Conel Flow Box Manual del propietario

FLOW BOX – Schmutzwasserhebeanlage
Montage- und Betriebsanleitung
BOX – Lifting Unit for Waste Water
Installation and Operation Instruction

Inhalt
1. EU Konformitätserklärung Seite 3
2. Leistungserklärung S. 4 - 5
3. Sicherheit S. 8
4. Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung S. 8 - 9
4.1 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise S. 9
4.2 Sicherheitsbewusstes Arbeiten S. 9
4.3 Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener S. 9
4.4 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions-
und Montagearbeiten S. 10
4.5 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung S. 10
4.6 Unzulässige Betriebsweisen S. 10
5. Lieferumfang S. 10
6. Technische Daten S. 11
6.1 Anschlüsse S. 11
6.2 Niveausteuerung S. 11
6.3 Werkstoffe S. 12
7. Einsatz S. 12 - 13
8. Transport S. 13
9. Elektroanschluss S. 13
10. Aufstellung/Einbau S. 14
10.1 Bei Bodenaufstellung S. 14 - 16
10.2 Bei Bei Wandaufhängung S. 16
10.3 Bei Vorwandinstallation S. 16
11. Inbetriebnahme S. 17
12. Wartung S. 17
13. Zubehör S. 18
13.1 CONEL Alarmanlage FLOW AKS S. 18
13.2 Akku für Alarmanlage S. 18
13.3 CONEL Waschmaschinenstopp FLOW WKS S. 18
13.4 ABS Vorwand-Installations-Set S. 18
14. Anhang S. 19 - 23
15. Ersatzteile S. 24 - 25
Impressum S. 47
English version page 26 +
2

Wir, die
erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt
auf das sich diese Erklärung bezieht,
den einschlägigen grundlegenden
Sicherheits- und Gesundheitsanforde-
rungen der EU-Richtlinien entspricht:
Angewendete harmonisierte
Normen, insbesondere:
München, 23. März 2012
Unterschrift Geschäftsführer
We the
declare under our sole responsibility
that the product:
to which this certificate applies,
conforms to the basic health
and safety requirements
of EEC Directives:
Applied harmonized standards
in particular:
Munich, 23rd March, 2012
Signature managing director
CONEL GmbH
Margot-Kalinke-Straße 9 · 80939 München
FLOW BOX · KBN: FLOWBOX
2006/95/EC · 2004/108/EC · 89/106/EWG
DIN EN 12050-2 · EN 60335
EU Konformitätserklärung | Certificate of Conformity

LEISTUNGSERKLÄRUNG:
Nr. 0017CPR2013-08-08
1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:
FLOW BOX. Hebeanlagen zur begrenzten Verwendung für fäkalienhaltiges
Abwasser gemäß EN 12050-2:2014.
2. Typ-, Chargen- oder Seriennummer oder sonstige Angabe, die eine Identikati-
on des Bauprodukts, wie in Artikel 11(4) gefordert, erlaubt:
Artikel-Nr.: 07565416.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung oder Verwendungen des Baupro in
Übereinstimmung mit der anwendbaren harmonisierten
technischen Spezikation, wie vom Hersteller vorgesehen:
Entwässerung von Standorten unter der Rückstauebene in Gebäuden und auf
Grundstücken zur Verhinderung eines Abwasserrückstaus.
4. Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke sowie
Kontaktadresse des Herstellers, wie in Artikel11(5):
© CONEL GmbH, Margot Kalinke-Str. 9, 80939 München,
Phone: +49 89 31 86 87 80.
5. Nicht zutreffend.
6. System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbestän-
digkeit des Bauprodukts gemäß Bauprodukteverordnung (Construction
Products Regulation, CPR), Anhang V:
1.1.4. System 3.
1.1.5. System 4 (ref. 3.1. Brandverhalten).
7. Im Fall einer Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft,
das von einer harmonisierten Norm erfasst wird:
EN 12050-2:2014. Das für die Baumusterprüfung benannte Labor Nr. 0197 hat die
Bestimmung des Produkttyps auf der Grundlage einer Typprüfung durchgeführt.
Zertikat-Nr.: 57214026.
8. Nicht zutreffend.
9. Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht
der in Nummer 10 erklärten Leistung.
Verantwortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller
gemäß Nummer 4.
4

10. Erklärte Leistung.
Grundlegende Eigenschaften Leistung Harmonisierte
technische
Spezikation
Brandverhalten A1
EN 12050-2:2014
Wasserdichtigkeit und
Geruchsdichtigkeit:
Wasserdichtigkeit.
Geruchsdichtigkeit.
Bestanden
Bestanden
Wirksamkeit (Hebewirkung):
Förderung von Feststoffen.
Rohranschlüsse.
Mindestmaße des Lüftungs-
Rohrleitungssystems.
Mindestießgeschwindigkeit.
Freier Mindestdurchgang in der Anlage.
Mindestnutzvolumen.
Bestanden
A-Durchm. 40 mm
Bestanden
0,7 m/s bei 40 kPa
Bestanden
Bestanden
Mechanische Festigkeit:
Tragfähigkeit und strukturelle
Stabilität des Sammelbehälters für die
Verwendung außerhalb von Gebäuden.
Strukturelle Stabilität des
Sammelbehälters für die Verwendung
innerhalb von Gebäuden.
Bestanden
Bestanden
Geräuschpegel 70 dB
Dauerhaftigkeit:
der Wasserdichtigkeit und
Geruchsdichtigkeit.
der Hebewirkung
der mechanischen Festigkeit
Bestanden
Bestanden
Bestanden
Gefährliche Stoffe NPD*
* No Performance Determined (Keine Leistung festgelegt).
Unterzeichnet für den Hersteller und im Namen des Herstellers von:
Geschäftsführer
07-11-2013
5

Declaration of Performance:
Nr. 0017CPR2013-08-08
1. Unique identication code of the product-type:
FLOW BOX. Lifting plant for wastewater containing faecal matter for limited
applications to EN 12050-2:2014.
2. Type, batch or serial number or any other element allowing identication of
the construction product as required under Article 11(4):
Part number: 07565416.
3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the
applicable harmonized technical specication, as
foreseen by the manufacturer:
Drainage of locations below ood level in buildings and sites to
prevent any backow of wastewater.
4. Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of
the manufacturer as required under Article 11(5):
© CONEL GmbH, Margot Kalinke-Str. 9, 80939 München,
Phone: +49 89 31 86 87 80.
5. Not applicable.
6. System or systems of assessment and verication of constancy of perfor-
mance of the construction product as set out in CPR, Annex V:
1.1.4. System 3.
1.1.5. System 4 (ref. 3.1. Reaction to re).
7. In case of the declaration of performance concerning a construction
product covered by a harmonized standard:
EN 12050-2:2014. Notied type test laboratory No. 0197 performed the
determination of the product-type on the basis of type testing.
Certicate number: 57214026.
8. Not applicable.
9. The performance of the product identied in points 1 and 2 is in conformity with
the declared performance in point 10.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the
manufacturer identied in point 4.
6

10. Declared performance.
Essential characteristics Performance Harmonized
technical
specication
Reaction to re A1
EN 12050-2:2014
Watertightness and odourtightness:
Water tightness.
Odour tightness.
Pass
Pass
Effectiveness (lifting effectiveness):
Pumping of solids.
Pipe connections.
Minimum dimensions of
ventilating pipe system.
Minimum ow velocity.
Minimum free passage of the plant.
Minimum useful volume.
Pass
A Dia. 40 mm
Pass
0,7 m/s at 40 kPa
Pass
Pass
Mechanical resistance:
Load bearing capacity and structural
stability of collection tank for use
outside buildings.
Structural stability of collection tank for
use inside buildings.
Pass
Pass
Noise level 70 dB
Durability:
of watertightness and odourtightness
of lifting effectiveness
of mechanical resistance
Pass
Pass
Pass
Dangerous substances NPD*
* No Performance Determined
Signed for and on behalf of the manufacturer by:
Managing Director
07-11-2013
7

3. Sicherheit
In Anlehnung an das VDMA-Einheitsblatt 24292
VDMA = Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau e.V.
Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb
und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Mon-
tage und Inbetriebnahme zu lesen und muss ständig am Einsatzort des Aggregats/der
Anlage verfügbar sein.
Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgeführten, allgemeinen
Sicherheitshinweise zu beachten, sondern auch die unter den anderen Hauptpunkten
eingefügten, speziellen Sicherheitshinweise.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benut-
zer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
4. Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, die bei Nichtbe-
achtung Gefährdungen für Personen hervorrufen können, sind mit einem allgemei-
nen Gefahrensymbol – Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W9 – gekennzeichnet.
8
Sicherheit | Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung

Bei Warnung vor elektronischer Spannung erfolgt die Kennzeichnung mit dem
Sicherheitszeichen nach DIN 4844-W8.
ACHTUNG! Steht bei Sicherheitshinweisen, deren Nichtbeachtung Gefahren
für das Aggregat und dessen Funktionen hervorrufen kann.
Direkt am Aggregat angebrachte Hinweise wie z. B.
>Drehrichtungspfeil
>Typenschild
müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden.
4.1 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Per-
sonen als auch für Umwelt und Aggregat zur Folge haben. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen.
Im Einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdung nach sich
ziehen:
>Versagen wichtiger Funktionen des Aggregats/der Anlage.
>Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und chemische Einwir-
kungen.
>Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen.
4.2 Sicherheitsbewusstes Arbeiten
Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden
nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs-
und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten.
4.3 Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener
Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen (Einzelheiten hierzu
siehe z. B. in den Vorschriften des VDE und der örtlichen Energieversorgungsunterneh-
men).
9
Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung
| Gefahren bei Nichtbeachtung | Sicherheitshinweise

4.4 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions-
und Montagearbeiten
Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montage-
arbeiten von autorisiertem und qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das
sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat.
Grundsätzlich sind Arbeiten an dem Aggregat nur im Stillstand durchzuführen. Pumpen
oder Aggregate, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müssen dekontaminiert
werden. Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheitsund Schutz-
einrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden.
Vor der Wiederinbetriebnahme sind die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten
Punkte zu beachten.
4.5 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung
Umbau oder Veränderungen des Aggregats/der Anlage sind nur nach Absprache mit
dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör
dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus
entstehenden Folgen aufheben.
4.6 Unzulässige Betriebsweisen
Die Betriebssicherheit des gelieferten Aggegrats ist nur bei bestimmungsgemäßer
Verwendung entsprechend dieser Betriebsanleitung gewährleistet. Die angegebenen
Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden. Mit dieser Einbau- und Be-
triebsanleitung werden hier nicht genannte allgemeine Vorschriften und Normen nicht
außer Kraft gesetzt.
5. Lieferumfang
Standfester Kunststoff-Sammelbehälter mit Gummifüßen, Auftriebssicherung, Deckel
mit Be- und Entlüftungsventil sowie Aktivkohlelter und Überlaufsicherung, FLOW
Tauchpumpe 12, mit speziellem Tauchschalter und Rückschlagklappe, Druck-
leitungsanschluss und Schlauchanschluss für eine Waschmaschine oder Spülma-
schine, Befestigungsmaterial und Bohrschablone für Behälteraufhängung, komplett
einbaufertig vormontiert und verdrahtet.
10
Sicherheitshinweise | Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung | Unzulässige Betriebswei-
sen | Lieferumfang
Otros manuales para Flow Box
3
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Sistema de agua de Conel
Manuales populares de Sistema de agua de otras marcas

Spirotech
Spirotech SPIROVENT SUPERIOR S250 Manual de usuario

Culligan
Culligan Aqua-Cleer Aqua-Cleer Advanced Drinking Water... Manual de usuario

A.O. Smith
A.O. Smith Dura-Max AJH - 1000A - P Manual de usuario

Microline
Microline T.F.C.-4 Manual

Eureka Forbes
Eureka Forbes Aquaguard Select Manual de usuario

Cetetherm
Cetetherm AquaEfficiency Manual de usuario












