Far Tools AB 2600B Manual de uso y cuidado

175043-2-D-20210914 ©FAR GROUP EUROPE
Garden Machine
AB 2600B
Aspirateur souffleur broyeur de feuilles (Notice originale)
Air blower (Original manual translation)
Laubsauger (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Soplador de aire ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
Soffiatore d’aria (Traduzione dell’avvertenza originale)
Soprador de ar ( Tradução do livro de instruções original )
Luchtblazer (Vertaling van de originele instructies)
Φυσητήρας αέρος (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Nadmuch powietrza (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Ilmanpuhallin (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Luftblåsare (Översättning från originalinstruktioner)
Въздушен нагнетател (Превод на оригиналната инструкция)
Blæser (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Suflantă de aer (Traducere din instrucțiunile originale)
Воздуходувка (Перевод с оригинальной инструкции)
Hava üfleyici (Orijinal talimatlar çeviri)
Vzduchové dmychadlo (Překlad z originálního návodu)
Dúchadlo vzduchu (Preklad z originálneho návodu)
מפוח אוויר (תרגום מהוראות מקוריות)
ءاوه خفان الترجمة من التعليمات الأصلية
Légfúvó (Fordítás az eredeti utasítások)
Zračna turbina (Prevod iz izvirnih navodil)
Õhupuhur (Tõlge originaal juhiseid)
Ventilators (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Valytuvas su oro pūtikliu (Vertimas iš originalių instrukcijas)
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
LTHR
List puhala usisavač (Originalne upute)
www.fartools.com
175043-2-Manual-D.indd 1175043-2-Manual-D.indd 1 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

FIG. A
01
03
04
01
175043-2-Manual-D.indd 2175043-2-Manual-D.indd 2 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

03
02
02
03
02
CLIC !
175043-2-Manual-D.indd 3175043-2-Manual-D.indd 3 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

03
04
175043-2-Manual-D.indd 4175043-2-Manual-D.indd 4 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

01
02
05
FIG. B
175043-2-Manual-D.indd 5175043-2-Manual-D.indd 5 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

01
ZIP !
FIG. C
175043-2-Manual-D.indd 6175043-2-Manual-D.indd 6 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

Classe d’isolement : 2 Класс изоляции 2 :
X
Insulation class : 2 Yalıtım derecesi :2
Isolierung klasse : 2 Třída izolace :2
Aislamiento clase :2 Izolačný systém 2
Isolamento classe :2 .2 דודיב גוס
Isolamento classe :2 .2 لزعلا ةئف
Isolatie Klasse : 2 Szigetelési osztály :2
: 2 Razred izolacije :2
Izolacja Klazy :2 Инструмент Клас :2
Eristysluokka :2 Isolatsiooniklass 2
Isolering Klass :2 Izoliacijos rūšis 2
Isoleringsklasse 2 Izolācijas klase 2
Clasă izolaţie :2 Izolacija klasa: 2
Puissance assignée: Заданная мощность:
2800 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
: Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:Nazivna snaga:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
:Napetost in določena frekvenca:
Napięcie i częstotliwość przydzielona:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens:Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:Napon i nazivna frekvencija:
Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты:
X
Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın:
Gehörschutz tragen: Používejte ochranu sluchu:
Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá:
Portare una protezione uditiva: העימש תנגה ביכרה ל שי
Utilizar uma protecção auditiva: .جيجضلا ضض ةذوخ سبل
Draag gehoorbeschermers: Viseljen fülvédőt
Nositi zašito ušes:
Zakładać słuchawki ochronne Да се използва слухови защитни средства:
Käytä kuulosuojaimia: Kandke kõrvakaitset
Bär hörselskydd: Nešioti apsaugą nuo triukšmo
Der skal benyttes høreværn:valkāt dzirdes aizsarglīdzekli
Purtaţi căşti de protecţie auz:Nositi štitnike protiv buke:
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки :
X
Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın :
Schutzbrille tragen : Používejte bezpečnostní brýle :
Llevar puestas gafas protectoras : Noste ochranné okuliare :
Portare de gli occhiali di sicurezza : נא להרכיב משקפי בטיחות.
Utilizar óculos de segurança : .ةياقو تاراظن لَمح
Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget :
: Nositi zaščitna očala :
Zakładać okulary ochronne :Да се използват защитни очила :
Käytä suojalaseja : Kandke kaitseprille
Använd skyddsglasögon :Nešioti apsauginius akinius
Der skal benyttes sikkerhedsbriller : Valkāt aizsargbrilles
Purtaţi ochelari de protecţie : Nositi zaštitne naočale:
175043-2-Manual-D.indd 7175043-2-Manual-D.indd 7 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

Niveau de vibration : Уровень вибрации :
2,702 m / s2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .جاجترالا ىوتسم
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
: Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii : Razina vibracije:
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration (somme vectorielle des trois directions) déterminée selon EN 60745:
a 2,702 m/s2
Incertitude K 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut
être différente.
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
102,3 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .جيجضلا ىوتسم
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
: Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică : Razina zvučne snage:
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
90,8 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .يعمسلا طغضلا ىوتسم
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
: Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică : Razina zvučnog tlaka:
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 90,8 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 102,3 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
X
IP 20
175043-2-Manual-D.indd 8175043-2-Manual-D.indd 8 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

X x
16 m3/min100-300.min-1
Poids : Вес :
3,8 kg
Weight : Ağırlık :
Gewicht : Hmotnost :
Peso : Hmotnosť :
Peso : לקשמ
Peso : .نزولا
Gewicht : Súly :
: Teža :
Masa : Тегло :
Paino : Raskus
Vikt : Svoris
Vægt : Svars
Greutate : Težina:
kg
Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции :
X
Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz :
Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pozorně si přečtěte následující pokyny :
Léase las instrucciones antes de usar : Pred použitím si precítajte pokyny :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :יפוליח םרז
Ler as instruções antes da utilização :.مادختسالا لبق تاميلعتلا أرقا
Lees voor het gebruik de instructies : használat elott olvassuk el az utasítást :
: Pred uporabo preberite ustrezna navodila :
Zapoznać sięz instrukcją przed użyciem : Прочетете указанията за употреба :
Lue ohjeet ennen käyttöä : Enne kasutamist lugege instruktsiooni
Läs anvisningarna före användning : Prieš naudojimą perskaityti instrukciją
læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas
Înainte de utilizare, cititi instructiunile : Pročitati upute prije uporabe:
Conformité européenne соответствие европейским стандартам:
X
Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk :
CE-Konformität : evropská shoda :
Cumple con las directivas CE :európska dohoda :
Conforme alle norme CE :םייפוריאהםינקתל המאתה
Conforme às normas CE :.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم
Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost :
európai megfelelőség :
Zgodność z normami CE : Съответствие с европейските норми :
EU-standardien mukainen : Euroopa Liidu vastavusmärk
EU-standardien mukainen : Europinių normų atitikima
Overholder EU standarderne : Atbilstība Eiropas standartiem
Conform cu normele europene: Europska sukladnost
175043-2-Manual-D.indd 9175043-2-Manual-D.indd 9 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58

Recyclable, soumis au tri sélectif
Reciclabile sub rezerva reciclare
X
Recyclable, subject to recycling
Повторно упаковка подлежит вторичной переработке
Recyclingfähige, unterliegen Recycling
Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu
Reciclables, sujetos a reciclaje
Recyklovatelné podléhající recyklaci
Riciclabili, soggetti a riciclaggio
Recyklovateľné podliehajúce recykláciu
Recicláveis, sujeito à reciclagem נושא האריזה למחזור למחזור
Recycleerbare, onderworpen aan recycling
التعبئة والتغليف القابلة لإعادة التدوير تخضع لإعادة التدوير
Ανακυκλώσιμες συσκευασίες που υπόκεινται σε κύκλωση
Újrahasznosítható csomagolás alá újrahasznosítás
Opakowanie nadaje się do recyklingu podlegają recyklingu Reciklirati predmet recikliranje
Kierrätettävien pakkausten kohteena kierrätys Pakendite suhtes ringlussevõtu
Återvinningsbara förpackningar omfattas
återvinning Pārstrādājams iepakojums otrreizējai pārstrādei
Рециклиращи се опаковки подлежат на рециклиране Perdirbamų taikomos perdirbimo
Genanvendelig underlagt genbrug
Može se reciklirati, podložno selektivnom sortiranju
Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик
X
Subjected to recycling Atmayiniz :
Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu :
Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat :
Sujeitos à reciclagem תוללוס קורזל ןיא
Não deite no lixo : .ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف
Niet wegwerpen : ne mečite1
Μην την πετάτε : Ne odvržite ga/jih vstran :
Nie wyrzucac : Не го изхвърляйте :
Älä heitä pois luontoon : Ärge visake seda minema :
Batteriet får inte kastas : Nemėtykite :
Bortkast det ikke: Nemest :
Nu le auncati : Podvrgnuto recikliranju
Recyclage des déchets :
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne
2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les
réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus
proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
Danger : Опасно :
X
Danger : Tehlike :
Gefahr : Nebezpečí :
Peligro : Nebezpečenstvo :
Pericolo : .הנכס
Perigo : .رطخ
Gevaar : Veszély :
: Nevarnost:
Niebezpieczńestwo : Опасност :
Vaara : Oht
Fara : Pavojus
Fare : Bīstamība
Pericol : Opasnost:
X
175043-2-Manual-D.indd 10175043-2-Manual-D.indd 10 14/09/2021 08:5814/09/2021 08:58
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Otros manuales de Soplador de Far Tools


















