Gotie GNA-350 Manual de usuario

AIR PURIFIER WITH ULTRASONIC HUMIDIFIER
GNA-350

1
2
1

INSTRUCTION MANUAL - EN
SPECIFICATION
•Nominal Voltage:230V ~ 50 Hz
•Rated Power: 27W
•Water Tank Ca acity:5.0L
•Anti-electric shock Protection:Class П
•A licable Area:30-40m2
•Rated Max. Moisture Ca acity:300ml/h
PRODUCTS FEATURES
•Large humidifying ca acity
•Cool mist function
•With air urification function, build-in HEPA and active carbon
filters used to urify air
•With aroma function
•With UV lam function to kill bacteria in air
•Automatically sto working when lifting the water tank
•Automatically sto working when runs out of water.
SAFETY NOTES
1. Check the voltage carefully to ensure your home ower voltage fits
the roduct.
2. Ensure the lug exactly inserts to the right socket, and only for the
lug without others, Make sure well contact.
3. Take out the lug with hand instead of dragging the wire.
4. Don’t use the roduct in wet environment, such as bathhouse and
bathroom, it will cause electric shock and fire.
5. Don’t ut your hand and a liances on the roduct to avoid url or
damaging.
6. Don’t clean your machine during working or just after working
time to avoid hot water or arts to hurt you.
7. Remove the water tank before move the device.
8. Don’t use the machine ex loring to sunshine or closing to heater
9. Please use the wire bought from seller service centre to re lace
the damaged wire.
2

10. Please take off the lug when you clean and wash the machine, or
leave it unused for a long time
11. Don’t touch the lug or wire with the wet hands to avoid cree age
12. Don’t ut sundries into the machine
13. Don’t clean the water sink when the water is still hot.
14. Don’t touch the warm mist closely .
15. Kee the machine out of reach of children.
16. When the machine is damaged or couldn’t work normally, Please
take it to our service lace for re airing, Don’t disassembly or
assembly by yourself to avoid dangers.
This device is ith UV lamp function :
Non-normal uses of the device or damages of the base may cause
leakage of ultraviolet radiation leakage. Ultraviolet radiation may cause
damage to eyes and skin. If the device is obvisesly damages, it is not
allowed to turn on the device.
The replace of UV lamp must be done by manufacturer or
qualified personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ELEMENTS
See pic. 1
Pictures are for reference only
1. LED dis lay 5. Watertank 8. Power cord
2. Aroma ad 6. Water filter 9. Air filter cover
3. Front anel 7. Water tank cover 10. Air filter
4. Nozzle
IMPORTANT NOTES
1) The working environment for humidifier is when tem erature is
between 5 to 40 degrees Celsius, and relative humidity is lower than
3

80%RH.
2) Use clean water lower than 40 degree ( ure water is recommended)
3) Clean water tank and water flume when use again after a long time.
4) If the machine is used with water filter, it is recommend to soak the
filter for 24 hours before 1st use.
FUNCTION DESCRIPTION
See pic. 2
Power Plug in the ower, there is a bee sound, and the machine
comes to the standby mode. Once ress this button, the machine start to
work with light on. Press this button again, the machine sto s working
and come to the standby mode.
UV lam Long ress this button for 3 seconds to start the UV lam
function to kill the bacteria in air, ress again to sto UV lam function
Night mode Press this button the machine start night mode, all
dis lay will be dim. Press any key to sto the night mode, and dis lay
light recover.
Mist Level Steam volume can be changed from low to high by
ressing mist level button, ress one time the steam volume at low level,
ress two times, the steam volume at high level
OPERATION PROCEDURE
(1) Get the water tank out of the machine, unscrew the lid and fill the
tank with water, then screw the lid well. Put the water tank on the
machine bodysteadily.
(2) Ins ect whether the mist outlet nozzle and handle cover are
assembled well on the water tank.
(3) Plug in the ower, and then ress the on/off switch, the machine
starts to work.
(4) Follow below ste s to use aroma function:
•Take out aroma box
4

•Use water-soluble aroma oil to dro into the s onge
•Put the aroma box back into the machine, the aroma function will
be on automatically when turn on the machine
•To sto the aroma function or when the machine is not in use for a
long time, take out the s onge in the aroma box and clear it, ut it
back to the machine.
CLEANING
Before cleaning, turn the functional knob point to “ OFF”, take
off the plug
1) Transducer
•The water quality in some lace is too hard so that the transducer
surface will be easy to scale formation, The users need to clean
transducer with cleaning agent .
•Add little cleaning agent on the transducer surface ( More or less
de ends on the scale ), then infuse water into the sink to soak the
sink fully for 10-15 min.
•Clean with brush until scale disa ear.
•Clean twice with water.
Don’t clean transducer by any metal or stiffness material or
scrape it to avoid any damage
2) Water tank inside
•Clean water tank inside and water sink twice er week at least
when use machine frequently.
•Use soft cloth wi e it when water tank side has scale.
•There will be some dirt stick to the tank inside wall, which can be
cleaned with soft scour, Clear the scour com letely.
5

Don't put acid, alkalescency, blencher scour into ater tank to
avoid damage
3) Water sink inside
•Take out the water in sink, Clean the scale by brush, then wi ed
by dam cloth. Flush it by water.
4) Air filter
•It is recommend to re lace the air filter every half year to one year
de ens on the actual environmental conditions. Press the air filter
cover, the cover will o out, take out the air filter and re lace the
new one.
•Please wra the old filter ro erly to avoid secondary ollution.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the roduct must not be dis osed of as urban
waste. It must be taken to a s ecial local authority differentiated waste collection
centre or to a dealer roviding this service. Dis osing of a household a liance
se arately avoids ossible negative consequences for the environment and health
deriving from ina ro riate dis osal and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of
the need to dis ose of household a liances se arately, the roduct is marked
with a crossed-out wheeled dustbin.
6

PROBLEM SOLUTION
If the machine doses not work a ro riately, lease check as following
before turn to maintenance service.
Problem Possible reasons Solutions
No steam
Check lug Plug into socket
Check ower switch Turn on ower switch
No water in tank Add water
less water in tank Add water until enough
Peculiar smell
steam
New machine
Take off tank cover, lace the
water tank in cool and dry
lace for 12 hours
Too dirty water, Or
water in tank too long
time
Clean water tank, Re lace
clean water
Noise
Tank in incorrect
osition Put the tank in correct osition
Less water in tank Add water
Uneven level for
machine Place it on even flat or ground
Steam out from
outlet
surrounding
Clearance between
steam outlet and water
tank
Sink the steam outlet ca in
water and use it again
If the machine is still not orking after checking the possible
reasons above, the machine may have other problems, then you
should connect the service place for repairing.
7

OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Z NAWILŻANIEM ULTRADŹWIĘKOWYM
GNA-350
8

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL
DANE TECHNICZNE
•moc: 27W
•na ięcie zasilania: 230V ~ 50 Hz
•ojemność zbiornika na wodę: 5,0l
•zalecana owierzchnia omieszczenia: 30-40m2
•maksymalna wydajność nawilżania: 300ml/h
OPIS URZĄDZENIA
•Duża ojemność zbiornika.
•Zimna mgiełka.
•Funkcja oczyszczania owietrza, wbudowany filtr HEPA i węglowy
•Funkcja aromatera ii.
•Lam a UV służąca do eliminowania bakterii z owietrza.
•Automatyczne zatrzymanie racy rzy odłączeniu zbiornika na
wodę.
•Automatyczne zatrzymanie racy w rzy adku braku wody
w zbiorniku.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
1. Przed ierwszym użyciem należy uważnie za oznać się z całością
treści niniejszej instrukcji oraz odczas użytkowania rzestrzegać
zaleceń zawartych w instrukcji.
2. Przewód rzyłączeniowy należy odłączyć do gniazdka
o arametrach zgodnych z odanymi w instrukcji.
3. Urządzenie należy odłączyć od sieci zawsze o rzez ociągnięcie
za wtyczkę a nie za rzewód zasilający.
4. Używać jedynie wody demineralizowanej lub destylowanej o niskiej
zawartości składników mineralnych i tem eraturze maksymalnej
40ºC.
5. Nie włączać urządzenia, jeśli zbiornik na wodę jest usty.
6. Urządzenie ustawić na stabilnym, suchym i od ornym na wilgoć
odłożu.
7. Urządzenie to nie jest rzeznaczone do użytku rzez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
9
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Purificador de aire de Gotie


















