GOLDONI 32 Guía de instalación

DISBOSCATORE
TIPO 32 32S
uso e manutenzione
EMPLOI ET ENTRETIEN
OPERATION AND MAINTENANCE
MANEJO Y CUIDADO
BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG
USO E MANUTENÇÃO

2
GOLDONI S.p.A.
Sede Leg. e Stab.: 41012 MIGLIARINA DI CARPI - MODENA - ITALY
Telefono 0522 640111 Fax 0522 699002
www.goldoni.com

3
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5

4

5
INDICE - TABLE DE MATIERES - INDEX - INDICE -
INHALT - ÍNDICE
==== I T A L I A N O ====....................................................................................7
1. NORME DI SICUREZZA...................................................................................8
2. ASSEMBLAGGIO .............................................................................................9
2.1 ATTACCO FISSO........................................................................................9
2.2 ATTACCO RAPIDO.....................................................................................9
3. ISTRUZIONI PER L'USO..................................................................................9
4. IDENTIFICAZIONE MODELLO ........................................................................9
5. MANUTENZIONE - PULIZIA - LUBRIFICAZIONE .........................................10
5.1 CONTROLLO E SOSTITUZIONE DELL'OLIO..........................................10
6 REGISTRAZIONI .............................................................................................10
6.1 REGOLAZIONE DEL'ALTEZZA DI LAVORO ...........................................10
7. ORGANI DI SICUREZZA................................................................................10
LUBRIFICANTI CONSIGLIATI............................................................................11
==== F R A N C A I S ==== ................................................................................13
1. NORMES DE SECURITE ...............................................................................14
2. ASSEMBLAGE................................................................................................15
2.1 ATTELAGE FIXE.......................................................................................15
2.2 ATTELAGE RAPIDE .................................................................................15
3. MODE D'EMPLOI............................................................................................15
4. IDENTIFICATION DU MODELE .....................................................................15
5. ENTRETIEN - NETTOYAGE - LUBRIFICATION............................................16
5.1 CONTROLE ET VIDANGE DE L'HUILE ...................................................16
6 REGLAGES .....................................................................................................16
6.1 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE TRAVAIL .............................................16
7. ORGANES DE SECURITE.............................................................................16
LUBRIFIANTS CONSEILLÉS .............................................................................17
==== E N G L I S H ====....................................................................................19
1. SAFETY REGULATIONS ...............................................................................20
2. ASSEMBLY.....................................................................................................21
2.1 FIXED POSITION COUPLING..................................................................21
2.2 QUICK COUPLE .......................................................................................21
3. OPERATING INSTRUCTIONS.......................................................................21
4. MODEL IDENTIFICATION DATA ...................................................................21
5. MAINTENANCE - CLEANING - LUBRICATION.............................................22
5.1 CHECKING AND CHANGING THE OIL ...................................................22
6 REGISTRATIONS............................................................................................22
6.1 REGULATING WORK HEIGHT ................................................................22
7. SAFETIES.......................................................................................................22
RECOMMENDED LUBRICANTS .......................................................................23

6
==== E S P A Ñ O L ==== ..................................................................................25
1. NORMAS DE SEGURIDAD............................................................................26
2. ENSAMBLAJE ................................................................................................27
2.1 ENGANCHE FIJO .....................................................................................27
2.2 ENGANCHE RAPIDO ...............................................................................27
3. INSTRUCCIONES PARA EL USO .................................................................27
4. IDENTIFICACION MODELO...........................................................................27
5. MANTENIMIENTO - LIMPIEZA - LUBRICACION ..........................................28
5.1 CONTROL Y SUSTITUCION DEL ACEITE.............................................28
6 AJUSTES .........................................................................................................28
6.1 REGULACION DE LA ALTURA DE TRABAJO ........................................28
7. ORGANOS DE SEGURIDAD .........................................................................28
LUBRICANTES ACONSEJADOS.......................................................................29
==== D E U T S C H ====..................................................................................31
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ...................................................................32
2. ZUSAMMENBAU ............................................................................................33
2.1 FESTER ANBAU.......................................................................................33
2.2 SCHNELLKUPPLUNG ..............................................................................33
3. BEDIENUNGSANLEITUNG............................................................................33
4. IDENTIFIKATION DES MODELLS .................................................................33
5. WARTUNG - REINIGUNG - SCHMIERDIENST.............................................34
5.1 ÖLSTANDKONTROLLE UND ÖLWECHSEL ...........................................34
6 EINSTELLUNGEN ...........................................................................................34
6.1 EINSTELLUNG DER ARBEITSHÖHE......................................................34
7. SICHERHEITSORGANE ................................................................................34
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE ...................................................................35
==== P O R T U G U Ê S ====...........................................................................37
1. NORMAS DE SEGURANÇA ..........................................................................38
2. MONTAGEM ...................................................................................................39
2.1 ENGATE FIXO ..........................................................................................39
2.2 ENGATE RÁPIDO.....................................................................................39
3. INSTRUÇÕES PARA O USO .........................................................................39
4. IDENTIFICAÇÃO DO MODELO .....................................................................39
5. MANUTENÇÃO - LIMPEZA - LUBRIFICAÇÃO.............................................40
5.1 CONTROLE E SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO..............................................40
6 REGULAGENS ................................................................................................40
6.1 REGULAÇÃO DA ALTURA DE TRABALHO ............................................40
7. ÓRGÃOS DE SEGURANÇA ..........................................................................40
LUBRIFICANTES ACONSELHADOS.................................................................41

7
==== I T A L I A N O ====
Le illustrazioni, le descrizioni e le caratteristiche contenute nel presente libretto
non sono impegnative poiché, fermo restando le caratteristiche principali, la
nostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento, modifiche
dettate da esigenze tecniche o commerciali.
La fiducia accordata alla nostra Ditta nel preferire prodotti del nostro Marchio,
sarà ampiamente ripagata dalle prestazioni che ella ne potrà ottenere. Un
corretto uso e una puntuale manutenzione, la ripagheranno ampiamente in
prestazioni, produttività e risparmio.

8
1. NORME DI SICUREZZA
Per rendere più sicuro il vostro lavoro, la prudenza e'
insostituibile per prevenire incidenti.
A tale scopo vengono riportate le seguenti avvertenze.
La non osservanza delle norme sottoelencate, libera la nostra Ditta da ogni
responsabilità.
1. Spegnere il motore quando si sostituiscono le attrezzature di lavoro.
2. Spegnere il motore durante il trasporto della macchina.
3. Operando su terreni in pendenza, e' importante che un altro operatore
impedisca lo slittamento o il rovesciamento della macchina, tramite l'ausilio
di una fune mantenuta in tensione nel lato a monte e a debita distanza dalla
macchina.
4. Ogni trasferimento o manovra dev'essere effettuato con il comando
dell'attrezzatura disinserito.
5. L'operatore deve mantenersi a debita distanza dall'attrezzatura.
6. Le protezioni dell'attrezzatura devono essere registrate in modo da impedire
che eventuali sassi, erba o altro, possano investire l'operatore o le cose
poste nelle vicinanze dell'attrezzatura.
7. Durante l'accensione del motore, l'operatore deve mantenersi lateralmente
alla macchina.
8. Non effettuare manutenzioni, riparazioni, interventi di alcun genere sulla
macchina o sulle attrezzature collegate, prima di aver fermato il motore,
disinserito la chiavetta dalla macchina e adagiato l'attrezzatura in terra.
E' da porre particolare attenzione alla lama di taglio: prima di ogni intervento
accertarsi sempre che sia ferma.
9. Durante la fase di lavoro, osservare tutte le precauzioni per impedire
l'avvicinarsi di terzi nel raggio d'azione della macchina.
10.Le targhette e le decalcomanie sono un indispensabile mezzo di
informazione per un corretto uso della macchina, pertanto devono essere
sostituite quando sono illeggibili o logorate.
11.L'utente deve verificare che ogni parte della macchina e, in modo
particolare gli organi di sicurezza, rispondano sempre allo scopo per i quali
sono preposti. Pertanto devono essere mantenuti in perfetta efficienza.
Qualora si evidenzino disfunzioni, occorre provvedere tempestivamente al
loro ripristino anche ricorrendo ai nostri Centri di Assistenza.
L'inosservanza, solleva il costruttore da ogni responsabilità.
Porre attenzione alle decalcomanie poste sul disboscatore:
fig.4: Vedi il presente libretto Uso e manutenzione
fig.5: Attenzione pericolo di taglio e lancio sassi!

9
2. ASSEMBLAGGIO
2.1 ATTACCO FISSO
Per le applicazioni del disboscatore e macchine dotate di attacco fisso, il
disboscatore viene fissato ai prigionieri posteriori del motocoltivatore.
2.2 ATTACCO RAPIDO
Per le applicazioni del disboscatore a macchine dotate di attacco rapido, è
necessario dotarsi della flangia relativa (da richiedere a parte).
La suddetta flangia si fissa al carter del disboscatore tramite gli appositi
prigionieri, rondelle e dadi.
Per collegare il disboscatore alla macchina, inserire il manicotto A fig.2 del
disboscatore, fino al completo scatto del gancio B.
Porre attenzione che la tacca di fermo C, sia collocata come indicato in fig.2.
Per separare la macchina dal manovellismo, operare nel seguente modo:
−Motore avviato
−Presa di Forza in folle
−Inserire la marcia 1° RM
−Per le macchine che ne sono provviste, azionare la leva di sbloccaggio
attrezzo, posta sulle stegole, la quale agisce sul gancio B fig.3, altrimenti
agire manualmente sul medesimo gancio.
−Rilasciare leggermente la frizione, poi arretrare la macchina.
3. ISTRUZIONI PER L'USO
Occorre prestare una particolare attenzione al coltello: trattandosi di un coltello
centrifugo, il diametro di lavoro aumenta con L'aumentare del numero dei giri del
motore.
4. IDENTIFICAZIONE MODELLO
Modello e serie sono i dati di identificazione della macchina; sono riportati sulla
flangia del carter n.1 fig.1
Usare esclusivamente ricambi originali.

10
5. MANUTENZIONE - PULIZIA - LUBRIFICAZIONE
Dopo ogni impiego, procedere ad un lavaggio del disboscatore.
Dopo aver fermato la macchina e collocato il disboscatore in posizione stabile,
procedere periodicamente ad un controllo del serraggio delle viti che fissano il
coltello.
5.1 CONTROLLO E SOSTITUZIONE DELL'OLIO
Ogni 50 ore effettuare un controllo dell'olio tramite il tappo n.2 fig.1 munito di
asta.
Ogni 500 ore sostituire l'olio.
Per scaricare l'olio capovolgere il disboscatore e far defluire l'olio dal tappo n.2
fig.1
Si consiglia di utilizzare OLIO AGIP ROTRA MP 80W/90 nella quantità di circa
Kg.0,700
6 REGISTRAZIONI
6.1 REGOLAZIONE DEL'ALTEZZA DI LAVORO
La regolazione dell'altezza di lavoro si ottiene alzando e
abbassando la slitta n.1 fig.3, tramite le viti n.2.
7. ORGANI DI SICUREZZA
Sul pignone del disboscatore è collocato un dispositivo con funzione di frizione,
atto a proteggere l'ingranaggeria del motocoltivatore da urti violenti. Il coltello
centrifugo assorbe in parte eventuali urti delle lame.
La macchina è dotata di un manicotto per il collegamento al motocoltivatore, con
disinnesto automatico: permette la trasmissione del moto in un solo senso di
rotazione. Viene così eliminato l'inconveniente causato dalla forza centrifuga del
coltello che provoca l'avanzamento del motocoltivatore anche con frizione
disinserita.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Accesorios para tractores de GOLDONI




















