
5/16P100014079 B
Lebensgefahr durch Stromschlag bei
Anwendung metallischer Kabelverschraubungen Nur metrische
Kabelverschraubungen aus Kunststoff verwenden.
Danger de mort par électrocution en cas
d‘utilisation de presse-étoupe métalliques Utilisez uniquement
unpresse-étoupeenmatièreplastiqueavecletagemétrique.
Danger of electrocution if metal cable glands
are used Only use metric cable glands made of plastic.
Pericolo di morte dovuto a scossa elettrica
nel caso vengano utilizzati passacavi metallici Impiegare solo
passacavi metrici in plastica.
Peligro de muerte por electrocución al utilizar
prensaestopas metálicos Utilice únicamente prensaestopas
métricos de plástico.
Risk för livsfarliga elektriska stötar vid
hantering av kabelförskruvningar av metall Använd endast
metriska kabelförskruvningar av plast.
Levensgevaar door elektrische schok bij
gebruik van metalen kabelwartels Gebruik uitsluitend metrische
kabelwartels van kunststof.
Zagrożeniedlażyciaprzezporażenie
prądemprzystosowaniukablowychpołączeńśrubowychz
metalu Stosowaćtylkometrycznekablowepołączeniaśrubowez
tworzywa sztucznego.
Опасностьдляжизниприиспользовании
металлическихкабельныхсоединений
Применятьтолькометрическиепластмассовыекабельные
присоединения.
使用金属电缆接头时,可能因电击而导致生命危险。
仅允许使用公制塑料电缆接头。
Lebensgefahr durch Stromschlag durch
beschädigte Kabel nach thermischer Überlastung Sichern Sie
Stromkabel derart, dass diese nicht mit heissen oder kalten Teilen in
Kontakt kommen.
Danger de mort par électrocution en cas
de contact avec des câbles endommagés par une surcharge
thermique Protégez les câbles électriques de sorte qu‘ils n‘entrent
pas en contact avec des composants chauds ou froids.
Danger of electrocution through damaged
cables after thermal overload Secure the electricity cables so
that they do not come into contact with hot or cold parts.
Pericolo di morte per scossa elettrica a
causa di cavi danneggiati in seguito a sovraccarico termico
Proteggere i cavi della corrente in modo da impedire che vengano in
contatto con componenti incandescenti o freddi.
Peligro de muerte por descarga eléctrica debida
a cables dañados tras sufrir una sobrecarga térmica Asegure
los cables eléctricos de tal forma que no puedan entrar en contacto
con piezas calientes o frías.
Risk för livsfarliga elektriska stötar på grund
av skadade kablar efter termisk överbelastning Säkra
strömkablarna så att de inte kommer i kontakt med heta eller varma
delar.
Levensgevaar door elektrische schok vanwege
beschadigde kabels na thermische overbelasting Beveilig
stroomkabels zodanig dat deze niet met hete of koude onderdelen in
aanraking komen.
Zagrożeniedlażyciaprzezporażenie
prądemzpowodukablauszkodzonegoprzezprzeciążenie
termiczne Zabezpieczyćkablezasilająceprzedkontaktemz
gorącymilubzimnymielementami.
Опасностьдляжизниприповреждённом
кабелеиз-затермическойперегрузки.
Защищайтекабельотконтактасгорячимиилихолодными
деталями.
因热过载而损坏的电缆会引发电击,并由此导致生命
危险。 护好电源电缆,防止其与高温或低温部件接触。
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr Notice d‘installation pour l‘électricien
en Installation instructions for the electrician
it Informazioni per l‘installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Installatie aanwijzing voor de elektromonteur
pl Instrukcja instalacji dla elektryka
ru Инструкциипоустановкедляэлектроспециалистов
zh 适用于专业电工的安装说明
≥9xD
de Biegeradius des Anschlusskabels beachten
fr Tenez compte du rayon de courbure du câble de raccordement
en Pay attention to the bend radius of the connection cable
it Osservare il raggio di curvatura del cavo di collegamento
es Prestaratenciónalradiodeexióndelcabledeconexión
sv Observera anslutningskabelns böjningsradie
nl Neem de buigradius van de aansluitkabel in acht
pl Uwzględnićpromieńzgięciakablaprzyłączeniowego
ru Учитывайтеизгибочныйрадиускабеляподключения
zh 注意连接电缆的弯曲半径