Coline BL-1616-UK Manual de usuario

P
0
1
2
c
o
l
i
n
e
Ver. 201010
English 3
Svenska 7
Norsk 11
Suomi 15
18-4005 BL-1616-UK
34-6583 BL-1616
Blender
Tehosekoitin
Art. No Model. No


3
ENGLISH
Blender
Art.no 18-4005 Model BL-1616-UK
34-6583 BL-1616
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse).
Description
Blender with a 1.5 litre glass jug. 500 W.
1. Nozzle
2. Lid
3. Glass jug
4. Rubber seal
5. Blade insert
6. Locking ring
7. Function dial
8. Motor
P
0
1
2
c
o
l
i
n
e
5
40
32
24
16
4
3
2
O
Z
S
4
8
6
C
U
P
S
P
0
1
2
c
o
l
i
n
e
5
40
32
24
16
4
3
2
O
Z
S
4
8
6
C
U
P
S
7
8

4
ENGLISH
Safety
• Make sure that the voltage used is suitable for the appliance. Refer to the rating plate.
• Always disconnect the appliance from the power supply before assembling or cleaning.
• Remove the glass jar from the motor housing for cleaning. Cutting blades/knives
at the bottom of the glass jar are very sharp and can cause personal injury if the
appliance should start accidentally.
• Never put your hand or other unsuitable object into the blender when in use!
• Be careful when the replacing or removing the blade assembly from the jar, as
the knives are very sharp.
• To avoid electric shock, protect the appliance and its power lead from moisture or liquids.
• The power lead should be checked regularly. Never use the device if the power lead or
plug is damaged.
• The power lead must be changed if damaged in order to avoid the risk of chock or fire,
but this should only be done by the manufacturer, qualified service facility
or professional.
• Never lay the power lead over hot surfaces or sharp edges and corners.
• Always disconnect the appliance from the power supply by holding and pulling
the plug, do not pull the power lead.
• Never let children use the appliance without adult supervision.
• Make sure that the parts of the appliance are correctly assembled and that
the appliance is switched off before connecting to the power supply.
• Never use accessories other than the ones included.
• Never turn on the appliance when it is empty.
• Never use the appliance in the vicinity of heat sources e.g. the cooker.
• Never use the appliance for anything other than it is intended.
• For indoor use only.
Gettingstarted
Clean the appliance and its attachments before using for the first time.
See section “Care and maintenance”.
1. Prevent unintended starts by pulling out the plug from the mains before the blade
assembly and glass jar are assembled.
2. Carefully place the rubber seal (4) on the blade insert (5). Take care as the blades
are sharp.
3. Place the blade insert in the locking ring (6) and screw on the glass jug clockwise
until it stops. Make sure that it is firmly in place.
4. Check that the function dial is set to 0.
5. Place the glass jug on the motor section (8) and turn clockwise until it locks and
is securely in place.

5
ENGLISH
Use
Important!
• Before the glass jar is placed or removed from the motor housing, make sure
the blender is turned off and that no parts are rotating.
• Never shake the glass jar while using the blender. If ingredients get stuck on the jar’s
walls, shut off the blender and use a spatula etc. Do not start the blender again before
you have properly replaced the lid.
• The jar withstands ingredients up to 60 °C. Do not expose the mixing bowl to sudden
temperature changes to minimise of damaging the glass jar.
1. Place the appliance on a flat surface.
2. Pour the ingredients into the glass jug.
3. Seal the lid on the glass jug. Place the nozzle in the hole on the lid.
Lock the nozzle by turning it clockwise.
4. Put the cable plug into a wall socket and start the appliance by selecting
a setting on the function dial corresponding to the ingredients used.
1 – For light, liquid ingredients.
2 – For a heavier consistency for mixing of solid and liquid ingredients.
P – Pulse. The motor works as long as the regulator button is turned and held.
Adjust mixing time depending on ingredients and consistency.
Attention! Never run the appliance for more than 60 seconds at a time.
Allow the motor to cool down for a minute before you use it again.
5. Turn the function dial to the 0 setting and remove plug after use.
6. Remove glass jug from motor section by turning it anticlockwise and lifting straight up.
Note:
• If frozen ingredients are to be blended, they must be blended immediately after placing
them in the jar. Otherwise there is a risk that the ingredients will freeze together and
hinder the knives.
• Do not mix only warm liquids as the pressure build-up in the jar can be too strong.
Tipsforuse
Blending purées from solid foodstuffs
• Works better by adding small pieces bit by bit than attempting a whole piece.
Blending solid foodstuffs
• Slice into small pieces (2-3 cm) and add bit by bit.
• Always begin by blending the solid foodstuffs with a small amount of water.
Gradually add more water through the opening in the lid.
• Always hold down the lid with one hand when in use.
• Be careful when blending hot liquids.
• Use the ”Pulse” setting when blending solid and highly viscous foodstuffs in order to
allow the blades to function unhindered.

6
ENGLISH
Use Foodstuffs Speed Time Other
Blending All liquids, drinks,
warm soup 1 40-60 seconds
Purée Fruit, vegetables,
sauces, baby food 2 1-2 minutes
Divide into 2 cm
pieces before
blending
Mixing Yoghurt-based drinks
and desserts 2 1-2 minutes
Mixing Pancake dough 2 1 minute
Crushed ice Ice Pulse
Careandmaintenance
1. Always remove plug before cleaning!
2. Do not put motor section in water. Wipe it instead with a slightly damp soft cloth.
3. Empty the glass jug and fill with water. Put it back on the motor section and turn
the function dial to the “Pulse” setting several times.
4. Empty the glass jug, wash and dry it.
5. Make sure the jug is completely empty before loosening the locking ring.
Be careful when handling the blade insert as the blades are very sharp.
6. All loose attachments can be placed in the dishwasher.
Disposal
When disposing of product it should be done in accordance with local rules and
regulations. If you are unsure as to how to proceed please contact your local council.
Specifications
Voltage 230 V AC, 50 Hz
Effect 500 W
Glass jug, volume 1.5 litres
Maximum running time 60 seconds at a time, allow motor to cool down.

SVENSKA
7
Blender
Art.nr 18-4005 Modell BL-1616-UK
34-6583 BL-1616
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Produktbeskrivning
Blender med glaskanna. 1,5 liter, 500 W.
1. Knopp
2. Lock
3. Glaskanna
4. Gummipackning
5. Knivsats
6. Gängad låsring
7. Funktionsratt
8. Motordel
P
0
1
2
c
o
l
i
n
e
5
40
32
24
16
4
3
2
O
Z
S
4
8
6
C
U
P
S
P
0
1
2
c
o
l
i
n
e
5
40
32
24
16
4
3
2
O
Z
S
4
8
6
C
U
P
S
7
8

SVENSKA
8
Säkerhet
• Kontrollera att rätt nätspänning används mot vad apparaten är avsedd för.
Se apparatens typskylt.
• Koppla alltid ifrån apparaten från elnätet före montering eller rengöring.
• Avlägsna glaskannan från motordelen före rengöring. Knivarna i botten på
glaskannan är mycket vassa och kan orsaka personskador om apparaten
skulle startas oavsiktligt.
• Stoppa aldrig ner händer eller olämpliga föremål i mixern när den används!
• Iakttag försiktighet när knivsatsen demonteras eller monteras i glaskannan,
knivarna är mycket vassa.
• För att undvika elektriska stötar, skydda apparaten och nätsladden från fukt
och väta.
• Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig apparaten om
nätsladden eller stickproppen är skadade.
• Om nätsladden skadats får den, för att undvika risk för elektrisk chock eller brand,
endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman.
• Placera aldrig nätsladden över heta ytor eller över skarpa kanter och hörn.
• Koppla aldrig ifrån apparaten från elnätet genom att dra i nätsladden, dra alltid
i stickproppen.
• Låt aldrig barn använda apparaten utan vuxens tillsyn.
• Se till att apparatens delar är korrekt monterade och att apparaten är avstängd
innan du ansluter den till elnätet.
• Använd inga andra än medföljande tillbehör.
• Starta aldrig apparaten utan något innehåll i glaskannan.
• Använd aldrig apparaten i direkt närhet till värmekällor, t.ex. på spisen.
• Använd aldrig apparaten till annat än den är avsedd för.
• Endast för användning inomhus.
Attkommaigång
Rengör apparaten och dess tillbehör före första användning.
Se avsnitt ”Skötsel och underhåll”.
1. Förhindra oavsiktlig start genom att dra stickproppen från vägguttaget innan knivar
och glaskanna monteras.
2. Placera försiktigt gummipackningen (4) på knivsatsen (5). Var försiktig då
knivbladen är vassa.
3. Placera knivsatsen i låsringen (6) och skruva på glaskannan medsols tills
det tar stopp. Se till att den sitter fast ordentligt.
4. Kontrollera att funktionsratten står i läge 0.
5. Placera glaskannan på motordelen (8).

SVENSKA
9
Användning
Viktigt!
• Innan glaskannan placeras på eller tas bort från motordelen, se till att blendern är
avstängd och att inga delar roterar.
• Skaka aldrig glaskannan vid användning av blendern. Om ingredienserna fastnar på
glaskannans väggar, stäng av blendern och använd en slickepott eller liknande.
Starta inte blendern igen innan du har satt tillbaka locket ordentligt.
• Glaskannan tål varma ingredienser upp till 60 °C. Utsätt inte heller glaskannan för
plötsliga temperaturskillnader eftersom det då finns en risk för skador på glaskannan.
1. Placera apparaten på ett plant underlag.
2. Häll ingredienserna som ska beredas i glaskannan.
3. Tryck fast locket på glaskannan. Placera knoppen i hålet på locket.
Lås knoppen genom att vrida den medsols.
4. Sätt i nätsladdens stickpropp i ett vägguttag och starta sedan apparaten genom
att välja inställning på funktionsratten beroende på ingredienser.
1 – För tunna flytande ingredienser.
2 – För tjockare konsistens för blandning av fast och flytande ingredienser.
P – Puls. Motorn går så länge reglaget hålls inne. Anpassa tiden beroende
på ingredienser och konsistens.
Obs! Kör aldrig apparaten i mer än 60 sekunder kontinuerligt. Låt motorn
kylas av i någon minut innan du använder den igen.
5. Vrid funktionsratten till läge 0 och ta ur stickproppen efter användning.
Observera!
• Om djupfrysta ingredienser ska mixas måste det göras direkt efter det att
ingredienserna har lagts i glaskannan. Annars riskerar ingredienserna frysa ihop
till en klump och blockera knivarna.
• Mixa inte enbart varm vätska då trycket inuti glaskannan kan bli för stort.
Användningstips
Mixning av fasta födoämnen till puré
• Fylla på med småbitar kontinuerligt går bättre än att ta hela biten direkt.
Mixning av fasta födoämnen
• Skär upp i småbitar (2-3 cm) och fyll på kontinuerligt.
• Börja alltid med att mixa fasta födoämnen tillsammans med en litenmängd vätska.
Fyll sedan på gradvis med mera vätska genom öppningen i locket.
• Håll alltid ena handen på locket när mixern används.
• Var försiktig om du mixar varma vätskor.
• Använd ”Pulse”-läget när du mixar fasta och mycket trögflytande födoämnen
för att förhindra att knivsatsen går tungt eller stannar.

SVENSKA
10
Användning Födoämne Hastighet Tid Övrigt
Blandning Alla vätskor, drycker,
varm soppa 140-60
sekunder
Puré Frukt, grönsaker,
såser, babymat 21-2
minuter
Dela i 2 cm bitar
innan mixning
Mixning Yoghurtbaserare drin-
kar och desserter 21-2
minuter
Mixning Pannkakssmet 2 1 minut
Iskrossning Is Pulse
Skötselochunderhåll
1. Dra alltid ur stickproppen innan rengöring!
2. Sänk inte ner motordelen i vatten. Torka istället av den med en svagt fuktad
mjuk tvättduk.
3. Töm ur glaskannan och fyll den med vatten, sätt tillbaka den på motordelen
och vrid funktionsratten till läget ”Pulse” flera gånger.
4. Töm ur glaskannan, diska den och torka torrt.
5. Se till att glaskannan är helt tom innan du lossar låsringen. Var försiktig
när du hanterar knivsatsen då knivarna är mycket vassa.
6. Alla löstagbara delar går att diska i diskmaskin.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Nätspänning 230 V AC, 50 Hz
Effekt 500 W
Glaskanna, rymd 1,5 liter
Max användningstid 60 sekunder kontinuerligt, låt sedan motorn kylas av.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Licuadora de Coline





















