EGAmaster EGAtronik 51255 Manual de usuario

MULTÍMETRO DIGITAL
DIGITAL MULTIMETER
MULTIMÈTRE DIGITAL
ESPAÑOL ............................... 2
ENGLISH.............................. 18
FRANÇAIS............................ 34
GARANTIA/GUARANTEE/
GARANTIE ........................... 49
COD.51255
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS

2
INFORMACION DE SEGURIDAD
Este Medidor cumple con los estándares IEC61010: grado de contaminación 2, categoría de
sobretensión (CAT I 1000V, CAT II 600V) y doble aislamiento.
CAT.I: Nivel de señal, equipamiento especial o partes de equipamiento, telecomunicación,
electrónica, etc..., con menores sobre voltajes transitorios que sobre voltajes CAT.II.
CAT. II: Nivel local, dispositivo, EQUIPO PORTÁTIL, etc., con menores sobretensiones
transitorias que CAT III.
Utilice este Medidor sólo como se especica en este manual, de lo contrario la protección
provista en el instrumento podría verse afectada.
En este manual, una advertencia identica condiciones y acciones que representan riesgos para
el usuario, o posibles daños al medidor o al equipo bajo prueba.
Una nota identica la información a la que el usuario debe prestar atención.
Los símbolos eléctricos internacionales usados en el medidor y en el manual de instrucciones
son explicados en la página 3.
REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas o daños personales, y para evitar posibles daños al
Medidor o al equipo bajo prueba, siga las siguientes instrucciones:
• Antes del uso del medidor inspeccione la carcasa. No use el medidor si ésta está dañada o si la
carcasa (o parte de ella) está retirada. Busque roturas o posibles faltas de plástico.
• Inspeccione los cables de prueba por posibles daños en el aislante o partes metálicas
expuestas. Verique la continuidad de los cables de prueba. Reemplace los cables dañados por
unos de idéntico número de modelo o especicaciones eléctricas, antes del uso del medidor.
• No aplique más del ratio de tensión marcado en el medidor, entre los terminales o entre
cualquier terminal y la toma de tierra. Si el valor a ser medido es desconocido, use la posición de
máxima medida y reduzca el rango poco a poco hasta que la lectura obtenida sea satisfactoria.
• La posición de la ruleta debería estar situada en la posición correcta y sin ningún cambio
durante la medición evitando daños en el Medidor.
• Cuando el Medidor trabaje con una tensión ecaz por encima de 60V en DC o 30V rms en
AC, se deberá tomar especial cuidado al peligro de posibles descargas eléctricas.
• Use la función, terminal y rango adecuados para cada una de sus mediciones.
ESPAÑOL

3
• No utilice o almacene el Medidor en un ambiente de alta temperatura, humedad, explosivo,
inamable y fuertes campos magnéticos. La capacidad del Medidor puede deteriorarse después de
humedecerse.
• Preste atención al aislamiento alrededor de los conectores.
• Cuando utilice los cables de prueba, mantenga sus dedos tras el protector.
• Desconecte la energía del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes
de testear la resistencia, continuidad, diodo capacidad o corriente.
• Antes de medir corriente, compruebe los fusibles del Medidor y desconecte la energía del
circuito antes de medirse.
• Reemplace la batería tan pronto como el indicador de batería aparezca. Con una batería
baja, el Medidor puede producir falsas lecturas que pueden conducir a descargas eléctricas o daños
personales.
• Retire los cables de prueba del Medidor y apáguelo antes de abrir la tapa.
• Al reparar el Medidor, use solamente el mismo número de modelo o repuestos de idénticas
especicaciones eléctricas.
• El circuito interno del Medidor no debe ser alterado para evitar posibles daños al Medidor y
cualquier accidente.
• La supercie del Medidor debe ser limpiada con un trapo suave y un detergente suave. No
deben usarse disolventes ni abrasivos para prevenir la corrosión de la supercie, daño o accidente.
• El Medidor el apropiado para uso en interior.
• Apague el medidor cuando no esté en uso y extraiga la batería cuando no sea usada durante
un largo periodo de tiempo.
• Compruebe constantemente la batería ya que puede tener pérdidas cuando haya sido usado
durante algún tiempo, remplace la batería tan pronto como las pérdidas aparezcan.
SIMBOLOS ELECTRICOS INTERNACIONALES
Deciencia de la batería
AC (Corriente alterna)
AC o DC
Doble aislante
DC (Corriente continua)
Advertencia. Consultar manual de instrucciones.
Conforme con los Estándares de la Unión Europea
Toma de tierra
Diodo
Test de continuidad
Fusible

4
ESTRUCTURA DEL MEDIDOR (VEA FIGURA 1)
1. Pantalla LCD
2. Botón retención de datos
3. Clavija transistor
4. Terminal de entrada COM
5. Otros terminales de entrada
6. Terminal de entrada mA
7. Terminal de entrada 20A/10A
8. Clavija capacidad
9. Selector giratorio
10. Energía
FUNCION DE LOS BOTONES
La siguiente tabla muestra información acerca de las funciones desempeñadas por cada uno de
los botones.
Botón Operación desempeñada
POWER
(Botón amarillo)
Enciende y apaga el Medidor
Presione una vez para encender el Medidor
Presione nuevamente para apagar el Medidor
HOLD
(Botón azul)
Presione una vez para entrar en modo retención de datos
Presione nuevamente para salir del modo retención de
datos.
En modo retención, aparecerá en la pantalla el icono y
el valor actual medido será mostrado.
gura 1

5
SIMBOLOS DE LA PANTALLA (VEA FIGURA 2)
Nº Símbolo Signicado
1 Retención de datos activado
2 Indica lectura negativa
3
The battery is low.
Batería baja.
Advertencia: Para evitar falsas lecturas, que puedan generar descargas
eléctricas o daños personales, reemplace la bacteria tan pronto como el
icono aparezca.
4hFE Unidad del transistor
5ºC Temperatura en ºC.
6 Prueba de diodo.
7 Sonido de continuidad activado.
8 Voltajes peligrosos.
OPERACION DE MEDIDA
• Asegúrese de que el modo “sleep” no esté conectado.
• Asegúrese de que el indicador de batería no sea mostrado en la pantalla, de otro modo
pueden producirse falsas lecturas.
• Preste atención al símbolo localizado en la proximidad de los terminales de entrada,
antes de llevar a cabo sus mediciones.
A. MEDICION DE TENSION DC (VEA FIGURA 3)
Advertencia!
Para evitar daños personales o daños al Medidor provocados por descargas eléctricas, por favor,
no intente medir tensiones por encima de 1000V o 750V rms aunque puedan ser obtenidas.
Preste especial atención cuando mida altas tensiones con el n de evitar descargas eléctricas.
Para medir tensión DC, conecte el Medidor de la siguiente manera:
1. IInserte el cable de prueba rojo en el terminal de entrada y el cable de prueba negro en
el terminal de entrada COM.
gura 2

6
2. Gire el selector giratorio hasta una posición de medida apropiada .
3. Conecte los cables de prueba al objeto a medir.
El valor medido será mostrado en la pantalla.
Nota
• Si el valor de la tensión a medir es desconocido, use la posición de máximo rango (1000V)
y reduzca el rango poco a poco hasta obtener una lectura satisfactoria.
• La pantalla muestra “1” indicando que el rango está sobrecargado y por lo tanto requiere un
rango mayor con el n de obtener una lectura correcta.
B. MEDICION DE TENSION AC
Advertencia!
Para evitar daños personales o daños al Medidor provocados por descargas eléctricas, por favor,
no intente medir tensiones por encima de 1000V o 750V rms aunque puedan ser obtenidas.
Preste especial atención cuando mida altas tensiones con el n de evitar descargas eléctricas.
Para medir tensión AC, conecte el Medidor de la siguiente manera:
1. Inserte el cable de prueba rojo en el terminal de entrada y el cable de prueba negro en
el terminal de entrada COM.
2. Gire el selector giratorio hasta una posición de medida apropiada .
3. Conecte los cables de prueba al objeto a medir.
El valor medido será mostrado en la pantalla, que es el valor efectivo de la onda senoidal.
Nota
• Si el valor de la tensión a medir es desconocido, use la posición de máximo rango (750V) y
reduzca el rango poco a poco hasta obtener una lectura satisfactoria.
• La pantalla muestra “1” indicando que el rango está sobrecargado y por lo tanto requiere un
rango mayor con el n de obtener una lectura correcta.
• En cada rango, el Medidor tiene una impedancia de entrada de aproximadamente 10M
. Este efecto de carga puede causar errores en las mediciones en circuitos de alta impedancia. Si la
impedancia del circuito es menor o igual a 10K , el error es despreciable (0,1% o menos).
• Cuando la medición de tensión AC haya sido completada, desconecte la conexión entre los
cables de prueba y el circuito bajo prueba.
gura 3
negro rojo

7
C. MEDICION DE CORRIENTE DC (VEA FIGURA 4)
Advertencia!
Nunca intente medir la corriente de un circuito donde la tensión entre los terminales y tierra
sea mayor que 60V DC o 30V rms. Si el fusible se quema durante la medición, el Medidor puede
quedar dañado o el operador puede resultar herido. Desconecte el suministro de energía antes de
realizar mediciones. Use los terminales, función y rango apropiados para la toma de mediciones.
Para medir la corriente, siga las siguientes instrucciones::
1. Desconecte la energía del circuito. Descargue todos los condensadores de alto voltaje.
2. Inserte el cable de prueba rojo en el terminal mA or 20A o 10A y el cable de prueba negro en
el terminal COM. Cuando mida corriente por debajo de 200mA, inserte el cable de prueba rojo en
el terminal mA mientras que si es igual o superior a 200mA, inserte el cable de prueba rojo en el
terminal 10A o 20A.
3. Gire el selector giratorio hasta un rango adecuado A .
4. Corte la corriente de la parte a ser medida. Conecte el cable de prueba rojo al lado más
positivo del corte y el negro al lado más negativo.
5. Encienda la energía del circuito.
El valor de la medición será mostrado en la pantalla.
Nota
- Si el valor de la corriente a medir es desconocido, use la posición máxima de medición, (20A)
y terminal 20A o (10A) y terminal 10 A , y reduzca el rango poco a poco hasta obtener una lectura
satisfactoria.
- Sustituya el fusible, por otro adecuado, cuando este esté quemado. Especicaciones del fusible:
0.315A. 250V fusible tipo rápido, Ø5 x 20mm.
- Cuando la medición haya sido completada, desconecte la conexión entre los cables de prueba
y el circuito bajo prueba.
gura 4
negro rojo

8
D. MEDICION DE CORRIENTE AC (VEA FIGURA 4)
Advertencia!
Nunca intente medir la corriente de un circuito donde la tensión entre los terminales y tierra
sea mayor que 60V DC o 30V rms. Si el fusible se quema durante la medición, el Medidor
puede quedar dañado o el operador puede resultar herido. Desconecte el suministro de energía
antes de de realizar mediciones. Use los terminales, función y rango apropiados para la toma de
mediciones.
Para medir la corriente, siga las siguientes instrucciones:
1. Desconecte la energía del circuito. Descargue todos los condensadores de alto voltaje.
2. Inserte el cable de prueba rojo en el terminal mA or 20A o 10A y el cable de prueba negro en
el terminal COM. Cuando mida corriente por debajo de 200mA, inserte el cable de prueba rojo en
el terminal mA mientras que si es igual o superior a 200mA, inserte el cable de prueba rojo en el
terminal 10A o 20A.
3. Gire el selector giratorio hasta un rango adecuado .
4. Corte la corriente de la parte a ser medida. Conecte el cable de prueba rojo al lado más
positivo del corte y el negro al lado más negativo.
5. Encienda la energía del circuito.
El valor de la medición será mostrado en la pantalla.
Nota
- Si el valor de la corriente a medir es desconocido, use la posición máxima de medición, (20A)
y terminal 20A o (10A) y terminal 10 A, y reduzca el rango poco a poco hasta obtener una lectura
satisfactoria.
- RSustituya el fusible, por otro adecuado, cuando este esté quemado. Especicaciones del
fusible: 0.315A. 250V fusible tipo rápido, Ø5 x 20mm.
- En rango 10 A: Para mediciones continuas ≤ 10 segundos e intervalo inferior a 15 minutos.
- Cuando la medición haya sido completada, desconecte la conexión entre los cables de prueba
y el circuito bajo prueba.
E. MEDICION DE RESISTENCIA (VEA FIGURA 5)
Advertencia!
Para evitar daños al medidor o a los objetos bajo prueba, desconecte la energía del circuito y
descargue todos los condensadores de alto voltaje antes de realizar la medición.
Para medir la resistencia, conecte el Medidor de la siguiente manera:
1. Inserte el cable rojo en el terminal VΩ y el cable negro en el terminal COM.
2. Gire el selector giratorio hasta una posición de rango adecuado Ω.
3. Conecte los cables de prueba al objeto a medir. El resultado será mostrado en la pantalla.

9
Nota
- Los cables de prueba pueden añadir un error de 0.1Ω a 0.3Ω a la medición de resistencia. Para
obtener lecturas precisas en bajas resistencias, rango de 200Ω, los cables de prueba y memorice la
lectura obtenida (llamada esta lectura como X). (X) es la resistencia adicional del cable de prueba.
Por lo tanto use la ecuación: valor de la medida de resistencia (Y)-(X)= precisión de la lectura de
resistencia.
- Para la medición de alta resistencia (>1MΩ), es normal que tarde varios segundos hasta
obtener una lectura estable.
- Cuando la medición de resistencia haya sido completada, desconecte la conexión entre los
cables de prueba y el circuito bajo prueba.
F. MEDICION DE CAPACIDAD (VEA FIGURA 6)
Advertencia!
Para evitar daños al medidor o a los objetos bajo prueba, desconecte la energía del circuito
cuando mida condensadores y descargue todos los condensadores de alto voltaje antes de medir
capacidad. Use la función de tensión DC para conrmar que el condensador está descargado.
Nunca intente introducir más de 60 V en DC o 30V rms en AC para evitar daños personales.
Para medir capacidad, conecte el Medidor de la siguiente manera:
1. Inserte el condensador en la clavija de capacidad.
2. Gire el selector giratorio hasta una posición de rango adecuado kHz.
3. Conecte los cables de prueba con el objeto a ser medido.
El valor de la medida será mostrado en la pantalla.
gura 5
negro rojo

10
Nota
• Para medir el condensador con polaridad, conecte el cable de prueba rojo en el ánodo y el
negro en el cátodo.
• Cuando el condensador medido sea corto o el valor esté sobrecargado, la pantalla mostrará
“1”.
• Para minimizar el error causado por el condensador de distribución, la conexión deberá ser
tan corta como sea posible.
• Es normal que tarde un tiempo hasta su puesta a cero cuando se cambie el rango de
medición. Este proceso no afectará a la precisión de la lectura obtenida.
G. MEDICION DE DIODOS Y CONTINUIDAD
Advertencia!
Use la prueba de diodos para comprobar los diodos, transistores y otros dispositivos
semiconductores. La prueba de diodos envía una corriente a través de la unión semiconductora,
midiendo la caída de tensión a través de la unión. Una buena unión de silicio cae entre 0,5 V y
0.8V.
Para probar el diodo fuera de un circuito, conecte el medidor de la siguiente manera:
1. Inserte el cable de prueba rojo en el terminal de entrada VΩ y el cable de prueba negro en el
terminal de entrada COM.
2. Gire el selector hasta .
3. Para las lecturas de caída de tensión en cualquiera de los componentes semiconductores,
coloque el cable rojo de prueba en el ánodo del componente y coloque el cable de prueba negro
en el cátodo del componente.
La pantalla muestra el valor más cercano de la caída de tensión en el diodo.
Nota
- En un circuito, un diodo en buen estado debe producir una lectura de caída de tensión de 0,5V
a 0,8V.
- Conecte los cables a los terminales apropiados como se indica arriba para evitar que el
medidor muestre error.
- La pantalla LCD mostrará “1” indicando ya sea circuito abierto o una conexión errónea de
polaridad.
- La unidad de diodo es voltios (V), que muestra el valor de la conexión positiva de caída de
tensión.
gura 6
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Multímetro de EGAmaster

EGAmaster
EGAmaster EGATRONIK Manual de usuario

EGAmaster
EGAmaster EgaTronic COD.58515 Manual de usuario

EGAmaster
EGAmaster 51643 Manual de usuario

EGAmaster
EGAmaster EGAtronik 51253 Manual de usuario

EGAmaster
EGAmaster EGA TRONIK 51252 Manual de usuario

EGAmaster
EGAmaster egatronic 51259 Manual de usuario

EGAmaster
EGAmaster 51267 Manual de usuario
Manuales populares de Multímetro de otras marcas

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRAmax 6 Manual de usuario

PeakTech
PeakTech 4000 Manual de uso y cuidado

YOKOGAWA
YOKOGAWA 90050B Manual de usuario

Gossen MetraWatt
Gossen MetraWatt METRALINE DMM16 Manual de usuario

Fluke
Fluke 8846A Manual de operación y mantenimiento

Tempo Communications
Tempo Communications MM200 Manual de usuario











