Ergo Fix 77600 Manual de usuario

ROLLATOR
77600
Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones

Versie 06.2005
NEDERLANDS ................................................................................ 1
DEUTSCH ........................................................................................ 4
ENGLISH .......................................................................................... 7
FRANÇAIS ....................................................................................... 10
ESPAÑOL ........................................................................................ 13
Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor
Gebrauch durch.
Please read this instruction manual carefully before use.
Avant toute utilisation de l’appareil, lire avec attention le présent
manuel d’instructions.
Por favor lea atentamente este manual de instrucciones antes de
usar el aparato.
Importeur ErgoFIX, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden
www.airpress.nl

1
NEDERLANDS Versie 06.2005
INHOUDSOPGAVE
1. Algemeen pagina 1
2. Montage-instructies pagina 1
3. Gebruik pagina 2
4. Technische gegevens pagina 3
5. Onderhoud pagina 3
ATTENTIE
Voordat u uw ErgoFIX rollator in gebruik neemt, dient u eerst deze handleiding
aandachtig door te nemen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen.
1. ALGEMEEN
Met de aankoop van uw ErgoFIX rollator bent u eigenaar geworden van een
hoogwaardig, betrouwbaar apparaat. Bij correct gebruik en geregeld onderhoud
kunt u jarenlang plezier hebben van uw rollator.
In deze handleiding vindt u gebruiks- en onderhoudsvoorschriften. Lees deze
voor gebruik aandachtig door en let erop dat anderen die de rollator gebruiken
dit ook hebben gedaan en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben genomen.
Deze rollator is ontworpen en bedoeld als een loophulpmiddel voor personen
met een verhoogd valrisico; zonder loophulpmiddel hebben ze onvoldoende
stabiliteit om goed te kunnen staan en/of lopen. De rollator heeft een maximaal
draagvermogen van 115 kg en is geschikt voor gebruik binnen en buiten.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen
en bedoeld; alle andere toepassingen zijn niet juist. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor enige schade aan personen en zaken, veroorzaakt door
onzorgvuldigheid of het niet opvolgen van de aangegeven voorschriften tijdens de
werking van de rollator of onderhoudswerkzaamheden.
2. MONTAGE-INSTRUCTIES
1. Haal de rollator uit de doos, vouw het frame uit en zorg ervoor dat de
dwarsstang stevig op het zwarte vouwmechanisme rust.
2. Bevestig de 2 zwarte blokkeerhendels om het frame te beveiligen. Druk de
blokkeerhendels naar beneden om de rollator vast te zetten in de
uitgevouwen positie.
3. Verwijder de grijze plastic einddopjes uit het frame en monteer de
handgrepen op de gewenste hoogte. Gebruik de zwarte draaiknoppen (links
en rechts) om de aansluiting tussen het frame en de handgrepen los of vast

2
te maken. De grijze plastic einddopjes kunnen worden weggegooid.
4. Wanneer de handgrepen zich op de gewenste hoogte bevinden, de zwarte
draaiknoppen op het frame goed vastzetten, zodanig dat de handgrepen niet
meer bewogen kunnen worden.
5. Hang de boodschappenmand aan de zwarte ophangbeugels aan het frame.
6. Plaats de rugleuningstang in de metalen beugels totdat de drukknoppen
vastklemmen.
7. Bevestig het dienblad en monteer de wandelstok/elleboogkrukhouder (zie
foto 1).
8. Controleer of alle wielen goed functioneren.
9. Controleer of alle moeren, bouten en schroeven goed zijn aangedraaid.
Foto 1 Foto 2
3. GEBRUIK
Remmen:
als u beide knijpremmen inknijpt, stopt u de rollator.
WAARSCHUWING: controleer voor gebruik altijd of de remmen goed werken.
Oefen voor gebruik het rijden met de rollator en de remtechniek. Controleer of
alle remsysteemcomponenten goed werken!
Opvouwen van de rollator:
verwijder de boodschappenmand, het dienblad en de rugleuningstang, trek de 2
blokkeermechanismen naar boven, duw de dwarsstang omhoog totdat de
rollator opklapt, en trek vervolgens de kleine zwarte blokkeermechanismen aan
de rechterkant omhoog om de rollator vast te zetten in opgevouwen positie.

3
Parkeren om te gaan zitten:
druk de zwarte blokkeerhendels naar beneden tot deze vastklikken. Er kan nu
niet meer met de rollator gereden worden. U kunt op het zitje gaan zitten. Om
de rollator weer te gebruiken, knijpt u beide hendels in. U kunt de rollator nu
weer gebruiken.
Het dienblad kunt u gebruiken voor het vervoeren van diverse zaken, zoals
bijvoorbeeld uw koffie- of theekopjes, borden, enz.
Uw boodschappen kunt u vervoeren in de boodschappenmand, die u er ook
eenvoudig af kunt halen. Als u de mand eraf haalt, kunt u uw boodschappentas
erop zetten.
Uw wandelstok kunt u eenvoudig meenemen in de wandelstokhouder.
4. TECHNISCHE GEGEVENS
Bestelnummer 77600
Max. draagvermogen 115 kg
Hoogte (ca.) min. 787 mm, max. 965 mm
Afmetingen (lxbxh) (mm)
Gebruiksstand:
- hoogste stand
- laagste stand
Ingeklapt:
- hoogste stand
- laagste stand
602 x 730 x 965
602 x 730 x 787
602 x 460 x 1090
602 x 460 x 912
Nettogewicht 12,75 kg
Brutogewicht 14,5 kg
Verpakking (lxbxh) (mm) 600 x 280 x710
Met CE-keur.
Gecertificeerd volgens ISO 13485:2003.
Modelwijzigingen voorbehouden.
5. ONDERHOUD
■De rollator kan met een zachte vochtige doek en eventueel een
huishoudschoonmaakmiddel worden schoongemaakt. Gebruik geen
agressieve schoonmaak- of schuurmiddelen.
■Regelmatig onderhoud is het behoud van uw rollator. Laat tenminste
eenmaal per jaar de remkabels en de banden controleren, de moeren,
bouten en schroeven aandraaien en alle bewegende delen smeren.
■Remkabels verstellen: draai de stelbouten in het midden van de remkabel
vaster of losser totdat de remblokjes op de juiste manier op de banden
drukken.

4
DEUTSCH Version 06.2005
INHALTSANGABE
1. Allgemein Seite 4
2. Montage-Anweisungen Seite 4
3. Bedienungsanweisungen Seite 5
4. Technische Daten Seite 6
5. Wartung Seite 6
ACHTUNG
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Gebrauch Ihres ErgoFIX
Rollators durch, so daß Unfälle verhindert werden können.
1. ALLGEMEIN
Mit dem Kauf Ihres ErgoFIX Rollators, sind Sie der Besitzer von einem
hochwertigen, zuverlässigen Apparat geworden. Bei korrektem Gebrauch und
regelmässiger Wartung, werden Sie viele Jahre Freude haben an Ihrem
Rollator.
In dieser Betriebsanleitung werden Sie Gebrauchs- und Wartungsvorschriften
finden. Lesen Sie diese Vorschriften aufmerksam und achten Sie darauf, daß
andere Leute die den Rollator gebrauchen auch die Vorschriften gelesen und
die notwendigen Maßnahmen getroffen haben.
Dieser Rollator ist konzipiert als Laufhilfsmittel für Persone mit einem erhöhten
Fallrisiko: ohne Laufshilfsmittel haben Sie unzureichende Stabilität um gut stehen
und/oder laufen zu können. Der Rollator hat eine Höchstträgeleistung von 115 Kg
und ist geeignet für Gebrauch innen und außen.
Dieses Gerät wurde für einen bestimmten Gebrauch konzipiert und darf deshalb
nicht zweckentfremdet werden. Der Hersteller kann für eventuelle Schäden durch
unsachgemäßen oder irrtümlichen Gebrauch nicht zur Haftung gezogen werden
2. MONTAGE-ANWEISUNGEN
1. Packen Sie den Rollator aus, falten Sie den Rahmen aus und sorgen Sie
dafür daß die Querstange fest auf dem schwarzen Faltmechanismus sitzt.
2. Befestigen Sie die 2 schwarzen Blockierhebel um den Rahmen zu sichern.
Drücken Sie die Blockierhebel nach unten um den Rollator in ausgeklappter
Position festzusetzen.
3. Entfernen Sie die grauen Endkappen aus dem Rahmen und montieren Sie
die Handgriffe auf der gewünschten Höhe. Benutzen Sie die schwarzen

5
Drehknöpfe (links und rechts) um den Anschluß zwischen dem Rahmen und
den Handgriffen lose oder fest zu machen. Die grauen Endkappen können
Sie wegwerfen.
4. Wenn die Handgriffe sich auf der gewünschten Höhe befinden, die
schwarzen Drehknöpfe auf dem Rahmen gut festmachen, so daß die
Handgriffe nicht mehr bewegt werden können.
5. Hängen Sie den Einkaufskorb an die schwarzen Aufhängbügeln am
Rahmen.
6. Befestigen Sie die Rückenlehnestange in den Metallbügeln bis die
Drückknopfen festklicken.
7. Befestigen Sie das Servierbrett und montieren Sie den Spazierstockhalter
(Foto 1)
8. Kontrollieren Sie ob alle Räder gut funktionieren.
9. Kontrollieren Sie ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben gut festsitzen.
Foto 1 Foto 2
3. BEDIENUNGSANWEISUNGEN
Bremsen:
Wenn Sie beide Bremsen einkneifen, stoppt der Rollator.
WARNUNG: kontrollieren Sie immer vor Gebrauch ob die Bremsen gut
funktionieren. Üben Sie vor Gebrauch das Fahren mit dem Rollator und die
Bremstechnik.
Einklappen des Rollators:
entfernen Sie den Einkaufskorb, das Servierbrett und die Rückenlehnestange,
ziehen Sie den 2 Blockierhebel nach oben, drücken Sie die Querstange hoch
bis den Rollator einklappt, und ziehen Sie danach den kleinen schwarzen
Blockierhebel auf der rechten Seite hoch um den Rollator in eingeklappter
Position festzusetzen.

6
Parken um sich zu setzen:
drücken Sie die schwarzen Blockierhebel nach unten bis sie festklicken. Jetzt
kann der Rollator sich nicht mehr bewegen und Sie können sich setzen. Um den
Rollator wieder zu benutzen, kneifen Sie beide Hebel ein. Jetzt können Sie den
Rollator wieder benutzen.
Auf dem Servierbrett können Sie verschiedene Sachen transportieren, wie zum
Beispiel Ihre Kaffee- oder Teetasse, Teller, usw.
Ihre Einkaufen können Sie transportieren in den Einkaufskorb, den Sie auch
einfach entfernen können. Wenn Sie den Einkaufskorb entfernen, können Sie
Ihre Einkaufstasche darauf setzen.
Ihren Spazierstock können Sie einfach mitnehmen im Spazierstockhalter.
4. TECHNISCHE DATEN
Bestellnummer 77600
Max. Tragleistung 115 Kg
Höhe (ca.) Min. 787 mm, Max. 965 mm
Abmessugen (LxBxH) (mm)
Gebrauchsstellung:
- In der obersten Stellung
- In der unteren Stellung
Eingeklappt:
- In der obersten Stellung
- In der unteren Stellung
602 x 730 x 965
602 x 730 x 787
602 x 460 x 1090
602 x 460 x 912
Nettogewicht 12,75 Kg
Bruttogewicht 14,5 Kg
Verpakkung (LxBxH) (mm) 600 x 280 x710
Mit CE-Prüfzeichen.
Die Rollator ist zertifiziert laut ISO 13485: 2003
Modelländerungen vorbehalten.
5. WARTUNG
■Reinigen Sie den Rollator mit einem weichen feuchten Tuch und eventuell
einem Haushaltreinigungsmittel. Verwenden Sie keine agressiven
Reinigungs- und Schleifmittel.
■Regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer. Mindestens einmal
pro Jahr müssen die Bremsekabel und die Räder kontrolliert werden, die
Muttern, Bolzen und Schrauben festgedreht werden und alle bewegliche
Teile geschmiert werden.
■Bremsekabel verstellen: drehen Sie die Stellbolzen in der Mitte des
Bremsekabels fest oder los bis die Bremsklotze richtig auf den Reifen
drücken.

7
ENGLISH Version 06.2005
TABLE OF CONTENTS
1. General page 7
2. Assembly instructions page 7
3. Use page 8
4. Technical data page 9
5. Maintenance page 9
ATTENTION
Before using your ErgoFIX rollator, first read this manual thoroughly, so that
accidents can be prevented.
1. GENERAL
Having bought the ErgoFIX rollator, you have become the owner of a high
quality, reliable apparatus. Using it properly and maintaining it regularly, you can
enjoy your rollator for years to come.
In this operation manual you will find use and maintenance prescriptions. Before
using the rollator, read this manual first and be sure that others have read it as
well and have taken the necessary precautions.
This rollator has been designed and intented as a walking aid for persons with a
high risk to fall; without a walking aid, they have insufficient stability to stand and/or
to walk properly. The rollator has a maximum carrying capacity of 115 kg and is
suited for use inside and outside.
The appliance must be used only for the purpose for which it was specifically
designed. All other uses are to be considered incorrect and therefore
unreasonable. The manufacturer cannot be held responsible for any damage
resulting from improper, incorrect or unreasonable use.
2. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove rollator from case, unfold frame and make sure that the crossbar is
resting firmly on the bottom of the black folding mechanism.
2. Attach 2 black locking mechanisms to secure the frame. Push down the
locking mechanisms to secure the rollator in the open position.
3. Remove the gray plastic end caps from the frame and insert the arms to the
desired height. Use the lever on the knob to loosen and tighten the
connection between the frame and arms. The gray plastic end caps are not
used in the assembly. They can be discarded after assembling the rollator.

8
4. When the arms are at the desired height make sure to tighten the connection
using the lever on the frame.
5. Hang basket on the frame and place backrest bar into metal brackets until
push buttons lock into place.
6. Remove tray from Styrofoam and place on seat.
7. Install the full set of cane holder on the rollator as per the attached photo1
shown.
8. Check all of the wheels to see that they are in good working condition.
9. Check to make sure all other nuts, bolts and screws are tightly fastened.
Photo 1 Photo 2
3. USE
Breaks:
If you squeeze both breaks, the rollator will stop.
WARNING: before riding, always check the rear brakes for proper operation. Be
sure to practice riding and braking techniques before use. Check that all the
brake system components are functioning properly!
Folding the rollator:
To fold up the rollator when placing away for storage, simply remove the basket,
tray and the backrest, pull up the 2locking mechanisms , lift on the crossbar until
rollator closes, then pull up the small black locking mechanism on the right side
to secure the rollator in the close position.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Ayuda a la movilidad de otras marcas

Rhythm Healthcare
Rhythm Healthcare B3800F Manual de usuario

AMF-BRUNS
AMF-BRUNS PROTEKTOR Manual de usuario

Drive DeVilbiss Healthcare
Drive DeVilbiss Healthcare OTTER Manual de usuario

Rhythm Healthcare
Rhythm Healthcare C500U Manual de usuario

Lumex
Lumex RJ4200A Manual de usuario

Rebotec
Rebotec Jumbo Manual de usuario











