Hyundai GR 938 Manual de usuario

GR 938
10/11/2014

CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístro-
je do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
• Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
• Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle ČSN!
• Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma
rukama a taháním za napájecí přívod!
• Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil
se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah
spotřebiče a jeho přívodu.
• Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
• Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
• Při manipulaci s grilem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. ).
Při manipulaci se spotřebičem používejte držadlo.
• Nepoužívejte gril venku!
• Nepoužívejte gril k vytápění místnosti!
• Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
• Gril nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
• Gril nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
• Gril nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.) než doporučuje
výrobce.
• Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové plastové,
dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).

CZ - 3
CZ
• Gril používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.),
tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
• Před grilováním odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE-sáček atd.).
• Používejte kvalitní olej nebo tuk doporučený výrobcem na grilování.
• Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého vzplanutí
odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste.
• Před výměnou příslušenství (desek) nechejte spotřebič vychladnout.
• Před každým připojením k el. síti se přesvědčte, že je hlavní spínač v poloze OFF. Po ukončení
práce a před každou údržbou vždy vypněte hlavní spínač do polohy OFF a odpojte spotřebič
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
• Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením.
• Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem
a nesmí se ponořit do vody. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset
přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např.
dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
• Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě.
• Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná
o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru hlavního
sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu hořlavých hmot
500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
• V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
• Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
• Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
• Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky
za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
• Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která
spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, jestliže je spotřebič
zakryt nebo nesprávně umístěn.
P1 Termostat
P2 Kontrolka ohřevu
P3 Základna grilu
P4 Grilovací plotna
P5 Pánvičky
P6 Hlavní spínač

CZ - 4
• Umyjte grilovací plotny a pánvičky vodou s čistícím prostředkem. Vytřete do sucha. Poté
lehce potřete grilovací plochy a pánvičky olejem na vaření.
• Když používáte váš raclette gril poprvé, nepokládejte na grilovací plotny ani do pánve žádné
jídlo. Umístěte tyto plotny na základnu grilu.
• Zapojte gril dle instrukcí „Ovládání“.
• Na topném tělese je neviditelná ochranná vrstva z výrobního procesu. Tato ochranná vrstva
musí být odstraněna před prvním použitím. Nastavte termostat na maximální hodnotu
a nechte zapnuto po dobu 10 min. Ujistěte se, že místnost je dobře větraná, jelikož se může
vytvořit kouř. Toto není závada na přístroji, je to proces, při kterém se odstraňuje ochranná
vrstva. Vypněte přístroj hlavním spínačem do polohy OFF a nechte zchladnout. Přístroj je
nyní připraven k použití.
• Nejdříve zkontrolujte, zda elektrické napětí spotřebiče odpovídá elektrickému napětí vaší
elektrické sítě.
• Zvolte vhodnou polohu blízko elektrické zástrčky na suchém a rovném místě.
• Ujistěte se, že termostat je nastaveny na pozici MIN. Zapojte přístroj.
• Zapněte vařič hlavním spínačem na polohu ON a otáčením termostatu nastavte teplotu.
Teplota ploten bude udržována dle nastavení odpovídajícího termostatu. Kontrolka ohřevu
zhasne po dosažení nastavené teploty na dané plotně vařiče. Po dobu provozu se kontrolky
ohřevu cyklicky rozsvěcují a zhasínají dle potřeby ohřívání ploten.
• Díky konstrukci plotny, po vypnutí přístroje plotna zůstává horká. Tahle vlastnost se může
využít k uchování teploty jídla na krátkou dobu po vaření. Po použití vypněte hlavní spínač na
OFF a vypněte přístroj z elektrické sítě.
• Spotřebič vždy odpojte ze sítě a počkejte, než vychladne.
• Vnitřní i vnější část otřete vlhkým hadříkem.
• Nepoužívejte žádné silné čistící prostředky ani rozpouštědla.
• Spotřebič neponořujte do vody ani žádné jiné kapaliny.
• Není-li spotřebič delší dobu používán, chraňte jej před prachem a uložte na suchém a čistém
místě.
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu.
- Zkontrolujte polohu termostatu.

CZ - 5
CZ
- Raclette gril pro grilování a pečení
- Grilovací plotna s nepřilnavým povrchem
- Rozměr grilovací plotny: 45 x 30 cm
- 8 pánviček s tepelně izolovanou rukojetí
- Plynule regulovatelný termostat se světelnou kontrolkou
- Barva: černá
- Příkon: 1200 W
- Rozměry: 45 x 14,5 x 32 cm
- Hmotnost (NETTO): 3,1 kg
NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na
obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Hyundai Corporation, Seoul, Korea

SK - 6
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
• Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
• Vidlicu napájacieho prívodu je nutné pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
• Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el. zásuvky mokrými
rukami a ťahaním za napájací prívod!
• Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
• Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo
spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič do odborného
servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkcie.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby
so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo
boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom
a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
• Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
• Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
• Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
• Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu
(napr. popálenie, obarenie). Pri manipulácii so spotrebičom používajte
držadlá.
• Nepoužívajte gril vonku!
• epoužívajte gril na vykurovanie miestnosti!
• Gril nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte pod tečúcou vodou!
• Gril nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho po celý čas prípravy potravín!
• Gril nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie výrobkov z textilu, obuvi atď.) než odporúča
výrobca.
• Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.
• Neumiestňujte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené, papierové
plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).

SK - 7
SK
• Gril používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atď.),
tepelných zdrojov (napr. kachle, sporák atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá atď.).
• Pred grilovaním odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE vrecúško atď.).
• Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na grilovanie.
• Pri grilovaní je možné samovznietenie pripravovaných potravín. V prípade náhleho vznietenia
odpojte spotrebič od elektrickej siete a oheň uhaste.
• Pred výmenou príslušenstva (dosiek) nechajte spotrebič vychladnúť.
• Pred každým pripojením k el. sieti sa presvedčte, že je hlavný spínač v polohe OFF. Po
ukončení práce a pred každou údržbou vždy vypnite hlavný spínač do polohy OFF a odpojte
spotrebič od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky.
• Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí nebezpečenstvo
úrazu popálením.
• Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody. Nikdy ho neklaďte na horúce plochy, ani ho
nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením, zakopnutím alebo
zaťahaním za prívod, napr. deťmi, môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča
a následne k vážnemu zraneniu!
• Spotrebič je prenosný a je vybavený pohyblivým prívodom s vidlicou, ktorá zabezpečuje
dvojpólové odpojenie od el. siete.
• Z hľadiska požiarnej bezpečnosti je možné gril prevádzkovať na stole alebo podobnom
povrchu s tým, že v smere hlavného sálania, t. j. nad doskou, musí byť dodržaná bezpečná
vzdialenosť od povrchu horľavých hmôt 500 mm a v ostatných smeroch min. 100 mm.
• V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
• Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
• Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto
návode!
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, obarenie, požiar)
a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených
bezpečnostných upozornení.
• Nepoužívajte spotrebič s programom, časovým spínačom alebo akoukoľvek inou súčasťou,
ktorá spína spotrebič automaticky, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, ak je
spotrebič zakrytý alebo nesprávne umiestnený.
P1 Termostat
P2 Kontrolka ohrevu
P3 Základňa grilu
P4 Grilovacia platňa
P5 Panvičky
P6 Hlavný spínač

SK - 8
• Umyte grilovacie platne a panvičky vodou s čistiacim prostriedkom. Vytrite do sucha. Potom
ľahko potrite grilovacie plochy a panvičky olejem na varenie.
• Keď používate váš raclette gril prvýkrát, nepokladajte na grilovacie platne ani do panvičky
žiadne jedlo. Umiestnite tieto platne na základňu grilu.
• Zapojte gril podľa inštrukcií „Ovládanie“.
• Na výhrevnom telese je neviditeľná ochranná vrstva z výrobného procesu. Táto ochranná
vrstva musí byť odstránená pred prvým použitím. Nastavte termostat na maximálnu hodnotu
a nechajte zapnuté po dobu 10 min. Uistite sa, že miestnosť je dobre vetraná, pretože sa
môže vytvoriť dym. Toto nie je chyba na prístroji, je to proces, pri ktorom sa odstraňuje
ochranná vrstva. Vypnite prístroj hlavným spínačom do polohy OFF a nechajte vychladnúť.
Prístroj je teraz pripravený k použitiu.
• Najskôr skontrolujte, či elektrické napätie spotrebiča odpovedá elektrickému napätiu vašej
elektrické siete.
• Zvoľte vhodnú polohu blízko elektrickej zástrčky na suchom a rovnom mieste.
• Uistite sa, že termostat je nastavený na pozíciu MIN. Zapojte prístroj.
• Zapnite varič hlyvný m spínačom a otáčaním termostatu a nastavte teplotu. Teplota platní
bude udržiavaná podľa nastavenia odpovedajúceho termostatu. Kontrolka ohrevu zhasne po
dosiahnutí nastavenej teploty na danej platni variča. Po dobu prevádzky sa kontrolky ohrevu
cyklicky rozsvecujú
a zhasínajú podľa potreby ohrievania platní.
• Vďaka konštrukcii platne, po vypnutí prístroja platňa zostáva horúca. Táto vlastnosť sa môže
využiť k uchovaniu teploty jedla na krátku dobu po varení. Po použití vypnite hlavný spínač do
polohy OFF a vypnite prístroj z elektrickej siete.
• Spotrebič vždy odpojte zo siete a počkajte než spotrebič vychladne.
• Vnútornú i vonkajšiu časť utrite vlhkou handričkou.
• Nepoužívajte žiadne silné čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
• Spotrebič neponárajte do vody ani žiadnej inej kvapaliny.
• Ak nie je spotrebič dlhšiu dobu používaný, chráňte ho pred prachom a uložte na suchom
a čistom mieste.
- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu.
- Skontrolujte polohu termostatu.
- Raclette gril na grilovanie a pečenie
- Grilovacia platňa s nepriľnavým povrchom
- Rozmer grilovacej platne: 45 x 30 cm
- 8 panvičiek s tepelne izolovanou rukoväťou
- Plynulo regulovateľný termostat so svetelnou kontrolkou
- Farba: čierná
- Príkon: 1200 W; Rozmery: 45 x 14,5 x 32 cm
- Hmotnosť (NETTO): 3,1 kg

SK - 9
SK
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate
u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe . Informácie o tom, kde
môžete bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu, na
obecnom úrade a na webe .
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
Hyundai Corporation, Seoul, Korea
ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3

PL - 10
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem
tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem
i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.
• Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego. Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania na zewnątrz.
• Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem lub wtyczką,
jeśli nie działa prawidłowo, o ile spadło na ziemię i uszkodziło się lub
wpadło do wody. W takich wypadkach urządzenie należy oddać do
specjalistycznego serwisu w celu sprawdzenia jego bezpieczeństwa
i funkcjonalności.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz
osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego
korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego
używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom.
Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom
zabroniona.
• Przed wymianą wyposażenia lub dostępnych części, które ruszają się
podczas pracy, przed montażem i demontażem, przed cszyczeniem
lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci
elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z
gniazdka elektrycznego!
• Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest
pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem lub
czyszczeniem.
• Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi
zostać wymieniony przez producenta, jego technika serwisowego lub
podobną wykwalifikowaną osobę tak, aby nie doszło do powstania
niebezpiecznej sytuacji.
• Podczas przenoszenia grilla postępuj tak, aby nie doszło do obrażeń
(np. oparzenia). Podczas przenoszenia urządzenia używaj uchwytów.
• Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie
używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia
lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed
kontaktem z wodą.
• Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy nie
za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli zamontować
wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
• Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce
pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze
ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Parrilla de Hyundai

Hyundai
Hyundai GR 004 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai GR 114 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai HHE672301 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai GR 002 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai GR 410 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai HYU GR002 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai GR 003 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai GR 176 Manual de usuario

Hyundai
Hyundai GR 005 Manual de usuario

















