
I piloti a 2 uscite 75342101 sono relè che
permettono d’interfacciare il Bus KNX con cariche
elettriche azionate con regolazione on-off (tutto o
niente).
Permettono di comandare l’illuminazione (cf.
tabella carichi).
Funzioni
• 2 canali comandati dal Bus KNX (in base alle
funzioni congurate).
• Visualizzazione dello stato delle uscite sul
prodotto.
• Possibilità di comando manuale delle uscite
mediante pulsanti 4e 5.
Le funzioni precise di questi prodotti dipendono
dalla configurazione e dalla parametrizzazione.
Congurazione
• Pianicazione, installazione e messa in funzione
dell'apparecchio vengono effettuate con l'ausi-lio
di un software certicato KNX.
La banca dati dei prodotti, le descrizioni tecniche, i
programmi di conversione e gli ulteriori pro-grammi
di supporto, sono disponibili, sempre aggiornati,
alla nostra pagina Internet.
Test e messa in servizio
Pulsante d’indirizzamento sico 4
Una pressione breve (t < 2s) sul pulsante 4
permette di realizzare l’indirizzamento sico
del prodotto o di vericare la presenza
del bus spia 2accesa = presenza
bus e prodotto in indirizzamento sico.
Una pressione lunga (2s > t > 10s) sul pulsante 4
o 5 permette d’invertire lo stato del relè d’uscita.
Una pressione molto lunga (t > 10s) sul pulsante
4realizza un ritorno fabbrica (AZZERAMENTO) del
prodotto.
Led di stato 1 e3
Le led 1 e3 indicano lo stato dei
corrispondenti relè d’uscita: acceso = relè chiuso.
Un lampeggio permanente dei led indica il
caricamento d’un errato software applicativo.
De stuurinrichtingen 75342101 met 2 uitgangen
zijn relais die als interface dienen tussen de KNX-
bus en de in de NO/NG-modus aangestuurde
verbruikstoestellen.
Hiermee kunnen de verlichting (zie belastingentabel)
bediend worden.
Functies
• 2 wegen bediend door de KNX-bus (afhankelijk
van de gecongureerde functies).
• Visuele weergave van de toestand van de
uitgangen op het product.
• Mogelijkheid van handmatige bediening van de
uitgangen met de drukknoppen 4 en 5.
De specifieke functies van deze producten hangen
af van de configuratie en van de parameterinstelling.
Configuratie
• Planning, installatie en inbedrijfstelling van het
apparaat worden uitgevoerd met behulp van
KNX-gecerticeerde software.
Productdatabase, technische beschrijvingen en
conversie- en andere hulpprogramma`s vindt u
altijd actueel op onze internetpagina.
Test en inwerkingstelling
Drukknop van fysieke aansturing 4
Met een korte druk (T < 2sec) op de drukknop
4 kunt u het fysieke adres toekennen of de
aanwezigheid van een bus veriëren: lampje 2aan
= bus en product in fysieke aansturing aanwezig.
Met een lange druk (2sec < T < 10sec) op de
drukknop 4 of 5kunt u een statusinversie van de
uitgangrelais realiseren.
Een zeer lange druk (T > 10sec) op de drukknop 4
realiseert een reset (op 0 zetten) van product.
Status leds 1 en 3
De controlelampjes 1 en 3 geven de toestand
van de overeenkomstige uitgangsrelais aan:
aan = relais gesloten.
Het permanent knipperen van de controlelampjes
wijst erop dat een verkeerde toepassingssoftware
werd geladen.
El módulo de 2 salidas 75342101 son relés
que permiten conectar el BUS KNX con cargas
eléctricas de control todo o nada.
Permiten accionar el alumbrado (véase la tabla de
cargas).
Funciones
• 2 vías independientes accionadas por el Bus KNX
(según las funciones conguradas).
• Visualización del estado de las salidas en el
producto.
• Posibilidad de control manual de las salidas con
el pulsador 4 y5.
Las funciones concretas de estos módulos
dependen de la configuración y de la
parametrización.
Configuracion
• La planicación, instalación y puesta en
funcionamiento del aparato tienen lugar mediante
un software con certicación KNX.
La base de datos de productos, las descripciones
técnicas, los programas de conversión y otros
programas de ayuda están disponibles en nuestra
página web en su versión más actual.
Prueba y puesta en servicio
Testigo de direccionamiento físico 4
Una presión corta (t < 2 seg.) del pulsador 4
permite el direccionamiento físico del producto
o de vericar la presencia del bus: testigo 2
encendido = presencia del bus y producto en
direccionamiento físico.
Una presión larga (2 seg. > t > 10 seg.) del pulsador
4o 5permite invertir el estado del relé de salida.
Una presión muy larga (t > 10 seg.) del pulsador
4inicializa de nuevo el aparato (parámetros por
defecto).
Indicador de estado de salida 1 y3
Los indicadores 1 y3 indican el estado de
los relés de salida correspondientes: encendido
= relé cerrado. El parpadeo permanente de los
indicadores indica la carga de un programa de
aplicación incorrecto.
I Y R
Belastingsoort / Tipo de carico / Tipo de carga
230 Vv
Gloeilampen
Lampade ad incandescenza
Incandescentes 600 W
230 Vv
Halogeenlampen
Lampade ad alogene
Halógenos 600 W
12V v
24V DC
Ferromagnetische transformator
Trasformatore ferromagnetico
Transformador ferromagnético 600 W
12V DC
24V DC
Elektronische transformator
Trasformatore elettronico
Transformador electrónico 600 W
230 Vv
Niet-gecompenseerde TL-lampen
Carichi fluorescenti non compensata
Tubo fluorescente no compensados 600 W
TL-lampen voor elektronische ballast
Carichi fluorescenti per ballast elettronico
Tubo fluorescente con balastro electrónico 6 x 58 W
Parallel gecompenseerde TL-lampen
Carichi fluorescenti compensata in parallelo
Tubo fluorescente compensados en parallelo
Compacte TL-lampen
Fluo compatto
Fluo compact 6 x 18 W
4Hager 07.12 6T 8511-50AOCOM 116442
Technische kenmerken
Voedingsspanning 30 V DC ZLVS
Maximale dissipatie 225 mW
Typisch verbruik op de KNX-bus 5,9 mA
Verbruik in rust op de KNX-bus 4,7 mA
Afmeting 53 x 29 mm
Werkingstemperatuur -5°C —> + 45 °C
Opslagtemperatuur -20°C —> + 70°C
Aansluiting
0,75 mm2—> 2,5 mm2
Afschakelvermogen µ230Vv4A AC1
Maximale omschakelsnelheid bij vollast
6 omschakelcycli / minuut
Installatiemodus Rail DIN
Werkingshoogtet < 2000 m
Verontreinigingsgraad 2
Stootspanning 4 kV
Beschermingsgraad IP 20
IK 04
Overbelastingscategorie III
Norm EN50491-3 ; EN60669-2-1
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione 30 V DC SELV
Potenza dissipata 225 mW
Consumo caratteristico sul bus KNX 5,9 mA
Consumo a riposo sul bus KNX 4,7 mA
Ingombro 53 x 29 mm
T° di funzionamento -5°C —> + 45°C
T° di stoccaggio -20°C —> + 70°C
Collegamenti
0,75 mm2—> 2,5 mm2
Potere di interruzione µ230Vv4A AC1
Cadenza di commutazione massima a pieno
carico 6 cicli di commutazioni / minuto
Modalità d’installazione Guida DIN
Altitudine di esercizio < 2000 m
Grado di inquinamento 2
Tensione d’impulso 4 kV
Grado di protezione IP 20
IK 04
Categoria di sovratensione III
Norme EN50491-3 ; EN60669-2-1
Especificaciones técnicas
Tensión alimentación 30 V DC TBTS
Disipación máxima 225 mW
Consumo normal en el bus KNX 5,9 mA
Consumo en reposo en el bus KNX 4,7 mA
Dimensiones 53 x 29 mm
Tade funcionamiento -5°C —> + 45°C
Taalmacenamiento -20°C —> + 70°C
Conexión
0,75 mm2—> 2,5 mm2
Poder de corte µ230Vv4A AC1
Cadencia de conmutación máxima en plena carga
6 ciclos de conmutaciones / minuto
Modo de instalación Guía DIN
Altitud de funcionamiento < 2000 m
Grado de contaminación 2
Tensión de choque 4 kV
Índice de protección IP 20
IK 04
Categoría de sobretensión III
Normas EN50491-3 ; EN60669-2-1