Boneco X210 Manual de usuario

X210
MANUAL

00-34%
35-44%
45-54%
55-64%
65-100%

DE 4
EN 4
FR 5
IT 5
NL 6
ES 6
PT 7
HU 7
PL 8
SE 8
FL 9
DK 9
NO 10
LV 10
LT 11
ET 11
CZ 12
SK 12
SL 13
HR 13
GR 14
RU 14
CN 15

4
Drücken Sie „ADJ“, um zwischen °C und °F
zu wählen.
■Halten Sie „SET“ gedrückt, bis die
Stundenanzeige zu blinken beginnt.
■Drücken Sie einmal auf „ADJ“, um die
Stundenanzeige um eins zu verringern.
■ Drücken Sie so oft, bis die richtige
Stundenanzeige erreicht ist.
■Drücken Sie erneut „SET“ und die Minutena
zeige beginnt zu blinken.
■Drücken Sie „ADJ“ so oft, bis die korrekte
Minutenanzeige erreicht ist.
ENDE
BEDIENUNG
TEMPERATUR-ANZEIGEFORMAT
To select °C or °F, press “ADJ”.
■Press and hold “SET” until the hours
indicator begins flashing.
■Press “ADJ” once to decrease the hours
indicator by one.
■ Press it repeatedly until the correct hours
indicator is reached.
■Press “SET” again and the minutes indicator
will begin to flash.
■Press “ADJ” repeatedly until the correct
minutes indicator is reached.
BEDIENUNG
DISPLAY FORMAT FOR
TEMPERATURE

5
FR
Appuyez sur « ADJ » pour choisir entre °C et °F.
■Maintenant la touche « SET » enfoncée jusqu’à
ce que l’affichage de l’heure commence à
clignoter.
■Appuyez une fois sur « ADJ » pour réduire
l’affichage de l’heure de la valeur un.
■ Appuyez jusqu’à ce que l’affichage exact des
heures soit atteint.
■Appuyez à nouveau sur « SET », l’affichage des
minutes commence alors à clignoter.
■Appuyez sur « ADJ » jusqu’à ce que l’affichage
exact des minutes soit atteint.
RÉGLAGE DE L’HEURE
FORMAT D’AFFICHAGE DE LA
TEMPÉRATURE
IT
Premere “ADJ” selezionare °C o °F.
■Tenere premuto “SET” finché l‘indicazione
dell‘ora non inizia a lampeggiare.
■Premere una volta “ADJ” per sottrarre un‘ora
all‘indicazione dell‘ora.
■ Premere ripetutamente fino a raggiungere
l‘indicazione dell‘ora corretta.
■Premere nuovamente “SET”; l‘indicazione dei
minuti inizia a lampeggiare.
■Premere ripetutamente “ADJ” fino a
raggiungere l‘indicazione dei minuti corretta.
IMPOSTAZIONE DELL‘OROLOGIO
FORMATO DI INDICAZIONE DELLA
TEMPERATURA

6
NL
Druk op “ADJ” om tussen °C en °F te kiezen.
■Houd “SET” ingedrukt, totdat de urenweergave
gaat knipperen.
■Druk eenmaal op “ADJ”, om de urenweergave
met één te verlagen.
■Druk herhaald, totdat de juiste urenweergave
is bereikt.
■Druk nogmaals op “SET” en de minutenweer-
gave gaat knipperen.
■Druk herhaald op “ADJ”, totdat de juiste minu-
tenweergave is bereikt.
INSTELLEN VAN DE TIJD
TEMPERATUUR-WEERGAVEVORM
ES
Pulse “ADJ” para seleccionar °C o °F.
■Mantenga pulsada la tecla “SET” hasta que
la indicación de la hora comience a
parpadear.
■Pulse una vez “ADJ” para reducir la hora
una unidad.
■Pulse la tecla tantas veces como sea
necesario para ajustar la hora correcta.
■Vuelva a pulsar “SET”. El indicador de los
minutos comenzará a parpadear.
■Pulse “ADJ” tantas veces como sea
necesario para ajustar los minutos.
AJUSTE DE LA HORA
FORMATO DE INDICACIÓN DE LA
TEMPERATURA

7
PT HU
Nyomja meg az „ADJ” gombot a °C és a
°F közötti választáshoz.
■Tartsa lenyomva a „SET” gombot, amíg az
óra kijelzése villogni nem kezd.
■Nyomja meg az „ADJ” gombot a kijelzett idő
csökkentéséhez egy órával.
■Nyomja meg annyiszor, amíg el nem éri az
óra kívánt értékét.
■Nyomja meg újra a „SET” gombot, ekkor a
perc kijelzése kezd villogni.
■Nyomja meg annyiszor az „ADJ” gombot,
amíg el nem éri a perc kívánt értékét.
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
HŐMÉRSÉKLET-KIJELZÉS
FORMÁTUMA
Prima “ADJ” para selecionar entre °C e °F.
■Mantenha “SET” premido, até a indicação
das horas começar a piscar.
■Prima uma vez “ADJ” para reduzir a indi-
cação das horas em um.
■Prima as vezes necessárias, até ser alcan-
çada a indicação das horas correta.
■Prima novamente “SET” e a indicação dos
minutos começa a piscar.
■Prima “ADJ” as vezes necessárias, até ser
alcançada a indicação dos minutos correta.
ACERTO DAS HORAS
FORMATO DE INDICAÇÃO DA
TEMPERATURA

8
PL SE
FORMAT FÖR
TEMPERATURVISNING
FORMAT WSKAZANIA
TEMPERATURY
Nacisnąć przycisk „ADJ”, aby wybrać
pomiędzy °C i °F.
■Przytrzymywać naciśnięty przycisk „SET”, aż
zacznie migać wskazanie godzin.
■Nacisnąć raz przycisk „ADJ”, aby zmniejszyć
wskazanie godzin o jeden.
■Naciskać do chwili wyświetlenia prawidło-
wego wskazania godzin.
■Ponownie nacisnąć przycisk „SET”, zacznie
migać wskazanie minut.
■Naciskać przycisk „ADJ” do chwili wyświe-
tlenia prawidłowego wskazania minut.
USTAWIANIE CZASU
Tryck på ”ADJ” för att välja mellan °C och °F.
■Håll ”SET” intryckt tills timindikeringen
börjar blinka.
■Tryck en gång på ”ADJ” för att minska
timindikeringen ett steg.
■Tryck upprepade gånger på knappen tills du
får rätt timindikering.
■Tryck på ”SET” igen, så börjar
minutindikeringen att blinka.
■Tryck upprepade gånger på ”ADJ” tills du
får korrekt minutindikering.
STÄLLA IN TIDEN

9
DKFL
LÄMPÖTILAN NÄYTTÖMUOTO
Valitse °C tai °F painamalla ”ADJ”-painiketta.
■Paina ”SET”-painiketta, kunnes tuntinäyttö
alkaa vilkkua.
■Pienennä tuntinäyttöä yhdellä tunnilla
painamalla kerran ”ADJ”-painiketta.
■Paina ”ADJ”-painiketta niin monta kertaa,
kunnes oikea tuntinäyttö on saavutettu.
■Paina uudelleen ”SET”, jolloin minuuttinäyttö
alkaa vilkkua.
■Paina ”ADJ”-painiketta niin monta kertaa,
kunnes oikea minuuttinäyttö on saavutettu.
KELLONAJAN ASETTAMINEN
TEMPERATUR-VISNINGSFORMAT
Tryk på ”ADJ” for at vælge mellem °C og °F.
■Hold knappen ”SET” inde, indtil timevisnin-
gen begynder at blinke.
■Tryk én gang på ”ADJ” for at reducere
timevisningen med én.
■Tryk, indtil den rigtige timevisning er nået.
■Tryk igen på ”SET”, indtil minutvisningen
begynder at blinke.
■Tryk på ”ADJ”, indtil den rigtige minutvisning
er nået.
INDSTILLING AF KLOKKESLAET

10
LVNO
TEMPERATUR-VISNINGSFORMAT
Trykk på ”ADJ” for å bytte mellom °C og °F.
■Hold inne ”SET” inntil timevisningen
begynner å blinke.
■Trykk en gang på ”ADJ” for å redusere
timevisningen med én time.
■Trykk gjentatte ganger inntil riktig
timevisning er nådd.
■Trykk en gang til på ”SET” inntil
minuttvisningen begynner å blinke.
■Trykk gjentatte ganger på ”ADJ” inntil riktig
minuttvisning er nådd.
INNSTILLING AV KLOKKESLETT
TEMPERATŪRAS INDIKĀCIJAS
FORMĀTS
Nospiediet taustiņu “ADJ”, lai atlasītu °C vai °F.
■Turiet nospiestu taustiņu “SET”, līdz sāk
mirgot stundu indikācija.
■Vienreiz nospiediet taustiņu “ADJ”, lai
samazinātu stundas indikāciju par vienu
vienību.
■Vairākkārt nospiediet šo taustiņu, līdz tiek
rādīta pareizā stundas indikācija.
■Vēlreiz nospiediet taustiņu “SET” – sāk
mirgot minūšu indikācija.
■Vairākkārt nospiediet taustiņu “ADJ”, līdz
tiek rādīta pareizā minūtes indikācija.
PULKSTEŅA IESTATĪŠANA
Tabla de contenidos
Otros manuales de Instrumento de medición de Boneco
Manuales populares de Instrumento de medición de otras marcas

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promag 50 Especificaciones técnicas

Siemens
Siemens SITRANS F Coriolis FCT030 Manual de lista de piezas

KLINGER
KLINGER CMF V Series Manual de usuario

EXFO
EXFO FTB-2 Manual de operación y mantenimiento

Keysight
Keysight M8290A Manual de usuario

ADTEK
ADTEK MW-5 Manual de usuario












