

CZ - 8
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej-
ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizo-
vaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis).
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální
či jiné výdělečné činnosti.
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří-
stroje.
Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrob-
ce vyhrazuje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autori-
zovaném servisním středisku.
Technická specikace
- Napařovací žehlička, extra hladká žehlící plocha z keramiky
- Konstantní pára 25 g/min
- Parní ráz 64 g/min
- Funkce samočištění
- Funkce Anti-Calc - integrovaný systém odvápnění
- Funkce Anti-Drip – systém zabraňující unikání vody ze žehlící plochy
- Nádobka na vodou o objemu 310ml
- Nádobka pro plnění vodou v balení
- Barva: 2188B modrá, 2188G zelená
- Napájení 230V ~ 50Hz
- Příkon 2200 W
- Rozměry: 30,5 x 14 x 12 cm
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.

CZ - 9
CZ
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE-
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte, prosím, místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispí-
vá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektro-
nické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte
na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.

SK - 10
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie.
Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade
ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade,
že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostaťv prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
V prípade zlyhania či nesprávnej činnosti prístroj vypnite a nepokúšajte sa ho sami opraviť.
Obráťte sa na autorizovaný servis a žiadajte originálne náhradné diely. Nedodržanie vyššie
uvedeného môže ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
Pred použitím žehličky odstráňte akékoĺvek nálepky alebo ochranné kryty zo žehliacej plochy.
Pri prvom použití vyskúšajte na starom kuse látky, či sú žehliaca plocha celkom čistá.
Pri prvom použití môže dôjsť k vyvinutiu malého množstva pary, čo samozrejme po krátkej
chvíli ustane.
Používajte žehličku iba k účelom, ku ktorým je určená.
Aby ste sa chránili pred úrazom elektrickým prúdom, neponárajte žehličku do vody alebo
iných kvapalín.
Žehličku by ste mali vždy pred pripojením alebo odpojením zo zásuvky nastaviť na minimálnu
teplotu.
Nedovoĺte, aby sa šnúra dotýkala horúcich alebo ostrých povrchov.
Pred uskladněním nechajte žehličku celkom vychladnúť.
Šnúru je možné namotať okolo prispôsobenej zadnej časti žehličky.
Nedotýkajte sa horúcich častí. Vysoké teploty vyvíjané v priebehu používania môžu spôsobiť
popáleniny.
Žehličku vždy držte za rukoväť a varujte ostatných (predovšetkým deti) pred možným nebez-
pečenstvom popálenia parou, horúcou vodou alebo žehliacou plochou, obzvlášť pri žehlení v
zvislej polohe.
Žehličku vždy odpojte z elektrickej zásuvky, keď ju nepoužívate.
Ukladajte prístroj mimo dosah detí.
Nedovoĺte, aby napájacia šnúra visela cez hrany, kde je dostupná deťom.
Zo zásuvky odpojte prístroj:
- pred plnením vodou alebo vyprázdňovaním
- pred čistením a údržbou
- Ihneď po použití.
Nikdy nežehlite alebo nenaparujte veci, ktoré máte oblečené.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Hierro de Hyundai

Hyundai
Hyundai SI 302G Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 268 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 229 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 332 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 267 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 990 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 252 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 258 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 160 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai SI 331 Manual de usuario

















