Berger & Schröter DH1 Manual de usuario

Art. Nr. 32322
Gebrauchsanweisung DH1 Wildkamera, 16MP
User Manual DH1 wildlife camera, 16MP
Mode d‘emploi DH1 Caméra sauvage, 16MP
Gebruiksaanwijzing DH1 Game Camera, 16MP


3
DE Gebrauchsanweisung
DH1 Wildkamera, 16MP
Inhaltsverzeichnis
1. Technische Daten 4
2. Lieferumfang 5
3. Bezeichnung 5
4. Beschreibung 7
5. Anwendung 7
5.1. Batterie 7
5.2. TF-Karte einlegen 7
5.3. Testmodus 8
5.4. ON-Modus 9
6. Erweiterte Einstellungen 9
6.1. Erweiterte Einstellungen 9
6.2. Dateiformatierung 11
7. Fragen und Antworten 12

4
1. Technische Daten
Modell DH1 Wildkamera, 16MP
Maße LxBxH: 135x95x65mm
Speichergröße bis 32GB auf Speicherkarte
Stromversorgung Intern: 8x Mignon Alkali Batterie
Extern: 6V DC Anschluss, 2A
Standby Stromaufnahme <0,35mA
Bildschirm 2,0“ TFT Bildschirm
Bildauflösung 1 - 3 Serienbilder, 1,3MP bis 16MP
Videoauflösung 1920x1080, 1280x720, 640x480
Videolänge 10sek. bis 3min.
Tonaufnahme ja
Auslösung Einzelbild, Einzelbild+Video, Video
Trigger Zeit 0,7sek, bei 4GB Micro SD Karte
Weißabgleich ja, automatisch
Objektivwinkel 60°
Infrarotlicht 38 Black-LEDs, 940nm
PIR Sensor bis 10 m
Blitzreichweite ca. 20m
Schutzklasse IP66
Installation Montageband oder Stativ
Menüsprachen D, GB, F, CZ, PL, P, NL
Besonderheiten Passwortschutz, Datum, Uhrzeit,
Mondphase und Temperatur auf
jedem Bild

5
2. Lieferumfang
1x DH1 Wildkamera, 16MP
1x Gurtband für Baumbefestigung
1x USB → Micro USB Kabel
3. Bezeichnung
Infrarotlampen
Kameralinse
PIR-Sensor

6
Batteriefach Batteriefach-
abdeckung
Gurthalterug
Bedienfeld
Lautsprecher
Display

7
4. Beschreibung
1) Diese Kamera verfügt über die folgenden Anschlüsse: USB-
Schnittstelle, TF-Kartensteckplatz und externer Gleichstroman-
schluss. Drei Stufen Strom/Modus-Schalter zur Auswahl: AUS/
TEST/EIN;
2) LED Lichtanzeige: rot bedeutet PIR-Überwachung; weiß bedeu-
tet Bild- oder Videoaufnahme
5. Anwendung
5.1. Batterie
Für die Stromversorgung wird die Verwendung von AA-Batterien
empfohlen. Achten Sie darauf, dass die Plus- und Minuspole der
Batterie mit den Symbolen auf dem Gehäuse übereinstimmen.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie
die Batterie aus der Kamera heraus, um mögliche Schäden an der
Kamera durch Auslaufen zu vermeiden; Darüber hinaus kann
die Kamera auch mit externem Gleichstrom (6V/2A), Solarzellen,
etc. betrieben werden. Im „TEST“-Modus wird bei niedrigem
Batterie-stand „Low Battery“ auf dem Display angezeigt.
5.2. TF-Karte einlegen
Diese Kamera hat keinen eingebauten Speicher und kann daher
nicht ohne eine TF-Karte betrieben werden. Die
TF-Karte unterstützt eine Kapazität von bis zu 32 GB. Vor dem
Ein-setzen der TF-Karte in den TF-Steckplatz, prüfen Sie bitte,
ob die Kapazität der Karte 32 GB übersteigt und stellen Sie
sicher, dass die Karte getestet wurde.

8
OFF - TEST - ON
EM
5.3. Testmodus
Schalten Sie den Schalter auf die Position „TEST“ und rufen Sie
den Einstellungsmodus auf. In diesem Modus können Sie, wie bei
einer normalen Digitalkamera, Bilder oder Videos aufnehmen oder
das Menü aufrufen, um Parameter einzustellen. Auf der Tastatur
befinden sich sechs Schnellzugriffstasten:
Drücken Sie kurz die Taste „▲/▼“, um Kamera/Video einzustellen
Drücken Sie kurz die Taste „E“, um die manuelle Aufnahme von Fo-
tos/Videos einzustellen. Die aufgenommenen Bilder oder Videos
(abhängig von den Kameraeinstellungen) werden auf der TF-Karte
gespeichert.
Drücken Sie kurz die Taste „M“, um den Menümodus für Einstel-
lungsänderungen aufzurufen, drücken Sie kurz „E“, um die Ein-
stellungsänderungen zu bestätigen.

9
Wenn sich der Schalter in der Position „ON“ befindet, wechselt die
Kamera in den Echtzeitmodus. Gleichzeitig beginnt die Kamera,
ohne manuelle Bedienung zu arbeiten. Wenn Wild oder andere
Objekte in den PIR-Erfassungsbereich eindringen, werden sofort
Fotos oder Videos aufgenommen.
Wenn sich Wild aus dem PIR-Erfassungsbereich entfernt, schaltet
sich die Kamera aus und geht in den Standby-Modus.
Beschreibung:
Im Allgemeinen wird empfohlen, die Kamera in einer Höhe von 1
bis 2 Meter über dem Boden zu platzieren.
Hinweis:
Um mögliche Fehlauslösungen aufgrund von Temperatur- und
Überwachungsfehlern zu vermeiden, sollten Sie die Kamera nicht
auf eine Wärmequelle (z. B. die Sonne) oder in die Nähe von Ästen
richten. Entfernen Sie oder in der Nähe von Baumzweigen in der
Nähe der Vorderseite der Kamera.
5.4. ON-Modus
Die Tracking-Kamera wird mit Werkseinstellungen ausgeliefert. Sie
können die Einstellungen nach Ihren Bedürfnissen ändern, bitte
stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Einstellungsmodus be-
findet.
6. Erweiterte Einstellungen
Drücken Sie kurz die Taste „M“, um das Menü aufzurufen oder zu
verlassen. Drücken Sie kurz die Taste „▲/▼“.
um den Cursor zu bewegen, drücken Sie kurz die „◀/▶“-Taste, um
die Einstellung zu ändern, und drücken Sie kurz die „E“-Taste, um
die Änderung zu bestätigen; denken Sie daran, kurz die „E“-Taste
zu drücken, um die Änderung zu speichern, da sonst die neue Ein-
stellung verloren geht.
6.1. Erweiterte Einstellungen

10
Foto Modus Kamera
Video
Foto + Video auf-
ehmen
Wählen Sie, ob Sie ein Bild oder
ein Video aufnehmen möchten. Im
Cam+Video-Modus nehmen Sie zu-
erst einen Foto und dann ein Video
auf.
Sprachen Enter Englisch, Chinesisch (Vereinfacht),
Chinesisch (traditionell), Japanisch,
Koreanisch, Russisch, Französisch,
Deutsch, Tschechisch, Portugiesisch,
Polnisch, Holländisch, Türkisch,
Thailändisch
Bildgröße 16MP
12MP
8MP
5MP
3M
1.3M
0.3M
Wählen Sie die gewünschten Bild-
pixel von 0.3MP bis 16MP. Eine
höhere Auflösung hat eine bes-sere
Bildqualität, nimmt aber mehr TF-
Speicherplatz in Anspruch, so dass
es länger dauert, größere Dateien auf
die TF-Karte zu schreiben, und
verlangsamt leicht die Belichtungszeit
Videolänge AVI 10 Sekunden
10 Sekunden bis
3 Minuten.
Videos im AVI-Format können mit
den meisten Video-Playern
abgespielt werden
Datum/Uhrzeit Enter Drücken Sie kurz die Taste „ENTER“,
um Datum und Uhrzeit einzustellen.
Passwort-
schutz
ON
OFF
Legen Sie ein Kennwort fest, um die
Kamera vor der Verwendung durch
unbefugte Benutzer zu schützen.
Name der
Kamera
ON
OFF
Wählen Sie „ON“, um einen Namen
für Ihre Kamera zuzuweisen. Sie
können eine Kombination von 6
Buchstaben/Ziffern verwenden.
Überwachungs-
zeitraum
ON
OFF
Wählen Sie „ON“ und stellen Sie den
Zeitraum ein, in der die Kamera aktiv
ist.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:

















