DeDietrich EA 92 Manual de usuario

Français
18/10/06
EA 92
DTG 130 EcoNOx Plus BH150, L 160 / L 250
DTG 130 EcoNOx, DTG 130 FF OBD 150, OBC 162 / OBC 252
GSR 140 Condens
GS 140 N, GS 140 S
Français Kit de liaison entre chaudière et préparateur ECS
Deutsch Rohrverbindungssatz zwischen Heizkessel und WWE-Speicher
English Boiler and DHW calorifier connection kit
Nederlands Verbindingskit tussen ketel en warmwaterbereider
Italiano Kit di collegamento tra caldaia e bollitore a.c.s.
Español Kit de unión entre caldera y accumulador de ACS
Polski Zestaw armatury połączeniowej między kotłem grzewczym i
podgrzewaczem c.w.u.
РУССКИЙ Набор для подключения котла иводонагревателя горячей
санитарно-технической воды

2EA 92 18/10/06 - 300000132-001-C
Français
Conformité / Marquage 1
Le présent produit est conforme aux exigences des Directives
européennes et normes suivantes :
• 73.23CEE Directive Basse Tension
Norme visée : EN 60.335.1
• 89.336CEE Directive Compatibilité Electromagnétique
Normes visées : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014
Montage
1 Mise à la longueur des flexibles
A l'aide d'un coupe-tube, couper le flexible à la longueur souhaitée
dans le creux d'une ondulation.
1. Glisser l'écrou sur le flexible.
2. Poser et fermer la rondelle de serrage dans le premier creux de
l'ondulation.
Glisser l'écrou contre la rondelle de serrage.
3. Visser à la main la pièce filetée sur l'écrou, puis utiliser 2 clés
pour visser l'écrou contre la pièce filetée :
La rondelle de serrage se comprime contre l'ondulation du tuyau
libre et réalise ainsi le collet de flexible étanche et plat.
Pour faciliter l'opération, prendre la pièce filetée dans l'étau et
visser l'écrou à l'aide d'une clé.
4. Dévisser l'écrou.
5. Retirer la pièce filetée.
6. Apposer le joint plat sur le collet du flexible.
7. Visser à nouveau la pièce filetée à l'extrémité de l'ensemble.
Ne pas oublier le joint d'étanchéité à l'extrémité.
8952N139
2
1
95 N14082
3
8952N141
5
4
8952 142NA
7
8 52N143A9
6
8
952N144A8

3
18/10/06 - 300000132-001-C EA 92
Français
2 Montage du kit de liaison
Le bouton de réglage de la vitesse et la vis de dégommage
de la pompe de charge doivent rester accessibles.
Ne pas donner aux flexibles des formes pouvant
occasionner des poches d'air.
Bouchonner les orifices non utilisés.
Vérifier l'étanchéité des raccords.
En fonction du modèle, les piquages départ et retour chaudière
se trouvent du côté droit ou du côté gauche de l'appareil.
AEntrée de l’échangeur
BSortie de l’échangeur
CDépart chaudière
DRetour chaudière

4EA 92 18/10/06 - 300000132-001-C
Français
Raccordement électrique
Raccordement électrique de la pompe de charge.
ZVoir : Notice du tableau de commande ou du module MB 2.

5
18/10/06 - 300000132-001-C EA 92
Français
Mise en service
Le circuit de chauffage (chaudière et échangeur ballon) doit
impérativement être rempli par le robinet de vidange, à l’arrière du
ballon. Lors du remplissage du circuit chauffage, bien purger
l'échangeur du préparateur d'eau sanitaire en procédant comme
suit :
Dévisser le capuchon du purgeur automatique de quelques
tours.
S’assurer que le clapet équerre anti-thermosiphon est en
position automatique (A).
Remplir l'installation d'eau. Fermer le capuchon du purgeur
automatique lorsque l'eau s'écoule.
Après le remplissage de l’installation, refermer le robinet de
vidange.
Dégommer la pompe de charge si nécessaire : pour cela
dévisser le bouchon de protection à l'avant de la pompe et engager
un tournevis dans la fente (V) de l'axe de la pompe. Tourner plusieurs
fois à droite et à gauche. Laisser tourner la pompe de charge à froid
quelques minutes pour favoriser son amorçage. Le circuit chauffage
va être purgé au point le plus haut de l'installation par le purgeur
automatique livré avec l’appareil.

6EA 92 18/10/06 - 300000132-001-C
Deutsch
EG-Konformität / 1Kennzeichnung
Das vorhandene Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender
europäischer Richtlinien und Normen überein:
• 73.23EWG Richtlinie für Schwachstrom
Betroffene Norm: EN 60.335.1
• 89.336 EWG Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit
Betroffene Normen: EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014
Montage
1 Kürzen der Schläuche
Schlauch mithilfe eines Rohrschneiders in einer Vertiefung der
Ringwellung auf die gewünschte Länge kürzen.
1. Mutter auf den Schlauch schieben.
2. Klemmscheibe auf die erste Vertiefung der Ringwellung setzen
und verschließen.
Mutter gegen Klemmscheibe schieben.
3. Gewindestück von Hand auf die Mutter schieben. Mutter mithilfe
von zwei Schlüsseln gegen das Gewindestück schrauben:
Die Klemmscheibe wird gegen die freie Ringwellung des
Schlauchs gedrückt, um das Ende des Schlauchs dicht und flach
zu pressen.
Um den Vorgang zu vereinfachen, das Gewindestück
einspannen und mit einem Schlüssel festziehen.
4. Die Mutter losschrauben.
5. Gewindestück entfernen.
6. Flachdichtung auf das Schlauchende aufsetzen.
7. Gewindestück auf das Anschlussende schrauben.
Dichtung am Anschlussende nicht vergessen.
8952N139
2
1
95 N14082
3
8952N141
5
4
8952 142NA
7
8 52N143A9
6
8
952N144A8

7
18/10/06 - 300000132-001-C EA 92
Deutsch
2 Montage des Verbindungssatzes
Der Drehzahlstufenschalter und die Entlüftungsschraube
müssen leicht zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass sich in den flexiblen Rohren keine
Luftpolster bilden.
Die unbenutzten Öffnungen mit Kappen verschließen.
Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
Je nach Modell befinden sich die Bohrungen für den
Heizkesselvor- und -rücklauf auf der rechten oder linken Seite
des Geräts.
AWärmetauscher-Rücklauf
BWärmetauscher-Vorlauf
CHeizkessel-Vorlauf
DHeizkessel-Rücklauf

8EA 92 18/10/06 - 300000132-001-C
Deutsch
Elektrischer Anschluss
Elektroanschluss der Ladepumpe.
ZSiehe: Gebrauchsanweisung des Schaltfelds oder des Moduls
MB 2.

9
18/10/06 - 300000132-001-C EA 92
Deutsch
Inbetriebnahme
Der Heizkreis (Heizkessel und Wärmtauscher des
Trinkwassererwärmers) muss unbedingt über den Entleerungshan
an der Rückseite des Trinkwassererwärmers befüllt werden. Beim
Füllen des Heizkreises den Wärmetauscher des
Trinkwassererwärmers wie folgt gut entlüften:
Kappe des automatischen Entlüfters ein paar Umdrehungen
losschrauben.
Sich vergewissern, dass die Winkel-Rückschlagklappe sich in
der Automatikposition befindet (A).
Anlage mit Wasser befüllen. Die Kappe des automatischen
Entlüfter schließen sobald das Wasser austritt.
Nach dem Füllen der Anlage Entleerungshahn schließen.
Wenn nötig die Ladepumpe deblockieren: Dazu den
Schutzstopfen an der Vorderseite der Pumpe abschrauben und mit
einem am Schlitz (V) der Pumpenachse angesetzten. Mehrmals
nach links und rechts drehen. Ladepumpe einige Minuten kalt laufen
lassen, um ihr Anlaufen zu fördern. Der Heizkreis wird am obersten
Punkt der Anlage über den mit dem Gerät gelieferten automatischen
Entlüfter entlüftet.

10 EA 92 18/10/06 - 300000132-001-C
English
Conformity / Marking 1
This product complies to the requirements to the European Directives
and following standards:
• 73.23EEC Low Voltage Directive
Reference Standard : EN 60.335.1
• 89.336 EEC Electromagnetic Compatibility Directive
Reference Standards : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014
Mounting
1 Cutting the hoses to length
Using a pipe cutter, cut the hose to the desired length betwen two of
the ridges.
1. Slide the nut onto the hose.
2. Place and close the tightening washer in the first hollow between
the ridges.
Slide the nut against the tightening washer.
3. Hand screw the threaded part onto the nut and use 2 spanners to
tighten the nut against the threaded part:
The tightening washer is compressed against the ridge on the
free pipe and thus forms the collar of the leakproof, flat hose.
To facilitate the operation, hold the threaded part in a vice and
tighten the nut using a spanner.
4. Unscrew the nut.
5. Remove the threaded part.
6. Fit the flat gasket to the collar on the hose.
7. Tighten the threaded part again at the extremity of the unit.
Do not forget the leakproof gasket at the extremity.
8952N139
2
1
95 N14082
3
8952N141
5
4
8952 142NA
7
8 52N143A9
6
8
952N144A8
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Suministros para calderas de DeDietrich
Manuales populares de Suministros para calderas de otras marcas

TriangleTube
TriangleTube CCRKIT32 Manual de usuario

Bosch
Bosch CB 28 Manual de usuario

Volt Polska
Volt Polska GREEN BOOST 3000 Manual de usuario

Immergas
Immergas 3.031483 Manual del producto

AFRISO
AFRISO PrimoBox ACB 910 Hoja de especificaciones

Beretta
Beretta CONNECT BASE MIX 1 LE Manual de operación e instalación












