CONTINENTAL EDISON CEBL800B Manual de usuario

CEBL800B
BLENDER
Mode d’emploi - Instruction Manual

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER LES POUR
TOUTES FUTURES UTILISATIONS
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les
précautions de sécuritéde base ci-dessous
doivent être suivies:
Avant de l'utiliser, vérifiez que la puissance de la
tension correspond àcelle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une
table ou d'un comptoir.
Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la
fiche est endommagé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
devra être remplacépar le fabricant ou par son
représentant ou par une autre personne
qualifiée afin d’éviter tout risque de danger.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
L'utilisation d’accessoires tels qu’un bol en
verre, un couvercle, non recommandés, peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
L'appareil ne peut pas être utilisépour le
mélange de substance dure et sèche, sinon, la
lame pourrait être émoussée.
Eteignez l’appareil et débranchez-le de la prise
électrique avant de changer l’un de ses
accessoires ou d’approcher les parties qui sont
mobiles lors du fonctionnement.

Ne pas immerger le bloc de moteur dans l'eau
ou d'autres liquides.
Ne pas utiliser àl'extérieur.
Toujours déconnecter l'appareil de
l’alimentation si on le laisse sans surveillance et
avant montage, démontage ou nettoyage.
Cet appareil peut être utilisépar des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont l'expérience ou
les connaissances ne sont pas suffisantes, à
condition qu'ils bénéficient d'une surveillance
ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
dans la mesure où ils en comprennent bien les
dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet
Des précautions doivent être prises lors de la
manipulation des lames tranchantes, lorsque
vous videz le bol et pendant le nettoyage. Risque
de blessures en cas de mauvaise utilisation.
La manière de nettoyer les surfaces en contact
avec les aliments est définie dans la section
“NETTOYAGE ET ENTRETIEN ”.
Soyez vigilant si un liquide chaud est versédans
le blender dans la mesure oùil peut être éjecté
de l'appareil en raison d’une ébullition
soudaine.
Cet appareil ne doit pas être utilisépar les

enfants. Conserver l'appareil et son cǎble hors
de portée des enfants.
Ne faites pas fonctionner le blender pendant
plus de 2 minutes sans interruption, après quoi
l’appareil aura besoin d’être à l’arrête reposer
au moins 1 minute avant de le redémarrer.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le type d'alimentation et la
tension du réseau correspondent aux indications figurant sur la
plaque signalétique de l'appareil.
Avant la première utilisation, déchirez tout le papier d'emballage et
les sacs en plastique. Nettoyez les accessoires.
DESCRIPTION DE VOTRE BLENDER
1. Verre doseur
2. Goupille de verrouillage de sécuritédu couvercle
3. Couvercle
4. Trou de verrouillage de sécuritéde la carafe
5. Carafe
6. Jeu de lames
7. Ergot de verrouillage de sécuritéde la carafe
8. Bloc-moteur
9. Bouton de vitesse
10. Bouton mode

COMMANDES DE L’APPAREIL
Ce blender est équipé d’un bouton de contrôle avec les positions «M »
(mode), «Off »(arrêt) et «Vitesse manuelle ».
Avant de brancher l’appareil, n’oubliez pas de mettre le bouton sur
«Arrêt ».
Une fois l’appareil branché, le bouton de mode P clignote en rouge,
indiquant que la machine est prête à l’emploi.

POSITION «Off »
Cette position sert àéteindre le blender ou àle réinitialiser.
POSITION «M »
Mettez le bouton sur la position M pour sélectionner un des trois modes.
Les 3 boutons s’illuminent. Lorsque vous sélectionnez un mode, les
autres boutons s’éteignent.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le même bouton, la fonction en
question est annulée et les 3 boutons s’illuminent de nouveau.
Remarque : En l’absence d’action de votre part dans les 30 secondes
suivant l’annulation d’une fonction, le bouton de mode P se met à
clignoter en rouge. Pour continuer d’utiliser la fonction mode, vous
devrez alors remettre le bouton de contrôle sur OFF, puis sélectionner M
ànouveau.
Mode P –fonction impulsion
Appuyez sur ce bouton pour mixer par impulsion, relâchez-le pour
arrêter.
Mode Glace Pilée - Broyeur –broyage et concassage
Dans ce mode, le blender fonctionne automatiquement : allumé
quelques secondes puis éteint par intermittence, le cycle se répétant à

plusieurs reprises.
Mode smoothies –réalisation de smoothies
Dans ce mode, le blender fonctionne automatiquement : la vitesse
augmente progressivement jusqu’au maximum, puis le blender s’arrête
tout seul au bout de 2 minutes de fonctionnement.
Commande de vitesse manuelle
Mettez le bouton de contrôle sur MIN pour la vitesse minimale.
Mettez le bouton de contrôle sur MAX pour la vitesse maximale.
Vous pouvez sélectionner la vitesse de votre choix entre les positions
MIN et MAX.
CONSIGNES D'UTILISATION
Étape 1 (voir illustration A) :
Insérez la carafe dans le bloc-moteur,
en veillant à ce que son ergot de verrouillage de
sécurité
vienne bien s’insérer dans le trou prévu à cet effet.
Étape 2 :
Lavez les aliments et découpez-les en petits morceaux d’environ
2x2 cm.
Mettez-les dans la carafe et ajoutez la quantité souhaitée d’eau
ou autre mélange liquide dans la carafe. Veillez à ne pas remplir la carafe

au-delàdu trait indiquant le niveau maximum.
Étape 3 (voir illustration B) :
Tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre
pour le verrouiller sur la carafe.
Veillez à ce que la goupille de
verrouillage
de sécurité du couvercle vienne bien
s’insérer
dans le trou prévu àcet effet sur la carafe. Sinon, l’appareil ne pourra
pas se mettre en marche.
Étape 4 :
Placez le verre doseur dans le logement prévu à cet effet dans le
couvercle.
Branchez l’appareil et choisissez la vitesse en fonction des aliments à
mixer.
Ne faites pas fonctionner le blender pendant plus de 2 minutes sans
interruption, après quoi l’appareil aura besoin d’être à l’arrêt au
moins 1 minute avant de le redémarrer.
N’ouvrez en aucun cas le couvercle alors que la lame est encore en
rotation. Pour plus de précaution, débranchez l’appareil avant d’ôter
le couvercle.
Pour ajouter des ingrédients liquides en cours de fonctionnement,
enlevez le verre doseur du couvercle puis versez le liquide par
l’ouverture.
Si le résultat n’est pas satisfaisant, éteignez l’appareil et mélangez les
ingrédients à l’aide d’une spatule.

■NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le.
N'immergez pas le bloc moteur dans l'eau ni dans tout autre
liquide.
N'utilisez pas de détergents abrasifs.
Pour nettoyer l’extérieur du boîtier, utilisez un chiffon
humide, et rien d’autre.
Les composants ayant étéen contact avec des aliments
(lames, carafe, couvercle, bouchon doseur) peuvent être
nettoyés àl'eau savonneuse.
Laissez les composants sécher complètement avant de
réassembler l'appareil.
■DONNÉES TECHNIQUES
Référence de l'article : CEBL800B
Modèle : CY-356
Tension nominale : 220-240V, 50/60Hz
Consommation électrique : 800 W
Classe de protection : II
Lot # : amc052020

■MISE AU REBUT APPROPRIÉE
Mise au rebut correcte de ce produit
Ce symbole indique que dans l’ensemble de
l’Union européenne ce produit ne doit pas être
jeté avec les autres déchets ménagers. Afin
d’éviter les dommages potentiels sur
l’environnement et la santé humaine causés par
une élimination non contrôlée des déchets,
recyclez l'appareil de manière responsable afin de
promouvoir le recyclage durable des ressources
matérielles. Pour retourner votre produit usagé,
utilisez les systèmes de collecte et de retour ou
contactez le distributeur auprès duquel il a été
acheté. Il peut reprendre ce produit pour qu’il
soit recyclé dans le respect de l’environnement.
Continental Edison
120-126 Quai de Bacalan
CS 11584
33000 Bordeaux
IMPORTÉPAR :
A.M.C.
123, QUAI JULES GUESDE
94400 VITRY SUR SEINE
France
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Licuadora de CONTINENTAL EDISON



















