
Français | 7
www.ffgroup-tools.com
AVC 20 PLUS
DO NOT use the vacuum cleaner for more
than 4 hours (including rest breaks) during
one day
Notice! If the tank is full, please empty it as soon
as possible.
Warning! Never use this machine when the suc-
tion power becomes very weak. If this happens,
please check if the tank is full. Then check both
nozzle, tube, hose if any part is jammed. Don't use
the machine until it comes normal. If the problem
remains, please submit to an authorized service.
TO REPLACE FILTERS
-
ters.
-
sible.
1. Release the lock block to open the up housing
(P5)
2. (P6, P7, P8, P9).
3. Put back the up housing, and fasten the locking
block (P10)
MAINTENANCE
WARNING:
covered with ashes or the suction decreas-
es considerably, please clean it in time.
extend the life time of the vacuum cleaner.
1.
2. Clean it carefully with clean water
3. Dry with air
4. (P6, P7, P8, P9, P10)
ATTENTION! Never use the machine with-
STORAGE
Store the vacuum cleaner indoor in a cool, dry area.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of dispos-
ing as waste. Machine, accessories and
packaging should be sorted for envi-
ronment - friendly recycling. The plastic
components are labeled for categorized
recycling.
GUARANTEE
This product is warranted in accordance with the
attributable to normal wear and tear, overload or
improper handling will be excluded from the guar-
antee. In case of a claim, please send the machine,
completely assembled, to your dealer or the ser-
vice Centre for electric power tools.
FRANÇAIS
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions
indiqués ci-après peut conduire à une électro-
cution, un incendie et/ou de graves blessures.
Vous trouverez des indications importantes
pour un service sans risques sur les plaques
d’avertissement se trouvant sur l’appareil.
-
tructions de service, respecter les instructions
générales de sécurité et de prévention des
accidents.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
sac à poussière.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas laisser l'aspirateur sans surveillance lorsqu'il
est branché. Éteindre l'interrupteur et débrancher le
cordon électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé et
Cet aspirateur ne doit pas être utilisé comme un jouet.
Une attention particulière est nécessaire lorsque l’aspi-
rateur est utilisé près des enfants.
Ne pas manipuler la prise ni l’aspirateur lorsque vous
avez les mains mouillées et que vous ne portez pas de
chaussures.
Garder l’aspirateur propre, exempt de poussière, de
cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
Cet aspirateur crée une aspiration et contient un rou-
leau brosse rotatif. Garder les cheveux, les vêtements
amples et toutes les parties du corps à l'écart des ou-
vertures et des pièces en mouvement.
N'aspirer aucun objet en feu ou qui crée de la fumée,
tel que des cigarettes, des allumettes ni des cendres
chaudes.
ou combustibles tels que de l'essence, et ne pas utili-
ser dans des atmosphères explosives.
Pour votre sécurité personnelle, faites toujours atten-
tion lors du nettoyage des escaliers.
Garder l’aspirateur à l’écart des fours, des cuisinières, etc.
Ne pas aspirer de gros fragments ni d’objets pointus.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec
des outils à branchement de terre. Des fiches non
modifiées et des socles adaptés réduiront le risque
de choc électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-
don pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte-
nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des
arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débran-
cher, tirer sur la prise, pas sur le cordon.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
risque.