Emco asis plus Guía del usuario

Montageanleitung · Mounting instruction · Instruction de montage · Montageanwijzing
emcoasis plus

2
Bitte lesen Sie sich diese Montageanleitung vor dem Einbau vollständig durch. Bewahren Sie diese Montageanleitung immer griffbereit
und sicher auf. emcoasis darf nur in trockene Räume oder in Badezimmerbereiche, die gegen Spritzwasser geschützt sind, eingebaut werden.
Der Einbau in Feuchträume wie z. B. Saunen, Schwimmbäder und im Duschbereich ist nicht zulässig. emcoasis darf nur von ausgebildeten
Fachleuten montiert werden. Die EMCO Bad GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstehen.
Please read these installation instructions carefully before installing the components. Always have these instructions readily available and
store them in a safe place. emcoasis may only be installed in dry rooms or in bathrooms that are protected against splashing water. Installation
in damp locations such as saunas, swimming pools and shower areas is not permitted. emcoasis may be installed only by trained specialists.
EMCO Bad GmbH & Co. KG assumes no liability for damages that occur through non-compliant installation and use.
Veuillez s‘il vous plaît lire ce guide de montage en entier avant d‘entamer la construction. Conservez toujours ce guide à portée de main et en
lieu sûr. emcoasis peut seulement être installé dans une chambre sèche ou dans un environnement de salle de bain protégé des gouttes d‘eau.
Il n‘est pas permis de l‘installer dans des endroits humides comme par exemple les saunas, les piscines ou près de la douche. emcoasis ne peut
être installé que par des gens de métier spécialisés. EMCO Bad GmbH & Co. KG n‘accepte aucune responsabilité pour des dommages causés
par un usage impropre du matériel.
Leest u alstublieft deze montagevoorschriften voor het inbouwen volledig door. Bewaart u deze montageaanleiding goed en berg deze op
binnen handbereik. emcoasis mogen alleen in droge ruimten of in badkamer gedeelten, welke tegen spatwater beschermt zijn, ingebouwd
worden. Het inbouwen in vochtige ruimtes zoals, sauna`s, zwembaden en binnen douchebereik is niet geoorloofd. emcoasis moeten door een
erkend installateur gemonteerd worden. De Emco organisatie neemt geen verantwoording voor schade welke het gevolg is van ondeskundige
montage.

3
lieferumfang
scope of delivery · quantité livrée · leveromvang
elektroanschluss
electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting
schaltplan
wiring diagram · plan électrique · aansluitschema
türanschlagwechsel
changing door hinge · changer de butoir de porte · deur aanslag wisselen
montage einbaurahmen in vorwandsysteme
installation frame in wall system
montage châssis à monter sur la paroi
montage van inbouwraam in voorzetwand systeem
montage einbaurahmen in metall-ständerwerk
installation frame in metal frame work
montage châssis à monter en cadres de métal
montage van inbouwraam in metaalstuc systeem
montage einbaurahmen in mauerwerk
installation frame in masonry
montage châssis à encastrer
montage van inbouwraam in metselwerk
pflegeanleitung
care instructions · notice d‘entretien · onderhoudvoorschrift

lieferumfang · scope of delivery · quantité livrée · leveromvang


Elektroanschluss
. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE Teil erfolgen.
. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung ausschließlich vom Hersteller,
einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
. Die Anschlussleitung ist in einer geschlossenen Wandleuchten-Anschlussdose entsprechend nach DIN/VDE Teil / –
anzuschließen.
. Das Modul wird ohne Anschlussklemmen ausgeliefert. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonen erforderlich sein.
Zum Anschluss an das Versorgungsnetz dürfen nur Anschlussklemmen in Übereinstimmung mit EN -- verwendet werden. Es sind
drei Klemmen erforderlich (min. ,mm², min. V, A EN --).
. Eine Verwendung des Moduls ist nur für Innenräume zugelassen. Das Modul erfüllt dabei die Anforderungen der Schutzart IP.
Electrical connection
. Installation may only be effected by a qualified electrician in accordance with VDE Part .
. To prevent hazards, a damaged external flexible cable may only be replaced by the manufacturer, a service
representative or a comparably qualified specialist.
. The connecting lead is to be connected in a closed wall light connection box in accordance with DIN/VDE Part / – .
. The module is supplied without connection terminals. For the connection, instructions may be required from qualified persons.
For connection to the mains, only connection terminals complying with EN -- may be used. Three terminals are required
(min. .mm², min. V, A EN --).
. The module is approved for indoor use only. The module meets the requirements of protection class IP.
Raccordement électrique
. Uniquement un électricien est autorisé à effectuer le montage conformément à la norme VDE partie .
. Pour raisons de sécurité, des câbles souples externes endommagés ne peuvent être remplacés que par le fabricant, son représentant de
service ou un électricien spécialisé.
. Il faut brancher le câble de raccordement dans une boîte de jonction fermé destinée pour luminaire mural conformément à la norme
DIN/VDE partie / – .
. Les modules sont fournies sans borniers de raccordement. Des instructions d’une personne qualifiée peuvent être nécessaires pour le
raccordement. Uniquement des borniers conformes à la norme EN -- peuvent être utilisées pour le raccordement au
réseau d‘électricité. On a besoin de trois borniers (min. , mm², min. V, A EN --).
. Les modules sont destinées à être utilisées à l’intérieur. Les modules répondent aux exigences du degré de protection IP.
Elektrische aansluiting
. De montage mag alleen worden uitgevoerd door een elektricien overeenkomstig VDE , deel .
. Beschadigde externe flexibele leidingen van de spiegelkast/module mogen uit veiligheidsoverwegingen uitsluitend worden vervangen
door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of door vergelijkbaar gekwalificeerde vakmensen.
. De elektriciteitskabel moet op een gesloten aansluitdoos voor wandlampen worden aangesloten volgens DIN/VDE , deel / – .
. De module wordt zonder kroonsteentjes/lusterklemmen geleverd. Instructies van vakmensen kunnen vereist zijn voor de aansluiting.
Er mogen alleen kroonsteentjes/lusterklemmen worden gebruikt die voldoen aan EN --. Er zijn drie klemmen vereist
(min. , mm², min. V, A EN --).
. De module is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. De module voldoet daarbij aan de vereisten van beschermingsgraad IP.
elektroanschluss · electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting

=12V
L
N
black
blue
green/yellow
schaltplan · wiring diagram · plan électrique · aansluitschema

türanschlagwechsel · changing door hinge · changer de butoir de porte · deur aanslag wisselen


montage - vorwandsysteme · wall system · la paroi · voorzetwand systeem
montage - metall-ständerwerk · metal frame work · cadres de métal · metaalstuc systeem
montage - mauerwerk · masonry · encastrer · metselwerk
Otros manuales de Accesorio de baño de Emco



















