DAY 75168 Manual de usuario

B
rugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DKNOSEFIGBDEESPLFRNLITETModel 75168

2
STEGETERMOMETER MED INFRARØD SENSOR
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye
stegetermometer med infrarød sensor, beder
vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager stegetermometeret i brug.
Vi anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
stegetermometerets funktioner
Tekniske data
Batteri: 2×CR2032 (medfølger)
Materiale: Rustfrit stål og plast
Mål: 17,5x3,8x1,7 cm
Spydlængde: 11,5 cm
Måleområde for spyd: -30 - 300 °C
Måleområde for infrarød måler: -50 - 350 °C
Måleenhed: °C eller °F
Vand- og støvsikret
Stegetermometerets dele
1. Display
2. Knappen MODE (funktion)
3. Knappen SCAN (infrarød scanning)
4. Spyd
5. Drejeled
6. Batteridæksel
7. Infrarød sensor
Bemærk:
Stegetermometeret skal være på brugsstedet
i mindst 30 minutter, inden det tages i
brug, så det har samme temperatur som
omgivelserne.
1
2
3
1
2
3
4
4
4
5
5
6
6
7
7

3
DK
Måling af kernetemperatur
Fold spyddet (4) ud, og stik det i kødet, så
spidsen er cirka midt i kødet. Sørg for, at
spidsen ikke berører eventuelle ben i kødet.
Spyddet må ikke foldes mere end 180 grader
ud i forhold til udgangspositionen, da
drejeleddet (5) så tager skade.
Efter nogle få sekunder vises kernetempe-
raturen på displayet (1).
Displayets baggrundsbelysning slukker efter
cirka 30 sekunder, og stegetermometeret
slukker helt efter cirka 3 minutter.
Tør spyddet af ved en fugtig klud, og
fold spyddet ind igen, inden du lægger
stegetermometeret til opbevaring.
Måling af overfl adetemperatur
Spyddet skal være foldet ind, for
at du kan bruge infrarød måling af
overfl adetemperaturen.
Hold stegetermometeret, så den infrarøde
sensor (7) er cirka 5 cm fra det punkt, der
skal måles på, og hold knappen SCAN (3)
inde. Du får de mest nøjagtige målinger ved
at måle tæt på og kortvarigt. Efter cirka 1
sekund vises den målte overfl adetemperatur
på displayet. Når du slipper knappen SCAN,
vises ”HOLD” på displayet, og måleresultatet
fastholdes i cirka 30 sekunder, hvorefter
stegetermometeret slukkes.
Målepunktets diameter svarer til 1/5 af
afstanden mellem den infrarøde sensor
og målepunktet. Hvis der er 5 cm mellem
den infrarøde sensor og målepunktet, er
målepunktets diameter 1 cm.
Indstilling af måleenhed
Fold spyddet ud, og hold knappen MODE (2)
inde i 3 sekunder. ”F/C” vises på displayet.
Tryk en eller fl ere gange på knappen
SCAN for at skifte mellem C (celcius)
og F (fahrenheit), og tryk to gange på
knappen MODE for at bekræfte og afslutte
indstillingen.
Indstilling af opløsning
Fold spyddet ud, og hold knappen MODE (2)
inde i 3 sekunder. ”F/C” vises på displayet.
Tryk på knappen MODE igen, til displayet
viser ”1°” eller ”0.1°”. Tryk en eller fl ere gange
på knappen SCAN for at skifte mellem nul
og et decimal på måleresultatet, og tryk på
knappen MODE for at bekræfte og afslutte
indstillingen.
Kalibrering
Tryk på knappen SCAN, og hold knappen
MODE inde i 3 sekunder, til ”0°C” vises på
displayet.
Tryk kortvarigt en eller fl ere gange på
knappen SCAN for at kalibrere visningen
med -2, -1, 0, +1 eller +2 grader.
Fejlmeddelelser
”LLL” eller ”HHH”: Den målte temperatur er
uden for stegetermometerets måleområde.
”Lo”: Batteriet et svagt og skal udskiftes.

4
Rengøring og vedligehold
Rengør spyddet grundigt efter hver brug for
at undgå bakterier på spyddet.
Tør regelmæssigt den infrarøde sensor
forsigtigt af med en vatpind dyppet i
isopropylalkohol.
Opbevar stegetermometeret tørt og støvfrit
ved -5 til +40 °C.
Hvis stegetermometeret ikke skal bruges i
en længere periode, skal du tage batterierne
ud, inden du lægger stegetermometeret til
opbevaring.
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoff er, der kan
være farlige og skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, når
aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter,
der er mærket med en ”overkrydset
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må bortskaff es
sammen med usorteret husholdningsaff ald,
men skal indsamles særskilt.
Produceret
i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

5
NO
STEKETERMOMETER MED INFRARØD SENSOR
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av det nye
steketermometeret med infrarød sensor, bør
du lese denne bruksanvisningen før du tar
steketermometeret i bruk. Vi anbefaler også
at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle
du skulle få behov for å lese informasjonen
om igjen senere.
Tekniske spesifi kasjoner
Batteri: 2×CR2032 (følger med)
Materiale: Rustfritt stål og plast
Mål: 17,5x3,8x1,7 cm
Spydlengde: 11,5 cm
Måleområde for spyd: -30 - 300 °C
Måleområde for infrarød måler: -50 - 350 °C
Måleenhet: °C eller °F
Vann- og støvsikret
Steketermometerets deler
1. Display
2. Knappen MODE (funksjon)
3. Knappen SCAN (infrarød skanning)
4. Spyd
5. Dreieledd
6. Batterideksel
7. Infrarød sensor
Merk!
Steketermometeret må være på bruksstedet i
minst 30 minutter før det tas i bruk slik at det
får samme temperatur som omgivelsene.
1
2
3
1
2
3
4
4
4
5
5
6
6
7
7

6
Måling av kjernetemperatur
Fell ut spydet (4) og stikk det inn i kjøttet
slik at spissen er omtrent midt i kjøttet. Sørg
for at spissen ikke berører eventuelle bein i
kjøttet. Spydet må ikke felles ut mer enn 180
grader ut i forhold til utgangsposisjonen, for
da vil dreieleddet (5) bli skadet.
Etter noen få sekunder vises
kjernetemperaturen på displayet (1).
Displayets bakgrunnsbelysning slukner etter
cirka 30 sekunder, og steketermometeret slår
seg helt av etter cirka 3 minutter.
Tørk av spydet med en fuktig klut,
og fell inn spydet igjen før du legger
steketermometeret bort til oppbevaring.
Måling av overfl atetemperatur
Spydet må være felt inn for at du
skal kunne bruke infrarød måling av
overfl atetemperaturen.
Hold steketermometeret slik at den infrarøde
sensoren (7) er cirka 5 cm fra målepunktet,
og hold knappen SCAN (3) inne. Du får
mest nøyaktige målinger ved å måle nært
og kortvarig. Etter cirka 1 sekund vises den
målte overfl atetemperaturen på displayet.
Når du slipper knappen SCAN, vises ”HOLD”
på displayet, og måleresultatet fastholdes
i cirka 30 sekunder, og deretter slår
steketermometeret seg av.
Målepunktets diameter svarer til 1/5 av
avstanden mellom den infrarøde sensoren
og målepunktet. Hvis det er 5 cm mellom
den infrarøde sensoren og målepunktet, er
målepunktets diameter 1 cm.
Innstilling av måleenhet
Fell ut spydet, og hold knappen MODE (2)
inne i 3 sekunder. ”F/C” vises på displayet.
Trykk en eller fl ere ganger på knappen
SCAN for å veksle mellom C (celsius) og F
(fahrenheit), og trykk to ganger på knappen
MODE for å bekrefte og avslutte innstillingen.
Innstilling av oppløsning
Fell ut spydet, og hold knappen MODE (2)
inne i 3 sekunder. ”F/C” vises på displayet.
Trykk en gang til på knappen MODE til
displayet viser ”1°” eller ”0.1°”. Trykk en eller
fl ere ganger på knappen SCAN for å veksle
mellom null og en desimal på måleresultatet,
og trykk på knappen MODE for å bekrefte og
avslutte innstillingen.
Kalibrering
Trykk på knappen SCAN, og hold knappen
MODE inne i 3 sekunder til ”0°C” vises på
displayet.
Trykk kort en eller fl ere ganger på knappen
SCAN for å kalibrere visningen med -2, -1, 0,
+1 eller +2 grader.
Feilmeldinger
”LLL” eller ”HHH”: Den målte temperaturen er
utenfor steketermometerets måleområde.
”Lo”: Batteriet er dårlig og må skiftes ut.

7
NO
Rengjøring og vedlikehold
Rengjør spydet grundig etter hver bruk for å
unngå bakterier på spydet.
Tørk regelmessig forsiktig av den infrarøde
sensoren med en vattpinne dyppet i
isopropylalkohol.
Oppbevar steketermometeret tørt og
støvfritt ved -5 til +40 °C.
Hvis steketermometeret ikke skal brukes på
en stund, må du ta ut batteriene før du setter
steketermometeret vekk til oppbevaring.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

8
STEKTERMOMETER MED INFRARÖD SENSOR
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya stektermometer med infraröd
sensor, rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning innan du börjar använda
den. Vi rekommenderar dessutom att du
sparar bruksanvisningen ifall du behöver
läsa informationen om de olika funktionerna
igen.
Tekniska data
Batteri: 2×CR2032 (medföljer)
Material: Rostfritt stål och plast
Mått: 17,5x3,8x1,7 cm
Spjutlängd: 11,5 cm
Mätområde för spjut: -30–300 °C
Mätområde för infraröd mätare: -50–350 °C
Måttenhet: °C eller °F
Vatten- och dammsäker
Stektermometerns delar
1. Display
2. Knappen MODE (funktion)
3. Knappen SCAN (infraröd scanning)
4. Spett
5. Svängtapp
6. Batterilucka
7. Infraröd sensor
Obs!
Stektermometern ska vara på det ställe
där den ska användas i minst 30 minuter
innan användning, så att den har samma
temperatur som omgivningen.
1
2
3
1
2
3
4
4
4
5
5
6
6
7
7

9
SE
Mätning av kärntemperatur
Fäll ut spjutet (4) och stick in det i köttet
så att spetsen befi nner sig mitt i köttet. Se
till att spetsen inte berör eventuella ben i
köttet. Spjutet får inte fällas ut i mer än 180° i
förhållande till utgångspositionen, eftersom
det kan skada svängtappen (5).
Efter några få sekunder visas
kärntemperaturen på displayen (1).
Displayens bakgrundsbelysning slocknar
efter ca 30 sekunder, och stektermometern
slocknar helt efter ca 3 minuter.
Torka av spjutet med en fuktig trasa och
fäll in det igen innan du lägger undan
stektermometern.
Mätning av yttemperatur
Spjutet ska vara infällt vid mätning med
infraröd strålning.
Håll stektermometern så att den infraröda
sensorn (7) befi nner sig ca 5 cm från den
punkt som ska mätas och håll knappen SCAN
(3) intryckt. Du får mest precisa mätningar
genom att måla nära och under kort tid. Efter
cirka 1 sekund visas uppmätt yttemperatur
på displayen. När du släpper knappen SCAN
visas ”HOLD” på displayen och mätresultatet
stannar kvar i ca 30 sekunder innan
stektermometern slocknar.
Mätpunktens diameter motsvarar 1/5 av
avståndet mellan den infraröda sensorn
och mätpunkten. Om det är 5 cm mellan
den infraröda sensorn och mätpunkten är
mätpunktens diameter 1 cm.
Ställa in mätenhet
Fäll ut spjutet och håll knappen MODE (2)
intryckt i 3 sekunder. ”F/C” visas på displayen.
Tryck en eller fl era gånger på knappen
SCAN för att växla mellan C (Celsius) och
F (Fahrenheit), och tryck två gånger på
knappen MODE för att bekräfta och avsluta
inställningen.
Inställning av upplösning
Fäll ut spjutet och håll knappen MODE (2)
intryckt i 3 sekunder. ”F/C” visas på displayen.
Tryck på knappen MODE igen tills displayen
visar ”1°” eller ”0.1°”. Tryck en eller fl era
gånger på knappen SCAN för att växla mellan
noll och en decimal på mätresultatet, och
tryck på knappen MODE för att bekräfta och
avsluta inställningen.
Kalibrering
Tryck på knappen SCAN och håll knappen
MODE intryckt i 3 sekunder tills ”0°C” visas på
displayen.
Tryck kort en eller fl era gånger på knappen
SCAN för att kalibrera visningen med -2, -1, 0,
+1 eller +2 grader.
Felmeddelanden
”LLL” eller ”HHH”: Uppmätt temperatur ligger
utanför stektermometerns mätområde.
”Lo”: Batteriet är svagt och ska bytas ut.

10
Rengöring och underhåll
Rengör spjutet grundligt efter varje
användning för att undvika bakterier.
Torka av den infraröda sensorn regelbundet
med en bomullspinne doppad i isopropanol.
Förvara stektermometern torrt och
dammfritt vid -5 till +40 °C.
Om stektermometern inte ska användas
under en längre period ska du ta ut
batterierna innan du lägger undan den.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en “överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000
Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Manuales populares de Instrumento de medición de otras marcas

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promag 50 Especificaciones técnicas

Siemens
Siemens SITRANS F Coriolis FCT030 Manual de lista de piezas

KLINGER
KLINGER CMF V Series Manual de usuario

EXFO
EXFO FTB-2 Manual de operación y mantenimiento

Keysight
Keysight M8290A Manual de usuario

ADTEK
ADTEK MW-5 Manual de usuario











