FlyTek ZIP PRO 4 Manual de usuario

ZIP PRO 4
Manuale d’uso e manutenzione
Operations and maintenance manual
100% MADE IN ITALY

Italiano................................................................................. pag 3
English................................................................................ pag 13
INDICE DELLE LINGUE - LANGUAGE INDEX


E
M
A
L
B
D
HHO
DE
F
F
J
I
K
G
BBB
A. Vaschetta raccogli acqua;
B. Erogatoricaè;
C. Spiediaccensionegruppicaè;
D. Interruttorierogazionecaè;
E. Interruttoriaccensionegruppicaè;
F. Leve pressa-cialda;
G. Ripiano scalda-tazze;
H. Interruttore accensione caldaia;
I. Manopola erogazione vapore;
J. Manopola erogazione acqua calda;
K. Interruttore di alimentazione;
L. Interruttore ripiano scalda-tazze;
M. Lancia erogazione vapore;
N. Doccetta erogazione acqua calda;
O. Manometro caldaia vapore;
Tecno Meccanica S.r.l.
Tutti i diritti sono riservati
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, copiata o divulgata con qualsiasi mezzo senza
l’autorizzazione scritta della Tecno Meccanica S.r.l.
Indicazioni generali di sicurezza ............ pag 5
Smaltimento .................................................. pag 5
Caratteristiche tecniche ........................... pag 5
Installazione .................................................. pag 6
Collegamento alla rete idrica .................. pag 6
Collegamento alla rete elettrica ............ pag 6
Erogatoricaè.............................................. pag 6
Accensione .................................................... pag 7
Comefareilcaè ........................................ pag 7
Programmazione elettronica
delle dosi......................................................... pag 8
Apparato vapore e acqua calda ............. pag 9
Ripiano superiore scalda-tazze ............. pag 9
Puliziadeigruppicaèedella
lancia vapore .............................................. pag 10
Pulizia della macchina ............................. pag 10
Anomalie e possibili soluzioni .............. pag 10
Condizioni di garanzia ............................ pag 13
INDICE DEGLI ARGOMENTI
ViringraziamoperaversceltolamacchinadacaèZIPPRO4,unprodottodialtaqualità
progettato, sviluppato, fabbricato e collaudato totalmente in Italia. Questo prodotto è una
macchina da caè a cialde ad utilizzo prevalentemente professionale.
Vi ricordiamo di utilizzare esclusivamente le cialde del Vostro Fornitore; l’uso di cialde diverse da
quelleperlequalilamacchinaèstataconcepitapossonodareunoscarsorisultatodellaqualità
delcaè.
C
C
N

Di seguito sono riassunte alcune indicazioni generali di sicurezza:
• Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di procedere alla messa in funzione della macchina;
• Noneettuaremaialcunaoperazioneconlemaniumideobagnate;
• Noncopriremailamacchina,neppureparzialmente,constronacciocontelidiprotezione;
• Nonmetterelemaniinprossimitàdeiterminalidiuscitacaè(rif.B),dellalanciaerogazionevapore
(rif.M),delladoccettaerogazioneacquacalda(rif.N)edelripianosuperiorescalda-tazze(rif.G)
durante il funzionamento;
• Non immergere la macchina in acqua né utilizzare getti d’acqua per la pulizia;
• Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànoninferiorea8annisoltantose
vengono adeguatamente sorvegliati, se sono istruiti all’utilizzo sicuro dell’apparecchio, e se ne
capisconoirischiconnessi.Operazionidipuliziae/omanutenzionenondevonoessereeettuate
dapartedibambini,amenocheessinonabbianoetàsuperiorea8anni,esoltantosesono
adeguatamentesorvegliati.Mantenerel’apparecchioedilcavofuoridallaportatadibambinidietà
inferiore a 8 anni;
• Questoapparecchiopuòessereutilizzatodapersoneconcapacitàsiche,sensorialiomentali
ridotte, oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, soltanto se vengono adeguatamente
sorvegliate ed istruite all’utilizzo sicuro dell’apparecchio, e se ne capiscono i rischi connessi.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio;
• Questo apparecchio deve essere posizionato in una zona accessibile solamente a personale
qualicato:èdestinatoinfattiadessereutilizzatoinapplicazioniprofessionaliesimilari,quali:bar,
ristoranti, agriturismo, alberghi e altre strutture di tipo ricettivo, trattorie e simili.
QuestoprodottoèconformealDL151/2005eallaDirettivaeuropea2002/96/EC.
Alterminedellapropriavitautile,l’apparecchioNONdeveesseresmaltitocome
riutogenericodomestico.Deveinveceessereportatoinunodeicentridi
raccoltadierenziataperriutielettriciedelettroniciapprontatidallaPubblica
Amministrazione.Un’appropriataraccoltadierenziatacontribuisceadevitare
possibilieettinegativisullasaluteesull’ambiente!
Il danneggiamento, la rimozione o l’alterazione della targa identicativa deve
essere immediatamente segnalata al Rivenditore. Non saranno possibili interventi
in garanzia se la targa identicativa risulta danneggiata, rimossa o alterata.
Sullatosinistrodellamacchina,accantoall’interruttoregeneraledialimentazione(rif.K),èappostalatarga
identicativaconriportatiidatitecnicidacomunicarealRivenditoreincasodirichiestadiinformazioniodi
assistenza tecnica.
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
SMALTIMENTO
CARATTERISTICHE TECNICHE
ALIMENTAZIONE: 220-230 V CAPACITÀ CALDAIA: 2,3 l
FREQUENZA:50/60 Hz MATERIALE PRINCIPALE: acciaio
POTENZA MAX: 3.000 W DIMENS. LxHxP: 600x430x435 mm
PRESS. MASSIMA POMPA: 20 bar PESO: 30 Kg ca.
PRESS. MEDIA EROGAZIONE: 8 bar 5

Estrarre la macchina dall’imballo e collocarla su un piano stabile ed orizzontale, adatto a sostenerne il
peso,inprossimitàdiunapresadicorrenteidonea.Lamacchinadeveessereinstallatainunambiente
contemperaturaminimadi15°Cemassimadi25°C.Raccomandiamoinoltrediconservarel’imballoin
tutte le sue parti per eventuali futuri trasporti.
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Ibeccuccierogazionecaèsonosituatinellaparteanterioredellamacchina.
Seilcavoesternodiquestoapparecchioèdanneggiato,deveesseresostituitodauncavospeciale
fornito dal Costruttore o dal servizio di assistenza.
EROGATORI CAFFÈ (rif. b)
Durante l’erogazione non toccare i terminali e non esporsi con il viso alle
parti calde dell’apparecchio (pericolo di ustioni). Le superci riscaldanti della
macchina sono soggette a calore residuo anche dopo l’uso!
6
Nellaparteinferioredellamacchinaèsituatoiltuboinacciaiodicaricoacqua.Collegarloadidoneapresa
idricaconattacco3/8Fgasstringendoadeguatamenteildado,equindidarepressionedirete.Aquesto
riguardo, occorre tenere presente che, per poter funzionare correttamente, l’apparecchio necessita di
unapressioneminimadiretedi1,0bareunapressionemassimadi2,5bar.E’essenzialechelapressione
diretenonsuperiMAIilvaloredi2,5bar!
RACCOMANDIAMO L’UTILIZZO DI UN FILTRO ADDOLCITORE-ANTICALCARE che deve essere
periodicamente sostituito. Se ciò non viene fatto, all’interno della macchina si possono formare
incrostazionicalcareetalidapregiudicarneilbuonfunzionamento,oltrechelavaliditàdellagaranzia.
In caso di congelamento dell’acqua all’interno del circuito della macchina, staccare la spina di
alimentazione, spegnere la macchina e posizionarla in un ambiente riscaldato, che abbia una temperatura
non inferiore a 15°C. Attendere circa 30 minuti prima di riaccendere e riutilizzare l’apparecchio. Per
evitare il congelamento della macchina, e per avere un funzionamento generale ottimale, raccomandiamo
l’utilizzo della stessa in un ambiente con temperatura non inferiore a 15°C.
La tensione di alimentazione della macchina non è modicabile dall’utente.
Prima del collegamento alla rete elettrica, vericare che la tensione della
rete corrisponda alla tensione di alimentazione della macchina indicata nella
targhetta di identicazione.

Premereunooentrambigliinterruttoridiaccensionegruppocaè(rif.E);lerelativespie(rif.C)si
illumineranno.Appenaaccesi,iniziailrapidoprocessodiriscaldamentodeirelativigruppi.Attenderecirca2
minutianchèigruppicaèvadanointemperaturaottimalediesercizioperesserequindiprontiall’uso.
Unavoltatrascorsiquesti2minuti,azionareunaoentrambelelevepressa-cialda(rif.F)sollevandole
verso l’alto come indicato dalla freccia 1. Inserire una cialda in una delle apposite sedi e abbassare
delicatamentelalevanoascattonecorsa,comeindicatoinguradallafreccia2.
Porreunbicchierinoincorrispondenzadelterminalediuscitacaè(rif.B)dell’erogatoreoveèstata
inseritalacialdaepremereunodeiduetasticorrispondenti(caècortooppurecaèlungo)dellarelativa
pulsantiera(rif.D).Adesempio,sesidesideraottenereuncaècortoutilizzandol’erogatoreB1,sideve
premere il tasto 0 della pulsantiera situata a sinistra:
Accenderelamacchinaagendosull’interruttoregenerale(rif.K)postosullatosinistro,inbasso,della
macchinastessa;laspiaincorporatasiaccenderà.Aquestopuntoèpossibiledeciderequalisingoli
componentiaccendere:gruppocaèsinistroe/ogruppocaèdestromedianteirelativiinterruttori(rif.
E);caldaiaerogazionevaporeeacquacaldamediantel’appositointerruttore(rif.H);ripianoscalda-tazze
mediantel’appositointerruttore(rif.L).Isuddetticomponentipossonoessereaccesiospentiinmodo
completamente indipendente l’uno dall’altro.
COME FARE IL CAFFÈ
ACCENSIONE
1
2
7
B1
0 54 92 7
B2 B3 B4
1 63 8

Seinvecesidesideraottenereuncaèlungoutilizzandol’erogatoreB3,sidevepremereiltasto6della
pulsantiera situata a destra. Una volta premuto uno dei tasti di erogazione, bisogna attendere circa
tresecondiperl’iniziodellafuoriuscitadelcaè.Raggiuntoillivelloprogrammato,l’uscitadelcaèsi
arrestaautomaticamente.Sesivuolefermareprimalafuoriuscita,èsucientepremeredinuovoiltasto
dierogazione.Unavoltacheilcaèèstatoerogatosiconsigliadirimuoverelacialdaperevitareche,
asciugandosi, rimanga attaccata.
E’importantesvuotarelavaschettaraccogliacqua(rif.A)dopol’erogazionedinonpiùdi50caè.
Utilizzare esclusivamente le cialde del Vostro Fornitore. L’uso di cialde diverse
da quelle per le quali la macchina è stata concepita può non garantire la stessa
qualità di erogazione.
Se la vaschetta non viene svuotata, l’acqua può fuoriuscire
Lamacchinaèstatataratainfabbricaconunaadeguataprogrammazioneelettronicadelledosi,che
tienecontodellapressaturaedellamacinaturaspecicadellecialdedistribuitedalVostroFornitore.
Comunque,èpossibilepersonalizzareemodicaretuttelaquantitàdicaèpre-impostateinquesto
modo:
Tenerepremutoiltasto7nchèillednoniniziaalampeggiare(daquestomomentolaprogrammazione
deveessereeseguitaentro30secondi).PerprogrammareTUTTIi“caècorti”erogatidallamacchina,
premereiltasto0(pulsantierasinistra)periniziarelafuoriuscitadelcaèepremerlonuovamentea
doseraggiuntadesiderata.PerprogrammareTUTTIi“caèlunghi”erogatidallamacchina,premereil
tasto1(pulsantierasinistra)periniziarelafuoriuscitadelcaèepremerlonuovamenteadoseraggiunta
desiderata.Perconfermareeusciredallamodalitàdiprogrammazione,premerenuovamenteiltasto7
(tuttelelucileddiventanosse).
Soltantodopoavereeseguitolaprocedurasopraindicata,èpossibiledierenziarelequantitàdicaèdi
ognisingoloerogatoreinquestomodo:Tenerepremutoiltasto7(pulsantieradestra)nchènoniniziaa
lampeggiare.Premereiltastodierogazionechesivuoleprogrammare(diqualsiasidelleduepulsantiere
rif.D)periniziarelafuoriuscitadelcaèepremerlonuovamenteadoseraggiuntadesiderata.Ripeterelo
stesso procedimento per ogni tasto di erogazione di cui si vuole programmare la dose. Per confermare e
uscire, premere nuovamente il tasto 7.
PROGRAMMAZIONE ELETTRONICA DELLE DOSI
8

LaVostraZiPPro4èdotatadiunecaceapparatoperlaproduzionedivaporeeacquacalda.Perpoter
utilizzaretaleapparatoènecessariopremere,sulpannellofrontaledeicomandi,lospecicointerruttore
d’accensione(rif.H);ciòconsentiràilriscaldamentodell’appositacaldaiadedicata.Attenderecirca5
minuti,duranteiqualilacaldaiaandràinpressioneidealediesercizio.Vericaredamanometro(rif.O)che
lapressionearriviacirca1,5bar:quandociòsivericavuoldirechelacaldaiaèprontaaderogarevapore
e/oacquacalda.
Per erogare vapore:inserirelalanciavapore(rif.M)all’internodiunatazzaoaltrorecipientecontenente
illiquidodascaldareoemulsionare(es.latte)egirarelamanopoladierogazionevapore(rif.I)insenso
antiorarionoaraggiungerelacorrettaintensitàdivapore.Unavoltaottenutoilrisultatodesiderato,
girarelastessamanopola(rif.I)insensoorarionoadarrestarecompletamentel’uscitadelvapore.
Per erogare acqua calda: posizionare una tazza –o altro recipiente adatto- sotto la doccetta dell’acqua
calda(rif.N)egirarelamanopolaerogazioneacquacalda(rif.J)insensoantiorarionoaraggiungerela
correttaintensitàdelusso.Unavoltaottenutoilrisultatodesiderato,girarelastessamanopola(rif.J)in
sensoorarionoadarrestarecompletamentel’uscitadell’acquacalda.
APPARATO VAPORE E ACQUA CALDA
ZiPPro4èdotatadiuncomodoepraticoripianoscalda-tazzeelettricoaresistenza,situatosullaparte
superiore della macchina, che raggiunge la temperatura ideale dopo circa tre minuti dalla sua accensione
mediantel’appositointerruttore(rif.L).
RIPIANO SUPERIORE SCALDA-TAZZE (rif. g)
Durante l’erogazione non toccare la lancia vapore e/o la doccetta dell’acqua
calda, e non esporsi con il viso alle parti calde dell’apparecchio (pericolo di
ustioni). Le superci riscaldanti della macchina sono soggette a calore residuo
anche dopo l’uso!
Non toccare il ripiano superiore scalda-tazze, e non esporsi con il viso alle
parti calde dell’apparecchio (pericolo di ustioni). Le superci riscaldanti della
macchina sono soggette a calore residuo anche dopo l’uso!
9

Igruppicaèdevonoesserepulitisettimanalmente.Perfareciòbisognaprocedereadeettuareuna
erogazionesenzacialda.Abbassarelelevepressa-cialda(rif.F),porrebicchieriabbastanzacapientisotto
tuttiiterminalidiuscitacaèepremereirelativitastidierogazionecaèlungo(1,4,6,9);dopocircatre
secondiinizieràl’erogazionediacquacalda.Raggiuntoillivelloprogrammato,l’uscitadiacquasiarresta
automaticamente.
Lalanciavaporedeveesserepulitagiornalmente,seutilizzata.Ataleriguardo,inserirelalanciavapore(rif.
M)all’internodiunatazzaoaltrorecipientecontenenteesclusivamenteacquapulitaegirarelamanopola
dierogazionevapore(rif.I)insensoantiorarionoaraggiungerelamassimaintensitàdivapore.Dopoun
minutogirarenuovamentelastessamanopolainsensoorarionoadarrestarecompletamentel’uscita
delvapore.Attenderechelalanciavaporesisiasucientementerareddata,dopodichèprocederealla
suapuliziaesternatramiteunpannomorbidoinumiditodiacquacalda.Eliminaretutteleincrostazioni(ad
esempiodilatte)perevitarechevenganoostruitiiforidiuscitadelvapore.
Qualsiasitipodipulizia,eccezionfattaquelladeigruppicaèedellalanciavapore,deveessere
eseguitaamacchinaspenta(interruttoregeneraledialimentazionesuzero)edopochelamacchina
sièrareddata.Perpulirelasupercieesternadellamacchinausaresolamenteunpannomorbido
inumiditoconacqua.Lavaschettaraccogliacqua(rif.A)deveessereestrattaelavataconacquacalda
e sapone utilizzando una spugna non abrasiva e deve essere accuratamente asciugata prima del suo
reinserimento.
PULIZIA DEI GRUPPI CAFFÈ E DELLA LANCIA VAPORE
PULIZIA DELLA MACCHINA
Non utilizzare la lavastoviglie per pulire la macchina o suoi componenti.
Si danneggiano irrimediabilmente! Non usare altresì solventi e prodotti o
materiali abrasivi.
Se si utilizzano detergenti per la pulizia del serbatoio, assicurarsi di
risciacquarlo scrupolosamente, poiché eventuali residui chimici all’interno del
serbatoio possono provocare pericolo di intossicazione alimentare.
10
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e competente. Se non
sièingradodirisolvereiproblemiconl’aiutodellapresentetabella,rivolgersialproprioRivenditore
Autorizzato.
ANOMALIE E POSSIBILI SOLUZIONI
Eventuali riparazioni eseguite non rispettando i capitolati di produzione della
Casa costruttrice e/o utilizzando pezzi di ricambio non originali, possono
essere fonte di pericolo per l’utente.
Se l’acqua di rete viene a mancare si può bruciare la pompa e, di conseguenza,
la macchina può andare in cortocircuito.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Cafetera de FlyTek

FlyTek
FlyTek Steel Vapor Manual de usuario

FlyTek
FlyTek CLICK Manual de usuario

FlyTek
FlyTek STEEL PRO Manual de usuario

FlyTek
FlyTek Zip Manual de usuario

FlyTek
FlyTek EXCELSA Manual de usuario

FlyTek
FlyTek MAXIMA Manual de usuario

FlyTek
FlyTek Zip Manual de usuario

FlyTek
FlyTek Zip Manual de usuario

FlyTek
FlyTek CLICK PRO Manual de usuario

FlyTek
FlyTek EXTRA Manual de usuario





















