BFT XPASS B 1200C Manual de usuario

ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER’S MANUAL
XPASS B 1200C
XPASS B 1200C
DISSUASORE AUTOMATICO DI SICUREZZA
AUTOMATIC SECURITY BOLLARD
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur!
Achtun
g
!Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren!
¡
Atención
¡
Leer atentamente las“Advertencias”en el interior! Let o
p
! Lees de“Waarschuwin
g
en”aan de binnenkant zor
g
vuldi
g
!
D812187 00550_02 27-07-16


- 3 -
Il libretto di INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE è destinato agli installatori, agli utilizzatori ed agli operatori della manutenzione.
Leggere attentamente il libretto prima di installare il prodotto, utilizzarlo e prima di eseguire manutenzione ordinaria o straordinaria.
Le operazioni che possono presentare rischi se non eettuate correttamente, sono indicate con i simboli:
Il costruttore non è responsabile per danni arrecati a persone, animali o cose dovuti ad applicazioni che superano i limiti indicati nella scheda tecnica
allegata o dall’uso diverso da quello per cui il prodotto è stato progettato.
Le indicazioni precedute da questo simbolo contengono informazioni di particolare importanza, il loro mancato rispetto può comportare
la perdita della garanzia contrattuale
GENERALITÀ
Dissuasore testato e certicato (crash-tested) da Laboratorio indipendente accreditato secondo lo standard IWA14-1:2013 V/7200[N3C]/80/90, equivalente
a PAS68:2010 7500/80/N3 e ASTM2656:2007 M50.
DATI TECNICI
The INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE handbook is for installers, users and maintenance engineers.
Please read it carefully before installing the appliance, before using it and before routine or extraordinary maintenance work.
Operations that, if not carried out correctly, can be risky, are indicated with the following symbols:
The manufacturer is not liable for injury to people or animals or damage to things in the case of applications that exceed the limits specied on the
enclosed technical data sheet or by a use dierent from what the appliance has been designed.
The notices preceded by this symbol provide important information, the non-compliance with such instructions voids the manufacturer’s
guarantee.
GENERAL
Deterrent bollard crash-tested and certied by accredited third-party Laboratory according to IWA14-1:2013 V/7200[N3C]/80/90, equivalent to PAS68:2010
7500/80/N3 and ASTM2656:2007 M50.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
IT
EN
Alimentazione..............................................230 Vac ± 10% ; 50÷60 Hz; 1 550W
Frequenza di lavoro nominale.................................................................2 000 / 24h
Grado di protezione..................................................................................................IP67
Centrale di comando............................................PERSEO CBE (max 2 dissuasori)
Temperatura di esercizio............................................................da -40 * a+60 °C
*Con riscaldatore integrato attivo
Power............................................................230 Vac ± 10% ; 50÷60 Hz; 1 550 W
Nominal Working frequency.....................................................................2 000 / 24h
Protection level...........................................................................................................IP67
Control unit.................................................................PERSEO CBE (max 2 bollards)
Operating temperature...................................................................-40 *** to +60 °C
*** With integrated heater active
Tempo di salita (versione standard)........................................................÷ 6,3 s.**
Tempo di salita (versione con ECD) ........................................................÷ 1,5 s.**
Tempo di discesa (regolato in fabbrica, regolabile sul campo)...÷ 4,0 s.**
Peso netto............................................................................................................... 690 kg
Peso lordo............................................................................................................... 756 kg
** A temperatura ambiente +25°C
Rise time (standard version)..........................................................................÷ 6,3 s.**
Rise time (version with ECD)..........................................................................÷ 1,5 s.**
Lowering time (factory adjusted, on- eld adjustable)).......................÷ 4,0 s.**
Net weight.................................................................................................................690 kg
Gross weight............................................................................................................756 kg
** To 25 °C ambient temperature)

- 4 -
2DISPOSIZIONE • LAYOUT
A (*)
Cemento (non fornito)
Concrete (not supplied)
B
Tubo corrugato Ø125 per passaggio cablaggi
Ø125mm corrugated duct duct for cable passage
C
Allacciamento a sistema di drenaggio Ø100 (non fornito)
Ø100 hose for drainage system connection (not supplied)
D
Ghiaia (non fornito)
Pebble gravel (not supplied)
E (*)
Armatura di fondazione (non fornito)
Rebar (not supplied)
DIMENSIONI D’INGOMBRO • OVERALL SIZE DIMENSIONS
1
Tubo corrugato Ø125mm
Lungh. ~1600mm
Ø125mm corrugated duct
Length ~1600mm
Drenaggio Ø100mm
Drainage Ø100mm
Centrale oleodinamica
Hydraulic power unit
Dissuasore
Bollard
1990
1800
D
E(*)
E(*)
F(*)
B
E(*)
C
H(*)
A(*)
(*) VEDI SCHEMA FONDAZIONE (TAVOLA COD. 035985-A)
SEE FOUNDATION SCHEME (TABLE CODE 035985-A)
1980
567
615
530
567
1200
Ø330
600
500
IT EN
1014
610
625
625
RECOMMENDED
TRAFFIC DIRECTION
DIREZIONE TRAFFICO
RACCOMANDATA

- 5 -
SCHEMA DI CABLAGGIO • WIRING DIAGRAM
3
1800
min.1800
SCAVO DI FONDAZIONE • FOUNDATION EXCAVATION
4
2000
ENIT
PERSEO
CBE
3
SEZIONE CAVI / WIRING SECTION (mm²)
1
Linea Monofase - Single-phase line
2 x 1,5 + T (PE)
2
Ricevitore - Receiver 4 x 0,5
3
Rilevatore acustico di sirene - Acoustic siren detector 4 x 0,5
4Lampeggiante - Flashing light 2 x 0,5
5Selettore a chiave - Key selector 2 x 0,5
6XPASS B 1200C Cavo in dotazione da collegare / Cable supplied to be wired
7Rivelatore magnetico - Loop detector Cavo intrecciato / Twisted cable
8Fotocellula trasmettitore - Trasmitter photocell 2 x 0,5
9Fotocellula ricevitore - Receiver photocell 4 x 0,5
10 Semaforo - Trac light 3 x 0,5 + T (PE)

- 6 -
OPERAZIONI PRELIMINARI • PRELIMINARY OPERATIONS
5
Tubo HP
HP Hose
Cavo Dissuasore16P
Bollard Cable 16P
A
C
D
Tubo corrugato Ø125mm, Lungh. ~1600mm
Corrugated duct Ø125mm, Length ~1600mm
Rimuovere staa di sicurezza e angia
Remove the safety bracket and ange
Rimuovere angia e centrale oleodinamica
Remove the ange and the
hydraulic power unit
Inserire cavi nel tubo corrugato
Ø100mm
Insert cables in the corrugated duct
Ø100mm
Montare la scatola gruppo oleodinamico
Assembling box hydraulic unit
Fissaggio (non fornito)
Fastener (not supplied)
B
8mm
8mm
IT EN

- 7 -
1990
4xM16 (non forniti)
(not supplied)
E
F
INSTALLAZIONE DISSUASORE • INSTALL BOLLARD
6
Allacciamento alla rete fognaria Ø100 (non fornito)
Connection to the sewer network Ø100 (not supplied)
Ghiaia (non fornito)
Pebble gravel (not supplied)
DRENAGGIO • DRAINAGE
Assicurarsi che il terreno abbia un buon assorbimento d’acqua
immettendo circa 100 litri d’acqua e vericando che lo svuota-
mento avvenga in menodi 30 minuti;in casocontrario realizzareil
drenaggio delle acque tramite tubazioni da collegare ad ogni sin-
gola cassaforma e raccordate alla rete fognaria con sifone, oppure
ad un pozzetto dotato di un sistema di svuotamento dell’acqua.
Ensure that the soil has a adeguate water by about 100 liters of water
and checking that the pit empties in less than 30 minutes; otherwise
it is mandatory to realize a drainage of water through ducts con-
nected to every single manhole and linked to the sewage network
with siphon, or a collecting sump with a drainage system of water.
Tubo corrugato Ø125
Corrugated duct Ø125
Tubo HP
HP Hose
Cavo Dissuasore 16P
Bollard Cable 16P
Fissare tubo corrugato al dissuasore e alla scatola gruppo oleodinamico
Fix the
corrugated duct to bollard and the
box hydraulic unit
Avvitare i golfari
Screw the eyebolts
Tubo corrugato Ø50 (non fornito)
Corrugated duct Ø50 (not supplied)
Fissaggio
(non fornito)
Fastener
(not supplied)
Fissaggio (non fornito)
Fastener (not supplied)
ENIT
Cavo PERSEO CBE 17p
PERSEO CBE Cable 17p

- 8 -
IT EN
RECOMMENDED
TRAFFIC DIRECTION
DIREZIONE TRAFFICO
RACCOMANDATA
Alla centrale di comando PERSEO CBE
(vedi par. 14)
To PERSEO CBE control unit
(see chapter 14)
non fornita
not supplied
Drenaggio Ø100 (non fornito)
Drenaige Ø100 (not supplied)
Tubo corrugato Ø50 (non fornito)
Corrugated duct Ø50 (not supplied)
Tubo corrugato Ø50 (non fornito)
Corrugated duct Ø50 (not supplied)

- 9 -
LIVELLARE COL PIANO STRADALE • LEVEL WITH THE ROAD SURFACE
7
COMPLETARE LA PAVIMENTAZIONE • FINISH THE FLOORING
RIEMPIRE DI CEMENTO • FILL WITH CONCRETE
9
8
Per evitare che il cemento chiuda le sedi
delleviti,assicurarsichelevitiM10x25siano
montate al dissuasore prima di gettare il
cemento.
To avoid concrete spillage into screw
threads, assure that M10x25 screws are
assembled on the ange support plate
before pouring the concrete.
ENIT

- 10 -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
CAVO MOTORE 4P
MOTOR CABLE 4P
brown/green
yellow
purple
green
brown + gray
blue + black
white
red
gray/pink
+ red/blue
brown
gray
black
brown
blue
yellow/green
pink
CAVO CENTR. OLEODINAMICA 16P
HYDRAULIC POWER CABLE 16P
Cablaggio di fabbrica
Factory wiring
TOGLIERE I GOLFARI, LE VITI E REINSTALLARE POMPA OLEODINAMICA • REMOVE THE EYEBOLTS, THE SCREWS AND REINSTALL THE
HYDRAULIC PUMP
SCHEMA CAVI CABLATI NELLA SCATOLA DI DERIVAZIONE • WIRING INSIDE CONNECTION BOX
10
11
AB
IT EN
Tubo HP
HP Hose
Scatola di derivazione
Connection box
Innestare Tubo HP
Insert HP Hose
Cavo motore
Motor cable
Cavo Centrale oleodinamica
Hydraulic power cable
Otros manuales para XPASS B 1200C
3
Tabla de contenidos
Otros manuales de Sistema de seguridad de BFT
Manuales populares de Sistema de seguridad de otras marcas

EDM
EDM Solution 6+6 Wireless-AE Manual de usuario

Highway Safety Group
Highway Safety Group EA401 Manual de usuario

Siren
Siren LED GSM Manual de usuario

Detection Systems
Detection Systems 7090i Instrucciones de montaje

Se-Kure Controls
Se-Kure Controls MicroMini SK-4841 Manual de usuario

Siemens
Siemens FDM273 Manual de usuario












