Ghost Looping Manual de usuario

MANUEL
MANUAL
Page 2
Page 13

Page 2
Réglementation
Cet appareil est parfaitement conçu. Il répond aux dispositions réglementaires actuelles : CE, ROHS, R&TTE
Recyclage
Appareil soumis à la DEEE (Collecte sélective). Contribuez à la protection de l’environnement en éliminant les matériaux d’emballage de ce produit
via les lières de recyclage appropriées. Recyclez ce produit via une lière DEEE (déchets d’équipements électroniques). Ce produit doit être repris
par votre revendeur ou doit être déposé dans un centre de collecte spécique (déchetterie).
Garantie applicable en France
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la conception et à la fabrication de votre produit pour qu’il vous apporte entière satisfaction.
Néanmoins, s’il apparaissait que votre produit était défectueux, vous bénéciez d’une garantie commerciale de 24 mois à compter de la
date d’achat. Pour mettre en œuvre cette garantie, l’utilisateur doit présenter le produit au distributeur, accompagné du ticket de caisse
ou la facture d’achat accompagnée du numéro de série.
Cette garantie, applicable en France, couvre tous les défauts du produit qui ne permettent pas une utilisation normale du produit. Elle
ne couvre pas les défauts liés à un mauvais entretien, une utilisation inappropriée, une usure prévisible ; ou si les recommandations du
fabricant n’ont pas été respectées.
La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces liée à l’utilisation du produit, tel que Batterie, Lampe, Roues, pièces d’usures, etc…
Eu égard au défaut et à la pièce concernée, le garant décidera alors de procéder à la réparation ou au remplacement de ladite pièce.
Le garant est : FREEVOX, 22, rue Édouard Buffard Z.a.C. de la CharBonnière MonTeVrain 77771 Marne-la-VallÉe Cedex 4,
01.48.63.22.11.
La durée de fourniture de pièces détachées est de deux ans.
La garantie commerciale prévue ci-dessus ne limite aucunement le droit de l’acheteur d’agir en garantie des vices cachés ou de
non-conformité, tel que prévu aux codes civil et de la consommation Française.
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL
• Toute personne impliquée dans l’installation, l’utilisation et la maintenance de cet appareil doit être qualiée et suivre les
instructions comprises dans ce manuel.
• Soyez prudent risques de chocs électriques !
• Avant la mise en fonction, soyez certain que le produit n’ait pas subi de dommage durant le transport. Dans le cas contraire,
contactez votre revendeur.
• An de maintenir l’appareil en parfaites conditions, l’utilisateur doit suivre les instructions de sécurité et d’utilisation décrites
dans ce présent document.
• Notez que les dysfonctionnements liés à la modication de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.
• Cet appareil ne contient aucune partie remplaçable par l’utilisateur, pour toute intervention contactez votre revendeur.
Soyez prudent risque photo-biologique !
Attention !! Système d’éclairage professionnel
ne pas regarder le ux lumineux dans l’axe.
Risque d’incendie maintenir une distance minimale de 1 m entre le faisceau et une surface inammable.
IMPORTANT :
• Cet appareil doit être utilisé en intérieur avec une température ambiante inférieure à 40°.
• Fixer le projecteur d’une façon stable.
• Ne pas faire cheminer le câble d’alimentation avec les autres câbles.
• Manipuler le câble d’alimentation avec les précautions d’usage.
• Ne pas insérer d’objets dans les aérations.
• Ne pas démonter ou modier l’appareil. Risque d’électrocution !
• Ne pas connecter cet appareil à un bloc de puissance.
• Ne pas mettre En / Hors fonction de manière répétée.
• Cet appareil doit être relié à la terre
• N’utiliser cet appareil qu’après vous être familiarisé avec ses commandes et fonctions.
• Éviter tout contact avec les ammes, éloignez l’appareil des surfaces inammables.
• Laisser toujours un espace sufsant autour de l’appareil pour permettre sa convection.
• Déconnecter l’appareil du secteur, lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
• Toujours débrancher l’alimentation en tenant la prise secteur et non le câble.
• Vérier que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé ni endommagé, (prises et câbles)
• Si l’appareil est tombé ou à reçu un choc, déconnecter le immédiatement du secteur et contacter un technicien qualié pour le
vérier.
• Si l’appareil a été soumis à d’importantes uctuations de température, ne le mettez pas en fonction immédiatement, la
condensation pourrait l’endommager en créant un CC (court-circuit).
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, mettez-le hors fonction immédiatement. Emballer-le, (de préférence dans son
emballage d’origine).
• Ce produit doit être utilisé exclusivement par un adulte en bonne santé.
Il doit être installé hors de portée des enfants.
• Ne jamais utiliser le produit sans surveillance.
• Ne pas utiliser l’appareil dans des zones ATEX ou et à proximité de d’hydrocarbure ou de produit inammable.
• Cet appareil doit être utilisé conformément à ce manuel, pour éviter tous dysfonctionnement
Nettoyage
• Penser à nettoyer régulièrement l’optique avec un chiffon micro-pore.
• L’usage d’air comprimé permet de nettoyer le boitier.
Le projecteur doit être sécurisé par une élingue de sécurité

Page 3
Lyre beam à effet.
Avec son faisceau serré de 4° et sa puissance LED RGBW de 60W, combi-
né avec un anneau lumineux multicolor, ce projecteur offre des possibilités
d’utilisation multiples.
Spécications Techniques
Alimentation : 100-230V - 50/60 Hz
Consommation : 70W
Connecteurs Alimentation : IEC In/Out
Source : 1 x RGBW 60W LED + 12 PCS SMD 5050 RGB
Optique : 4.5° Beam
Mode: Auto - Audio - Maitre/Esclave - DMX (10/13 Chs)
Connecteurs DMX : XLR 3 pins
Dimensions : 270 x 210 x 250 mm
Poids : 3Kg

Page 4
COMMANDES & AFFICHEUR :
Menu : Pour faire déler le menu principal ou sortir du sous-menu actif.
Up : Pour déler vers le haut dans le menu ou incrémenter la valeur de la fonction active.
Down : Pour déler vers le bas dans le menu ou décrémenter la valeur de la fonction active.
Enter : Pour entrer dans le menu ou conrmer la fonction ou la valeur active.
MENU

Page 5
Menu Description Sous Menu Description
Addr Réglage de l’adres-
se DMX A001 - A512 Sélection de l’adresse DMX de départ du projecteur
ChMd Réglage du mode
DMX 16Ch / 30Ch Mode 16 Canaux
Mode 30 Canaux
SLMd Réglage du mode
de contrôle du
projecteur
Mast / Sl 1 / Sl 2
/ D512
Master - Mode Maitre
SL1 - Mode Esclave synchronisé
SL2 - Mode Esclave désynchronisé
D512 - Mode DMX
SdMd Réglage du mode
Sound Sd 1 / Sd 2 / Sd
3 / Sd 4
Sd1 - Mode Audio 1
Sd2 - Mode Audio 2
Sd3 - Mode Audio 3
Sd4 - Mode Audio 4
Auto
Réglage du mode
automatique et de
la vitesse de
délement
Aut1 - Aut4
Aut1 - Mode au-
tomatique 1
Sp1
à
Sp9
Sélection de la vitesse de
délement du programme
Aut2 - Mode au-
tomatique 2
Aut3 - Mode au-
tomatique 3
Aut4 - Mode au-
tomatique 4
Sens Réglage de la
sensibilité du
micro intégré 0 - 100 Sélection de la sensibilité du micro intégré (de 0 à 100)
Led Rétro éclairage de
l’afcheur On / Off On - afcheur allumé constament
Off - afcheur éteint apres 2 minutes
diSP Rotation de 180°
de l’afcheur dISP / dSIP dISP - orientation de l’afcheur UP
dSIP - orientation de l’afcheur DOWN
Pan Inversion du canal
du Pan No / Yes no - mouvement Pan normal
yES - mouvement Pan inversé
Tilt Inversion du canal
du Tilt No / Yes no - mouvement Tilt normal
yES - mouvement Tilt inversé
Ver Version du
rmware Vxx Afchage de la version du Firmware
Rest Reset de la machine
Addr - Réglage de l’adresse DMX
Appuyer sur MENU pour sélectionner Addr, appuyer sur ENTER pour commencer le réglage. Utiliser les
touches UP ou DOWN pour dénir l’adresse souhaitée. Puis appuyer sur ENTER pour conrmer.
ChMd - Sélection du mode DMX
Appuyer sur MENU pour sélectionner Chnd. Appuyer sur ENTER pour démarrer le réglage. Sélectionner le
mode DMX via les touches UP ou DOWN : successivement 16CH ou 30CH. Appuyer à nouveau sur ENTER
pour conrmer votre sélection.
SLMd - Sélection du mode de fonctionnement du projecteur
Appuyer sur MENU pour sélectionner SLMD. puis appuyer sur ENTER pour commencer le réglage. MAST,
SL1, SL2 ou d512 sera afché. Appuyer sur UP ou DOWN pour choisir Maître (MAST), ou esclave (SL1 &
SL2), ou DMX512 (d512), puis appuyer encore une fois sur ENTER pour conrmer la sélection.

Page 6
SdMd - Sélection du mode audio du projecteur
Appuyer sur MENU pour sélectionner SDMD, puis appuyer sur ENTER pour commencer le réglage. L’af-
cheur indique «SD1» jusqu’à «SD4». Sélectionner le programme audio souhaité avec les touches UP &
DOWN. Appuyer sur ENTER pour valider la sélection.
Auto - Sélection du mode automatique et de la vitesse de délement des programmes
Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que Auto s’afche. Appuyer sur ENTER.
L’afcheur indique «AU1» jusqu’à «AU4». Sélectionner le programme souhaité avec les touches UP & DOWN.
Appuyer sur ENTER pour valider la sélection, puis régler la vitesse de délement souhaitée entre
«SP0» (le plus lent) et «SP9» (le plus rapide) avec les touches UP & DOWN.
SenS - Réglage de la sensibilité Audio
Appuyer sur MENU, sélectionner Sens et appuyer ENTER pour commencer le réglage.
Utilise les touches UP ET DOWN pour ajuster la sensibilité Audio de 0-100 (0 le moins sensible - 100 le plus
sensible) avec les touches UP & DOWN. Appuyer sur ENTER pour valider.
Led - Réglage du rétro-éclairage de l’afcheur.
Appuyer sur MENU jusqu’à ce que LED s’afche et appuyer sur ENTER. «ON», ou «OFF» s’afche.
Utiliser les touches UP et DOWN pour sélectionner la fonction.
Si ON est sélectionné, l’afcheur reste toujours allumé.
Si OFF est sélectionné, l’afcheur s’éteint au bout de 2 minutes.
Appuyer sur ENTER pour conrmer votre choix puis maintenir la touche appuyée pendant 3 secondes pour
conrmer le changement d’état.
diSP - Réglage de l’orientation de l’afcheur
Appuyer sur MENU, sélectionner dISP. Appuyer sur Enter pour commencer le réglage. Utilisezrla touche UP
ou DOWN pour sélectionner dSIP et inverser l’afcheur ou dISP pour revenir à l’orientation normale. Appuyer
sur ENTER pour conrmer votre choix.
Pan - Inversion du Pan
Appuyer sur MENU, sélectionner PAN et appuyer sur ENTER pour congurer l’inversion. Appuyer sur UP ou
DOWN pour sélectionner NO (sens de rotation du pan normal) ou YES (sens de rotation du pan inversé),
puis appuyer su ENTRER pour conrmer.
Tilt - Inversion du Tilt
Appuyer sur MENU, sélectionner TILT et appuyer sur ENTER pour congurer l’inversion. Appuyer sur UP ou
DOWN pour sélectionner NO (sens de rotation du Tilt normal) ou YES (sens de rotation du Tilt inversé), puis
appuyer su ENTRER pour conrmer.
VER - Afchage de la version
Appuyer sur MENU, sélectionner VER et appuyer sur ENTER pour afcher la version du rmware.
rSet - réinitialisation du projecteur
Appuyer sur MENU, sélectionner RESET et appuyez sur ENTER pour conrmer votre choix puis maintenir la
touche enfoncée pendant 3 secondes pour valider la réinitialisation du projecteur.

Page 7
RACCORDEMENT DMX:
Les projecteurs sont connectés en série à une console DMX.
Raccorder les projecteurs comme le montre le schéma ci-dessus.
- Raccorder le côté mâle du câble DMX à la sortie de la console DMX512.
- Puis connecter la sortie DMX du projecteur à l’entrée du projecteur suivant.
- Répéter l’opération sur l’ensemble de la chaine.
L’utilisation d’un bouchon de terminaison est vivement conseillée. Dans certains cas l’absence de cette
terminaison n’est pas problématique, Par contre sa présence est très vivement conseillée dans des espaces
perturbés (Scène, grandes longueur de ligne, studio TV etc.). Sa valeur est généralement de 120 Ohms Le
bouchon est une prise XLR mâle dans laquelle est soudé entre 2 et 3 une résistance de120 Ohms ¼ de W.
Ce bouchon évite la réexion des informations transmises lors de l’utilisation de grandes longueurs de câbles.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE :
Au maximum de 12 projecteurs peuvent être interconnectés sur une ligne secteur 230V de section 2,5mm²
longueur de ligne 20 m max et 6 projecteurs pour une ligne secteur 110V.
21
3
12
3
3
5
42
1
2
1
3
4
5
GND
DATA -
DATA +
GND
DATA +
DATA -
NON CONNECTE
NON CONNECTE
12
3
2
1
3
4
5
120 Ω
120 Ω

Page 8
CANAUX DMX
MODE 16 canaux
CANAL VALEURS FONCTION
1000-255 PAN
2000-255 PAN FINE
3000-255 TILT
4000-255 TILT FINE
5000-255 VITESSE DU PAN & TILT
6000-255 DIMMER DU BEAM
7
STROBE DU BEAM
000-008 PAS DE FONCTION
009-255 STROBE DE LENT À RAPIDE
8000-255 ROUGE
9000-255 VERT
10 000-255 BLEU
11 000-255 BLANC
12 000-255 DIMMER DE L’ANNEAU
13
STROBE DE L’ANNEAU
000-008 PAS DE FONCTION
009-255 STROBE DE LENT À RAPIDE
14
MODE DE FONCTIONNEMENT DE L’ANNEAU
000-127 ANNEAU EN MODE FIXE
128-255 ANNEAU EN MODE CHASE
15
MACRO DE COULEURS DE L’ANNEAU (EN MODE FIXE) / VITESSE DU MODE CHASE
000-010 PAS DE FONCTION
011-255 MACRO DE COULEURS DE L’ANNEAU (EN MODE FIXE)
OU
000-255 VITESSE DU CHASE (EN MODE CHASE)
16
FONCTION SPÉCIALES
000-199 PAS DE FONCTION
200-209 RESET
210-239 PAS DE FONCTION
240-255 MODE AUDIO

Page 9
Mode 30 canaux
CANAL VALEURS FONCTION
1000-255 PAN
2000-255 PAN FINE
3000-255 TILT
4000-255 TILT FINE
5000-255 VITESSE DU PAN & TILT
6000-255 DIMMER GENERAL
7
STROBE GENERAL
000-008 PAS DE FONCTION
009-255 STROBE DE LENT À RAPIDE
8000-255 BEAM - ROUGE
9000-255 BEAM - VERT
10 000-255 BEAM - BLEU
11 000-255 BEAM - BLANC
12 000-255 RING SEGMENT 1 DE L’ANNEAU - ROUGE
13 000-255 RING SEGMENT 1 DE L’ANNEAU - VERT
14 000-255 RING SEGMENT 1 DE L’ANNEAU - BLEU
15 000-255 RING SEGMENT 2 DE L’ANNEAU - ROUGE
16 000-255 RING SEGMENT 2 DE L’ANNEAU - VERT
17 000-255 RING SEGMENT 2 DE L’ANNEAU - BLEU
18 000-255 RING SEGMENT 3 DE L’ANNEAU - ROUGE
19 000-255 RING SEGMENT 3 DE L’ANNEAU - VERT
20 000-255 RING SEGMENT 3 DE L’ANNEAU - BLEU
21 000-255 RING SEGMENT 4 DE L’ANNEAU - ROUGE
22 000-255 RING SEGMENT 4 DE L’ANNEAU - VERT
23 000-255 RING SEGMENT 4 DE L’ANNEAU - BLEU
24 000-255 RING SEGMENT 5 DE L’ANNEAU - ROUGE
25 000-255 RING SEGMENT 5 DE L’ANNEAU - VERT
26 000-255 RING SEGMENT 5 DE L’ANNEAU - BLEU
27 000-255 RING SEGMENT 6 DE L’ANNEAU - ROUGE
28 000-255 RING SEGMENT 6 DE L’ANNEAU - VERT
29 000-255 RING SEGMENT 6 DE L’ANNEAU - BLEU
30
FONCTION SPECIALE
000-199 PAS DE FONCTION
200-209 RESET
210-239 PAS DE FONCTION
240-255 MODE AUDIO

Page 10
REMPLACEMENT DE FUSIBLE
Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil. Une fois le cordon retiré, localiser le porte fusible situé au
niveau du connecteur IEC. Insérer un tournevis à tête plate au niveau du porte fusible et soulever doucement
pour retirer le support du logement. Retirer le mauvais fusible et remplacez-le par un neuf. (Il est possible que
le support du fusible incluse un logement pour un fusible de remplacement, veiller à changer le fusible actif)
ATTENTION : TOUJOURS UTILISER UN FUSIBLE DE VALEUR IDENTIQUE !
ATTENTION: Si après avoir remplacé le fusible, le fusible contine de bruler,
Contacter le service client pour obtenir des instructions supplémentaires.
Continuer à utiliser l’appareil peut causer de GRAVES DOMMAGES.
NETTOYAGE
En raison des résidus de fumée et de poussière, il convient de nettoyer régulièrement les optiques internes et
externes pour optimiser le ux lumineux.
• Nettoyer le boîtier externe avec un nettoyant classique et un chiffon micro-bres.
• Nettoyer les évents et les ventilateurs avec une brosse.
• Nettoyer les optiques externes avec un nettoyant optique ou un nettoyant à vitres et un chiffon
micro-bres régulièrement (selon l’atmosphère du lieu).
• Nettoyer les optiques internes avec un nettoyant optique ou un nettoyant à vitres et un chiffon
micro-bres tous les 30-60 jours.
• Veiller à sécher toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil sur le secteur.
Dans le but d’améliorer les produits, des modications techniques peuvent être effectuées sans informations préalable.
C’est la raison pour laquelle les caractéristiques techniques et l’aspect physique des produits peuvent évoluer.
Pour bénécier des dernières mises à jour de nos produits veuillez-vous connecter sur : www.ghost-france.com.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Proyector de Ghost




















