Amplicador de Conversación Digital Bellman® Audio Maxi, BE2020
Gracias por elegir productos de Bellman & Symfon.
Bellman Audio es un sistema de escucha auxiliar. El sistema consta de diversas unidades que
le facilitan la escucha en distintas circunstancias. Los productos Bellman Audio facilitan la
vida cotidiana de muchas personas y les proporcionan la libertad de realizar libremente las
actividades que deseen.
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar el producto.
Consulte el cuadro que muestra todos los accesorios y opciones de conexión en el reverso de la
portada.
Primeros pasos
Desembalaje, instalación y comprobación de la unidad
1. Abralatapadelaspilas(17)empujandolapestañadebloqueo(16)enladireccióndelaecha.
Coloquelaspilasyasegúresedequehayanquedadocolocadascorrectamente,respetandola
polaridad indicada en el compartimento de las pilas (14). Utilice solamente pilas alcalinas de
tipo AA. No aplique una fuerza excesiva al colocar las pilas. Cierre la tapa de las pilas (17) y
asegúrese de que la pestaña de bloqueo se cierre correctamente con un “clic”.
2. ConectelosBE9122BellmanHeadphones,BE9159BellmanNeckLoop,BE9125Bellman
Stetoclip,BE9124BellmanEarPhonesocualquierotroproductorecomendadopor
Bellman & Symfon a la salida para auriculares (12) de color verde que se encuentra en la
partederecha.
3. PulseunavezelbotónOn/Offh(5)paraactivarelMaxi.LosLED(3y4)situados
encima del botón de selección de micrófono a(6) y del botón de selección de bobina
telefónica d(7)parpadearánmientrasseponeenmarchaelMaxi.
SiemprequeseponeenmachaelMaxi,seseleccionacomofuentedesonidopredeterminadael
micrófonointerno(2).Además,elcontroldevolumenseajustarásiempreaunnivelbajopara
evitar ruidos desagradables.
Utilice el mando de ajuste de volumen bc(9)paramodicarelniveldesonido.caumenta el
volumen,mientrasqueblodisminuye.ElLEDdelindicadordevolumenytono(8)mostrará
elniveldesonido.CuantosmásLEDesténencendidos,másaltoestaráelvolumen.ElLEDdel
indicadorseapagarátressegundosdespuésdehaberajustadoelvolumendelsonido.
Utilice el mando de ajuste del tono fg (10) para ajustar la calidad del sonido. gaumenta los
agudos,mientrasqueflosdisminuye.ElLEDdelindicadordevolumenytono(8)mostrará
elajustedeltono.ElLEDdelindicadorseapagarátressegundosdespuésdehaberajustadola
calidad del sonido.
Cuandohayaterminado,podráapagarelMaxipulsandounavezelbotónOn/Offh(5).
Atención:ElamplicadordeconversacióndigitalBellman®AudioMaxiBE2020noesun
audífono. Bellman & Symfon AB le recomienda a cualquier persona que experimente una
pérdidadelacapacidadauditivaqueseloconsulteaunmédico.
Advertencia:ElamplicadordeconversacióndigitalBellman®AudioMaxiBE2020cuenta
conunamplicadormuypotente,yelnivelacústicopuedecausarlemolestiaso,encasos
graves,afectarasucapacidadauditivasiseutilizaelproductosineldebidocuidado.Ajuste
siempre el volumen a un nivel bajo antes de ponerse los auriculares.
Advertencia:SiseutilizaelamplicadordeconversacióndigitalBellman®AudioMaxi
BE2020juntoconuncollar,comoporejemploBE9159(opcional),nodeberáseleccionarse
comofuentedelaseñalelbucleinductivo(posiciónT),dadoqueestopuedecausarunapotente
retroalimentacióninductiva.Estaretroalimentación,juntoconunnivelacústicoelevado,puede
causarlemolestiaso,encasosgraves,afectarasucapacidadauditiva.
Advertencia:ElamplicadordeconversacióndigitalBellman®AudioMaxiutilizapilas
alcalinas de tipo AA. No exponga las pilas al fuego ni a la luz directa del sol
Función
ElBE2020AmplicadordeConversaciónDigitalBellman®AudioMaxiesunamplicador
dellamadasdigitalquehasidoespecialmentedesarrolladoparaproporcionarunacalidadde
sonidoexcepcionalinclusoenlassituacionesmásadversas.Maxireproduceespecialmente
bienelhablaylamúsicamediantesumicrófonoincorporado,medianteunmicrófonoexterno
(opcional) o con otras fuentes de sonido externas.
Micrófono integrado
El micrófono integrado (2) se encuentra situado bajo el protector de goma que se encuentra a su
vez en la parte superior del panel frontal.
El micrófono es de tipo omnidireccional.
Bobina telefónica (telecoil)
Labobinatelefónicaintegradapresentaunángulode45gradospararecogerlasseñales
inductivasprocedentesdeunbucleinductivotantoenposiciónhorizontal(sujetándoloconla
mano o depositado en una mesa) como vertical (con una pinza o una cinta para colgarlo).
LaposiciónTpuedeutilizarseenlugaresenlosquesehayainstaladounbucle
inductivo(obucleamplicador).Busqueelsímbolodebucleinductivoopregúnteleal
personal dónde está el bucle inductivo si no lo encuentra.
Selección de la fuente de la señal
Resulta sencillo seleccionar la fuente del sonido.
• Elusuariopuedeseleccionarmanualmenteentreelmicrófonointerno(posiciónM)ola
bobina telefónica integrada (posición T) pulsando los botones a(6) y d(7) de la parte
frontal.Cuandocambiedeunmodoaotro,elcontroldelvolumensesituaráenunnivel
bajo para evitar niveles de sonido desagradables.
• Siseconectaalgoalaentradaparafuentesdesonidoexternas,Maxilaseleccionará
automáticamente.Cuandoloretire,Maxiseconectaráautomáticamentealmicrófono
interno(posiciónM).
Fuente de sonido externa
Sielusuarioconectauncabledeaudio(accesorioBE9126)entreelconectorjackrojode2,5
mmyunafuentedesonido(conectorSCART,equipodealtadelidad,reproductorMP3),
seseleccionaráensulugarestafuentedesonido.Lasensibilidaddelaentradaseajustará
automáticamente para ajustar la potencia de la señal a las fuentes de sonido. En esta posición se
desactivará el micrófono interno (2).