Chauvin Arnoux L452 Manual de usuario

Enregistreur de données
Data logger
Data-Logger
Registratore
Registrador
FR - Guide de démarrage rapide
GB - Quick start guide
DE - Schnellstart-Anleitung
IT - Guida di utilizzo rapido
ES - Guía de inicio rápido
L452

2
1. MISE EN PLACE DES ACCUMULATEURS ET CHARGEMENT
Retournez l’appareil.
English ......................................................................................................................... 8
Deutsch ...................................................................................................................... 14
Italiano ........................................................................................................................ 20
Español ...................................................................................................................... 26
> 90 VAC
< 264 VAC
50 / 60 Hz
Retirez la trappe à pile en la poussant dans le sens des
èches jusqu’aux repères puis en la soulevant.
Insérez les 2 accumulateurs fournis en respectant la
polarité.
Replacez la trappe à pile puis poussez-la pour la fermer.
Branchez le cordon micro USB sur l’appareil, puis la partie
USB sur l’adaptateur secteur.
2. UTILISATION DES TOUCHES
Pour modier un paramètre, appuyez sur , ce qui met en vidéo inverse le premier champ modiable
de l’écran. Utilisez les touches pour sélectionner le champ que vous voulez modier puis
appuyez à nouveau sur pour éditer ce champ. Utilisez ensuite les touches ou pour dénir le
champ. Si le champ est composé de plusieurs caractères, utilisez les touches ou pour passer d’un
caractère à l’autre.
A la n, appuyez sur pour valider.
La modication des nombres ne se fait pas chiffre par chiffre, mais plus globalement.
Par exemple, en partant de 0.00 pour obtenir 85.00. Placez-vous sur le premier chiffre à gauche, avant
le zéro, et appuyez sur . Le chiffre va s’incrémenter jusqu’à 8. Déplacez le curseur sur le deuxième
chiffre et modiez-le. Etc.
Pour obtenir un nombre négatif, placez-vous sur le premier chiffre à gauche, avant le zéro, et appuyez
sur . Le chiffre va passer à 00.00 puis à -10.00, puis -20.00, etc.
A la n, appuyez sur pour valider.

3
3. CHOIX DE LA LANGUE
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche et en la maintenant appuyée jusqu’à ce l’afcheur
indique Marche.
LANGUAGE:
ENGLISH
DATE/TIME:
MM/DD/YY 24h
LANGUAGE:
ENGLISH
DATE/TIME:
MM/DD/YY 24h
Langue:
Français
Date/Heure:
MM/JJ/AA 24h
Langue:
Français
Date/Heure:
MM/JJ/AA 24h
Date:
01/01/00
Heure:
00:01:15
Date:
01/01/00
Heure:
00:01:15
Appuyez 4 fois sur .
Appuyez sur pour sélectionner le champ.
Appuyez à nouveau sur pour éditer le champ, puis sur les
touches ou pour faire déler les 5 langues possibles
(anglais, français, espagnol, italien et allemand) et enn sur
pour valider.
4. RÉGLAGES DE L’HEURE ET DE LA DATE
A partir de l’écran précédent, appuyez pour sélectionner le
champ, puis sur pour passer au champ suivant. Appuyez
à nouveau sur pour éditer le champ, puis sur ou pour
faire déler les 4 choix possibles :
MM/JJ/AA AM/PM
MM/JJ/AA 24h
JJ/MM/AA AM/PM
JJ/MM/AA 24h
Appuyez sur pour valider votre choix, puis 3 fois sur .
Appuyez sur pour sélectionner le premier champ puis à
nouveau sur pour éditer le champ. Puis sur les touches
ou pour dénir le premier champ.

4
Date:
12/01/00
Heure:
00:01:15
Date:
12/09/15
Heure:
09:37:25
Appuyez sur pour passer au champ suivant, puis sur les
touches ou pour dénir ce champ. A nouveau sur
pour passer au troisième champ, puis sur les touches ou
pour le dénir. Appuyez sur pour valider.
Procédez de même pour l’heure.
Voie 1:
Activé
Entrée:
±100 mV
Voie 1
Unités:
Déclenchement:
Monter
Voie 1:
Gamme Basse:
0.0 mV
= 0.0 mV
Voie 1:
Gamme Haute:
100.0 mV
= 100.0 mV
Voie 1:
Equivalence:
1.00 Implusi
= 1.00 Wh
5. CONFIGURATION DES VOIES DE MESURE
Appuyez 2 fois sur . A partir de cet écran vous pouvez activer
ou désactiver la voie de mesure 1 et choisir le type d’entrée :
impulsion
événement (TOR)
courant 4-20 mA
tension ±10 V, ±1 V ou ±100 mV
Appuyez sur pour passer à l’écran suivant et entrer l’unité
de la voie 1 sur 4 caractères.
Si vous ne spéciez pas d’unité, les valeurs par défaut seront :
mV pour ±100 mV
V pour ±10 V et ±1 V
mA pour 4-20 mA
Wh pour impulsion
Pour une entrée événement, vous pouvez choisir si le
déclenchement se fait à la montée ou à la descente.
Appuyez sur . Les 2 écrans suivants permettent de dénir des coefcients de transformation pour
les entrées courant et tension. Un seul écran pour une entrée impulsion.

5
Décl. Alarme:
Hors limites
Limite Sup.:
0.00 mV
Limite Inf.:
0.00 mV
Voie 2:
Activé
Entrée:
±100 mV
V
INPUT 1 INPUT 2
VmA mA
30V
MAX
L452
SIMPLE LOGGER III
Appuyez sur . L’écran suivant permet de dénir des alarmes
pour les entrées courant et tension.
L’alarme peut être déclenchée lorsque :
la mesure dépasse la limite haute,
la mesure est dessous de la limite basse,
la mesure est soit au dessus de la limite haute soit en
dessous de la limite basse,
la mesure est dans les limites.
L’alarme peut aussi être désactivée.
Appuyez sur pour dénir les limites haute et basse. Si
vous avez déni des coefcients de transformation, elles
s’afcheront directement dans l’unité dénie.
Appuyez sur pour passer à la conguration de la voie 2 et
procédez comme pour la voie 1.
6. BRANCHEMENT DES SONDES, CAPTEURS, TRANSMETTEUR OU
CONDITIONNEUR DE SIGNAL
Le Data Logger L452 fonctionne avec une grande variété de sondes qui ont une sortie :
Tension : ± 100 mV, ± 1 V ou ± 10 V
Courant : 4 - 20 mA
Impulsion : ± 10 V
Tout ou rien (TOR) : ± 10 V
Placez la barrette de connexion fournie sur le bornier de l’appareil et enfoncez-la complètement.

6
Branchez ensuite les sondes.
V
INPUT 1 INPUT 2
VmA mA
30V
MAX
V
INPUT 1 INPUT 2
VmA mA
30V
MAX
Sonde courant 4 - 20 mA Sonde tension, impulsion ou TOR.
Voie 1 Voie 2 Voie 1 Voie 2
A l’aide d’un petit tournevis plat, dévissez les vis du bornier. Introduisez les ls puis revissez les vis de
manière à ce que les ls ne puissent plus sortir du connecteur.
7. ENREGISTREMENT DES DONNÉES
Enregistr.:
Arrêter
Durée:
15 min
Enregistr.:
Démarrer
Durée:
15 min
Pér. échant.:
200 ms
Pér. stockage:
01 s
Appuyez 2 fois sur puis une fois sur .
Dénissez la période d’échantillonnage entre 200 ms et 1
minute. Les valeurs possibles sont : 200 ms, 400 ms, 600
ms, 800 ms, 1 à 60 secondes et 1 minute.
Puis dénissez la période de stockage entre 200 ms et
1 heure. Les valeurs possibles sont : 200 ms, 400 ms, 600
ms, 800 ms, 1 à 60 secondes et 1 à 60 minutes.
Appuyez sur . Choisissez une durée d’enregistrement
comprise entre 1 minute et 99 semaines. Sachant que
l’autonomie de l’appareil n’est pas aussi grande.
Vous pouvez démarrer l’enregistrement immédiatement en
appuyant 3 fois sur . Le symbole s’afche.
Procédez de même si vous voulez arrêter l’enregistrement
avant la n du temps d’enregistrement programmé.

7
Date Démarrage:
15/09/15
Heure Démarr.:
10:00:00
Date d’Arrêt:
15/09/15
Heure d’Arrêt:
14:00:00
Enregistr.:
Annuler
Durée:
4 heures
Vous pouvez aussi plannier le démarrage de l’enregistrement et l’heure de n. Appuyez 2 fois sur
. et choisissez le moment du départ et le moment de l’arrêt. La durée s’ajuste automatiquement.
Ou alors programmez la durée et c’est la date de n qui s’ajuste.
Appuyez sur . Modiez le texte Démarrer en Planifier et
validez en appuyant sur . L’enregistrement est en attente et
démarrera à l’heure prévue. Le symbole s’afche.
8. INSTALLATION DU LOGICIEL DATA LOGGER TRANSFER
Ne connectez pas l’appareil au PC avant d’avoir installé les logiciels et les pilotes.
Introduisez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
V
INPUT1 INPUT 2
VmA mA
30V
MAX
L452
SIMPLE LOGGER III
Si l’exécution automatique est activée, le programme démarre automatiquement.
Dans le cas contraire, sélectionnez Setup.exe
Suivez ensuite les instructions pour installer le programme.
Une fois le logiciel et les pilotes installés, vous pouvez connecter l’appareil au PC.
Pour lancer le logiciel, cliquez sur l’icône .

8
1. INSTALLING AND CHARGING THE BATTERIES
Turn the instrument over.
ENGLISH
> 90 VAC
< 264 VAC
50 / 60 Hz
Remove the battery compartment cover by pushing it as
far as the marks in the direction indicated by the arrows,
then lifting it off.
Insert the two batteries provided, paying attention to the
polarity.
Put the battery compartment cover back on and push to
close.
Connect the micro USB cord to the instrument, then the
USB part to the mains adapter.
2. USING THE KEYS
To change a parameter, press ; this changes the rst eld on the screen that can be modied to reverse
video. Use the keys to select the eld you want to modify, then press again to edit the eld.
Then use the or key to dene the eld. If the eld comprises several characters, use the or
key to go from one character to another.
When you have nished, press to validate.
The numbers are not changed digit by digit, but more globally.
For example, to go from 0.00 to 85.00, start on the left-hand digit, before the zero, and press . The
digit is incremented repeatedly. When it reaches 8, shift the cursor to the second digit and change it in
the same way. And so on.
For a negative number, start on the left-hand digit, before the zero, and press . The digit changes,
making the number 00.00, then -10.00, then -20.00, etc.
When you have nished, press to validate.

9
3. CHOOSING A LANGUAGE
Switch the instrument on by pressing the key and keeping it pressed until the display unit indicates
Power On.
LANGUAGE:
ENGLISH
DATE/TIME:
MM/DD/YY 24h
LANGUAGE:
ENGLISH
DATE/TIME:
MM/DD/YY 24h
LANGUAGE:
ENGLISH
DATE/TIME:
MM/DD/YY 24h
LANGUAGE:
ENGLISH
DATE/TIME:
MM/DD/YY 24h
DATE:
01/01/00
TIME:
00:01:15AM
DATE:
01/01/00
TIME:
00:01:15AM
Press 4 times.
Press to select the eld.
Press again to edit the eld, then or to scroll through
the 5 possible languages (English, French, Spanish, Italian,
and German), and nally to validate.
4. SETTING THE TIME AND DATE
From the previous screen, press to select the eld, then
to go to the next eld. Press again to edit the eld, then
or to scroll through the 4 possible choices:
MM/DD/YY AM/PM
MM/DD/YY 24h
DD/MM/YY AM/PM
DD/MM/YY 24h
Press to validate your choice, then 3 times.
Press to select the rst eld, then again to edit the eld.
Then or to dene the rst eld.

10
DATE:
09/01/00
TIME:
00:01:15AM
DATE:
09/12/15
TIME:
09:37:25AM
Press to go to the next eld, then or to dene the
eld. Press again to go to the third eld, then or to
dene it. Press to validate.
Proceed in the same way for the time.
CHANNEL 1:
ENABLED
INPUT:
±100 mV
UNITS:
CHANNEL 1:
TRIGGER:
RISING
SCALE LOW:
0.0 mV
= 0.0 mV
CHANNEL 1: SCALE HIGH:
100.0 mV
= 100.0 mV
CHANNEL 1: EQUIVALENCE:
1.00 Pulse
= 1.00 Wh
CHANNEL 1:
5. CONFIGURING THE MEASUREMENT CHANNELS
Press twice. From this screen you can activate or deactivate
measurement channel 1 and choose the type of input:
pulse
event (discrete)
4-20mA current
±10V, ±1V, or ±100mV voltage
Press to go to the next screen and enter the unit of channel
1 in 4 characters.
If you do not specify a unit, the default values will be:
mV for ±100 mV
V for ±10V and ±1 V
mA for 4-20 mA
Wh for pulse
For an event input, you can choose whether triggering is on
the positive-going or negative-going front.
Press . The next 2 screens are used to dene transformation coefcients for the current and voltage
inputs. Only one screen for a pulse input.
Otros manuales para L452
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Registrador de datos de Chauvin Arnoux

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux C.A 10101 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux pel 102 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux PEL 51 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux AEMC DL913 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux PEL 51 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux PEL 106 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux AEMC DL913 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux PEL 52 Manual de usuario

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux pel 102 Manual de usuario

















