Focal Bathys Manual de usuario

Bathys
Démarrage rapide / Quick Start
Accéder à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
訪問用戶指南
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PO
RU
ZH
TW
KO
JP
AR
GO TO THE
USER MANUAL
www.focal.com/
quickstart/bathys

TÉLÉCHARGER L’APPLICATION
DOWNLOAD THE APP

x 1
C
Bathys
Bathys
Démarrage rapide / Quick Start
Accédez à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
訪問用戶指南
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PO
RU
ZH
TW
KO
JP
AR
GO TO THE
USER MANUAL
www.focal.com/
quickstart/bathys
x 1
A
x 1
B
D
E

1
2
4s
R
3
R

4
6
7
5
x1 x2 x3
ANC
R
R
L
R
2s
ANC SILENT ANC SOFT
ANC SILENT
TRANSPARENCY
ANC ONLY
Ok Google

2s
8
x1
9
10
11
R
R
R
USB DAC
R
Do not use the headphones while the battery is charging.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES !
Français
Avant toute utilisation du produit, lire les instructions et les
conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement
si nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Respecter tous les avertissements contenus dans ces
instructions.
4) Suivre toutes les instructions.
5) L’écoute d’un casque à forte puissance peut endommager
l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs
(surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d’oreille,
acouphènes, hyperacousie).
L’exposition des oreilles à un volume excessif
(supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut
endommager l’ouïe irréversiblement. Il est donc
vivement recommandé de ne pas utiliser le casque
à plein volume, ni plus d’une heure par jour à volume
moyen. Ne pas utiliser le casque de manière continue, faire des
pauses.
En cas d’apparition de bourdonnements ou de siements
(acouphènes) dans les oreilles, de baisse d’audition ou de
sensation de « coton », cesser immédiatement l’écoute du
casque. Si les symptômes persistent au bout de quelques heures,
consulter immédiatement votre médecin qui vous redirigera,
si nécessaire, vers un spécialiste (ORL). Dans certains cas, un
traitement immédiat peut éviter des troubles irréversibles.
6) Mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y
raccorder votre casque et d’augmenter le volume. Une fois le
casque en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à
un niveau raisonnable et agréable.
7) Ne jamais utiliser le casque sans les coussinets ou embouts
de protection.
8) Veiller à utiliser le casque de manière à pouvoir toujours
entendre les sons environnants, en particulier, l’annulation
active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant
inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux
d’avertissement acoustiques ; la réduction de la possibilité
d’entendre les bruits ambiants constitue un risque pour vous-
même et votre entourage.
Ne pas utiliser le casque dans des conditions nécessitant
une attention particulière (à l’extérieur en cas de circulation
importante, à proximité d’un chantier de construction ou d’une
voie ferrée, etc.)
Ne jamais conduire un véhicule (voiture, moto, bateau, trottinette
électrique, etc.) ou vous déplacer à vélo, en skateboard, rollers,
hoverboard, etc. en portant le casque. Toute utilisation dans ces
circonstances est dangereuse et, dans certains pays, également
illégale.
9) Il est également déconseillé d’utiliser le casque pour
courir, marcher ou pratiquer toute autre activité dans des
endroits fréquentés. En cas d’utilisation du casque dans ces
circonstances, régler le volume à un niveau réduit afin de
pouvoir entendre les bruits ambiants, y compris les klaxons,
alarmes et signaux d’avertissement.
10) Veiller à ne pas laisser les enfants et adolescents de moins de
14 ans utiliser le casque sans surveillance. Être particulièrement
vigilant à l’égard des enfants et adolescents qui utilisent ces
appareils souvent à puissance excessive.
11) Ne pas détourner le casque de sa fonction initiale. Ne
jamais utiliser le casque en guise de protection anti-bruit.
Ne pas utiliser le casque comme casque de communication
pour l’aviation.
12) Utiliser des adaptateurs conformes pour connecter votre
casque aux prises de sièges d’avion. Dans le cas contraire, vous
vous exposez à des blessures corporelles ou des dommages
matériels causés par une surchaue.
13) Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio,
retirer et déconnecter le casque immédiatement.
14) Ne pas poser d’objets enflammés à proximité de et/ou sur le
casque, tels que des bougies allumées, des briquets, etc.
(CEI 60417-6044)

15) N’appliquer aucun poids ou pression sur le casque pendant
une durée trop importante, y compris lorsqu’il est éteint ou qu’il
n’est pas utilisé.
16) Ne pas exposer votre casque à l’humidité et ne pas le
plonger dans l’eau.
17) Le casque audio ne nécessite pas de nettoyage spécifique.
Si besoin est, utiliser un chion sec et doux. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage contenant des solvants.
18) Confier toute réparation ou manutention à un personnel
qualifié. De telles opérations sont nécessaires en cas de
dommage, quel qu’il soit (renversement d’un liquide,
détérioration du cordon, exposition à la pluie, chute de
l’appareil, etc.).
Ne pas apporter de modification au système ou à ses
accessoires. Toute modification non autorisée peut
compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et
les performances de l’appareil.
En cas de remplacement de vos coussinets, veiller à les
remplacer uniquement par le modèle de coussinets spécifique
prévu par le fabricant afin de ne pas altérer la qualité de son et
de la réduction de bruit active.
19) Ce produit présente des risques de :
• suocation ;
• d’incendie ou d’électrocution (ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, ou tout autre liquide).
20) Ce produit contient des composants magnétiques et
génère des champs magnétiques qui peuvent provoquer
des interférences avec des stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs implantés. Avant d’utiliser le casque, contacter
votre médecin pour toute question relative à l’eet de ces
composants sur le fonctionnement d’un appareil médical
implanté.
21) Ce produit est conforme à tous les
règlements et directives européens
applicables. Ce symbole signifie que le
produit (y compris sa batterie le cas
échéant) ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers mais doit être déposé dans un centre de
collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un
recyclage adéquats permettent de protéger les ressources
naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
22) Ce produit contient une batterie au lithium-ion
qui doit être manipulée avec soin. Les batteries
au lithium peuvent s’avérer dangereuses si elles
ne sont pas utilisées et manipulées correcte-
ment. Dans des cas extrêmes, une utilisation
anormale des batteries au lithium peut entraîner :
• une explosion
• un incendie
• un dégagement de chaleur
• un dégagement de fumée ou de gaz.
23) Attention, ne pas ouvrir l’appareil. Il est interdit de démonter,
ouvrir, percer, ou pratiquer seul toutes autres actions sur la
batterie.
Attention, il existe un danger d’explosion si la batterie n’est pas
remplacée correctement.
Le remplacement et/ou le retrait de la batterie de votre produit
Focal doit impérativement être réalisé par un personnel qualifié.
La batterie doit être remplacée par une batterie identique à
celle d’origine et être obtenue auprès d’un revendeur Focal.
Focal ne peut garantir la sécurité, la compatibilité des batteries
provenant d’autres fabricants, ni leur fonctionnement correct
avec l’appareil.
Ne pas court-circuiter les bornes (+) et (-) de la batterie au
moyen d’éléments conducteurs (en contact avec des objets
métalliques notamment), ni par tout autre moyen.
Ne pas inverser les polarités.
Ne pas poser d’objets enflammés à proximité de et/ou sur la
batterie intégrée du casque. De manière générale, la batterie ne
doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil,
le feu ou autres (supérieure à 70°C) et/ou à un taux d’humidité
supérieur à 90%.

Ne pas exposer la batterie et le chargeur à l’eau (ne pas
immerger, ne pas verser de liquide, ne pas exposer à la
condensation et ne pas mouiller). Ne pas exposer à la pluie.
Ne jamais utiliser une batterie endommagée.
Ne pas soumettre la batterie à des chocs ou à des vibrations. En
cas de choc important, cesser d’utiliser la batterie.
Ne pas détruire, ni incinérer la batterie.
Toute exposition aux composants internes aux batteries ou aux
produits de leur combustion peut être dangereuse. Si tel est le
cas, contacter votre médecin.
Si pendant son utilisation, la batterie dégage une odeur
inhabituelle, chaue anormalement ou se déforme, éteindre
immédiatement l’appareil et contacter votre revendeur Focal.
Utiliser ce produit uniquement avec une alimentation électrique
à puissance limitée (LPS) approuvée par l’agence qui répond
aux exigences réglementaires locales (par exemple, UL, CSA,
VDE, CCC & CE).
Ne recharger la batterie qu’à une température ambiante
comprise entre 0°C et 45°C.
Ne jamais charger une batterie gonflée, qui a coulé ou qui serait
endommagée.
Ne jamais utiliser un chargeur modifié ou endommagé. Charger
la batterie uniquement sur des surfaces non inflammables
(ne pas la charger sur une surface inflammable telle que la
moquette ou du parquet) et ne pas la charger à proximité de
matières inflammables. Charger la batterie sur une surface non
conductrice de courant afin de prévenir tout dommage lié à un
court-circuit notamment.
Tenir la batterie et le chargeur hors de la portée des enfants de
moins de 14 ans.
Ne pas utiliser le casque lorsque la batterie est en charge.
Toute batterie (d’origine ou de remplacement) ne doit pas être
exposée à la chaleur comme le soleil, le feu ou équivalent.
24) Le produit intègre des pièces (suspensions des haut-
parleurs) contenant une faible quantité de : 6,6’-di-tert-butyl-
2,2’-methylenedi-pcresol (DBMC).
L’ingestion de cette substance est susceptible de nuire à la
fertilité.
La substance peut être nocive à long terme pour les organismes
aquatiques ; tout déversement dans l’environnement ou dans
les égouts doit être évité.
Recycler le produit et ses pièces ; utiliser les systèmes de
collecte correspondants ou contacter le revendeur auprès
duquel le produit a été acheté afin que celui-ci procède au
recyclage du produit et de ses composants en toute sécurité.
CONDITIONS OPTIMALES D’UTILISATION DE LA BATTERIE
Afin que la batterie de votre casque conserve une autonomie
optimale, et en cas de non-utilisation prolongée, la recharger
régulièrement et au minimum une fois tous les trois mois
environ.
Éteindre les produits alimentés par des batteries lorsqu’ils ne
sont plus utilisés.
Pour une utilisation optimale, ne pas utiliser le casque intégrant
la batterie dans des endroits soumis à une trop forte chaleur
(supérieure à 40°C) ou à un froid trop important (inférieur à
-5°C).
En cas de problème, s’adresser à votre revendeur spécialisé.
ISED Regulatory Compliance
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire
de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non
contrôlé.
HVIN: Bathys, Bathys MG

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS!
English
Before using the product, read the instructions and keep them
carefully for future reference if required.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings contained in these instructions.
4) Follow all the instructions.
5) Listening to headphones at high volumes can cause damage
to the user’s ears and may lead to hearing problems (temporary
or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus,
hyperacusis).
Exposure to excessive volumes (over 85dB) for more
than one hour can cause irreparable damage to
your hearing. It is therefore strongly recommended
not to use the headphones at full volume, nor for
more than one hour per day at medium volume. Do
not use the headphones continuously, take breaks.
If you experience buzzing or ringing (tinnitus) in the ears,
hearing loss or a “mued” sensation, stop listening to the
headphones immediately. If symptoms persist after a few hours,
consult your doctor immediately who will refer you, if necessary,
to a specialist (ENT). In some cases, immediate treatment can
prevent irreversible damage.
6) Turn the volume of the listening device to minimum before
connecting your headphones and turning up the volume. Once
the headphones are in place, gradually increase the volume to a
reasonable and comfortable level.
7) Never use the headphones without the earpads or protective
tips.
8) Be sure to use the headphones in such a way that you can still
hear sounds around you. In particular, the product’s active noise
cancellation may make ambient noise inaudible or significantly
change your perception of warning signals; reducing the
chance of hearing ambient noise is a risk for yourself and those
around you.
Do not use the headphones in conditions requiring special
attention, such as when outdoors in heavy trac, near a
construction site or a railway line, etc.
Never drive a vehicle (car, motorcycle, boat, electric scooter,
etc.) or ride a bicycle, skateboard, roller blades, hoverboard,
etc. while wearing the headphones. Any use under these
circumstances is dangerous and, in some countries, illegal.
9) It is also not recommended to use the headphones for
running, walking or doing any other activity in crowded places.
If you use the headphones under these circumstances, set the
volume to low so that you can hear ambient sounds, including
horns, alarms and warning signals.
10) Please ensure that children and young people under the
age of 14 are not allowed to use the headphones without
supervision. Be particularly vigilant with regard to children and
adolescents who often use these devices at excessive volumes.
11) Do not use the headphones for anything but their original
function. Never use headphones as a form of noise protection.
Do not use the headphones as an aviation communications
headset.
12) Use compliant adapters to connect your headphones to
aeroplane seat plugs. Failure to do so may result in personal
injury or property damage caused by overheating.
13) If you feel heat or lose audio signal, remove and disconnect
the headphones immediately.
14) Do not place burning objects near and/or on the
headphones, such as lit candles, lighters, etc.
15) Do not apply any weight or pressure to the headphones for
too long, including when turned o or not in use.
16) Do not expose your headphones to moisture or immerse
them in water.
17) The headphones do not require specific cleaning. If
necessary, use a soft, dry cloth. Do not use cleaning products
containing solvents.
(CEI 60417-6044)
Otros manuales para Bathys
3
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Auriculares inalámbricos de Focal



















