Gotie GOP-220 Manual de usuario

GOP-220

2
INSTRUCTION MANUAL
SPECIFICATION
•Power supply: 220-240V 50/60Hz
•Power: 43W
•Max efficiency: 230 m³/h
•Covered surface: 35-50 m2
•Ionization: 10 mln/cm³
•UV lamp: 28 µw/cm2 254nm
•HEPA filter: 0,86 m2
•Prefiltering: > 2,5 µm
•HEPA filtering: > 0,3 µm
•AIr quality sensor
•Night mode
•Remote control
•Dimensions: 330x200x550 mm
DESCRIPTION
The GOTIE GOP-220 air purifier is used to filter and purify the air of physical
impurities (dust, mites), smog dust (including PM 2.5), harmful gases,
tobacco smoke, viruses, fungi and mold. The five-step filtration system
guarantees full and effective cleaning. It consists of a cassette with a non-
woven fabric, HEPA filter, activated carbon and cold catalyst as well as an
ionization system. High performance allows air filtering even in large rooms.
The device is useful all year round: it reduces the symptoms of allergies and
asthma, absorbs unpleasant odors, removes harmful compounds.
DEVICE COMPONENTS
1. Control panel
3. Front panel
2. Air outlet
4. Filter slot

3
IMPORTANT INFORMATIONS
•To maintain optimal air flow, it is recommended to place the device
at a distance of not less than 30 cm from walls, furniture and other
objects.
•The purifier should not be placed near other electrical appliances or
curtains.
•The best effect is achieved by placing the unit in the corners of the
room, where a lot of dust accumulates.
•The device should stand on an even and stable surface.
•The mains voltage should comply with the parameters given on the
rating plate.
•Always use the handle on the back of the device to move the device.
•When the device is not operating, a specific smell may be felt
nearby. This is normal and results from the device production
technology.
WORKING PRINCIPLE

4
SAFETY NOTES
1. Before using for the first time, carefully read the entire contents of
this manual and follow the instructions contained in the manual.
2. The connecting cable should be connected to a socket with
parameters consistent with those given in the manual.
3. Always disconnect the device from the mains by pulling the plug, not
the power cord.
4. Place the device on a stable, dry surface.
5. This device is not intended for use by persons (including children)
with limited physical, sensory or mental abilities, unless they are
supervised by a person responsible for their safety.
6. Make sure that children do not play with the device.
7. The device is intended for domestic use only.
8. Do not use outdoors.
9. Avoid direct exposure of the device to sunlight.
10. Do not operate the device with wet hands.
11.
12.
13. SAVE THESE INSTRUCTIONS!
IMPORTANT
1. The working environment for humidifier is when temperature is
between 5 to 40 degrees Celsius, and relative humidity is lower than
80%RH.
2. Use clean water with temperature lower than 40°C (distilled water is
recommended).
3. Clean water tank and water filter when using again after a long time.
4. Soak the water filter for 24 hours before first use.
FUNCTION DESCRIPTION
Relative Humidity
1. The percentage of water mist in a given space with a given air
temperature is named as relative humidity, usually marked as %RH,
i.e. 45%RH. The air contains water mist more or less. The proportion
of water mist to the air varies according to different air temperatures.
The higher the temperature, the more water mist inhaled in the air.
2. In the winter, the cold air outside enters the room and becomes
warmer by the higher temperature in the room. As a result, the
relative humidity decreases. If you want to keep the healthy

5
environmental humidity, we need to increase the mist volume in the
air. The humidifier can do that for us.
3. Relative humidity in different environments suitable for people:
oBedroom, living room: 45-64%RH
oPatient’s room: 40-55RH
oRoom with computer, experiment equipments: 45-60%RH
oRoom with piano: 40-60%RH
oMuseum, exhibition hall, and library: 40-50%RH
Water filter:
1. Cation exchange resin filter soften the hard water.
2. Cation exchange resin filter demineralize the water.
OPERATION PROCEDURE
1. Put the machine on a flat surface and take off the cover.
2. Lift the water tank, turn upside down and unscrew the water filter.
3. Fill the water into the water tank by the filler located on the bottom
of the tank.
4. After pouring the water, screw the cap with the filter tightly and place
tank on the base of the device. Part of the water overflows from the
water tank into the water container in the device base.
5. Put the cover on water tank.
6. Check if the rated voltage meets the input voltage and plug into the
socket. Display shows the symbol POWER .
7. Touch the symbol POWER on the machine; the background
LED light will be on. The machine will begin to work in AUTO mode.
8. CLEANING
Before cleaning, disconnect the plug!
1) Transducer
•The water in some places is hard and the transducer surface will
be covered by a limescale. You need to clean transducer with
cleaning agent.
•Add a little of cleaning agent or a vinegar on the transducer
surface, then infuse water into the sink to soak the sink fully for 10-
15 min.
•Clean with soft brush or cloth until limescale is gone.

6
•Flush twice with clean water.
Do not clean transducer by any sharp material or scrape it to avoid
any damage
2) Water tank
•Remove the cover from the water tank.
•Lift the water tank from the base of the device.
•Turn the tank upside down and unscrew the screw cap.
•Pour water into the tank with a small amount of dishwashing liquid.
•After pouring water, screw the cap tightly and shake the tank,
holding it with both hands.
•Unscrew the bottle cap and pour the water out of the container and
then rinse it thoroughly.
•Don't put acid, alkalescency, blencher scour into water tank to
avoid damage
3) Water sink – limescale
•Take out the water in sink, Clean the scale by brush, then wipe by
a damp cloth. Flush it with water.
4) Water filter
•Soak the water filter for 24 hours in a solution of water and vinegar.
PROBLEM SOLUTION
If the machine doses not work appropriately, please check as following
before turn to maintenance service.
Problem
Possible reasons
Solutions
No steam
Unplugged
Plug into socket
Limescale on the
transducer
Clean the transducer
No water in tank
Add water
Water is dirty or stood
too long in the tank
Clean the water tank, pour
fresh water
Unpleasant smell
of mist
New machine
Take off the tank and place it in
cool and dry place for 12 hours
Water is dirty or stood
too long in the tank
Clean the water tank, pour
fresh water

7
Noise
The device is standing
on unstable surface.
Put the device on a flat surface
Low water level
Add water
Uneven level for
machine
Place it on even flat or ground
A steam release
outside the
nozzle
Plugged nozzle
Clean the nozzle
If the machine is not working after checking the possible reasons
above, it may have other faults. Contact with our service center.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as
urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste
collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household
appliance separately avoids possible negative consequences for the environment
and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As
a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product
is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

8

9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE
•napięcie zasilania: 220-240V 50/60Hz
•moc: 43W
•maksymalna wydajność: 230 m³/h
•zalecana powierzchnia: 35-50 m2
•jonizacja: 10 mln/cm³
•lampa UV: 28 µw/cm2 254nm
•powierzchnia filtra HEPA: 0,86 m2
•prefiltracja: > 2,5 µm
•filtracja HEPA: > 0,3 µm
•czujnik jakości powietrza
•tryb pracy nocnej
•pilot zdalnego sterowania
•wymiary: 330x200x550 mm
OPIS URZĄDZENIA
Oczyszczacz powietrza GOTIE GOP-220 służy do filtrowania i
oczyszczania powietrza z zanieczyszczeń fizycznych (kurz, roztocza),
pyłów smogowych (w tym PM 2,5), szkodliwych gazów, dymu tytoniowego,
wirusów, grzybów i pleśni. Pięciostopniowy system filtracji gwarantuje pełne
i skuteczne oczyszczenie. Składa się na niego kaseta z włókniną, filtrem
HEPA, węglem aktywnym i zimnym katalizatorem oraz system jonizacji.
Wysoka wydajność umożliwia filtrowanie powietrza nawet w dużych
pomieszczeniach. Urządzenie jest przydatne przez cały rok: zmniejsza
objawy alergii i astmy, pochłania nieprzyjemne zapachy, usuwa szkodliwe
związki.
ELEMENTY URZĄDZENIA
1. Panel sterowania
3. Panel przedni
2. Wylot powietrza
4. Komora filtra

10
WAŻNE INFORMACJE
•Dla zachowania optymalnego przepływu powietrza zaleca się
ustawienie urządzenia w odległości nie mniejszej niż 30 cm od
ścian, mebli i innych przedmiotów.
•Oczyszczacza nie należy umieszczać w pobliżu innych urządzeń
elektrycznych ani zasłon lub firan.
•Najlepszy efekt uzyskuje się stawiając urządzenie w narożnikach
pokoju, gdzie zbiera się zazwyczaj dużo kurzu.
•Urządzenie powinno stać na równej i stabilnej powierzchni.
•Napięcie sieci powinno być zgodne z parametrami podanymi na
tabliczce znamionowej.
•Do przenoszenia urządzenia należy zawsze używać uchwytu z tyłu
urządzenia.
•Kiedy urządzenie nie pracuje, w jego pobliżu może być wyczuwalny
specyficzny zapach. Jest to normalne i wynika z technologii
produkcji urządzenia.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Purificador de aire de Gotie


















