Beka-Mak BMSO 230 Manual de usuario


Manufacturer / İmalatçi : Beka-Mak Makina Sanayi ve Tic. A,ş.
Address / Adres: İzmir Yolu 25.km Marmarabirlik yani 16370 Başköy-Bursa/Türkiye
Telefon : 02244490361 (4 hat )
Fax : 02244490360 Nilüfer / Bursa
Http : // www.bekamak.com.tr
E-mail : [email protected]
Warranty
-The firm guarantees the machine described hereby, designed in compliance with all regulations
in force, in particular safety and health regulations; the machine has undergone successful
testing.
-The warranty covers a period of 12 months. İt doesn’t cover electrical motors and tools.
-The purchaser is entitled ‘replacement of faulty parts’. Shipping and packing costs are at his
expense.
-The warranty doesn’t cover the parts damaged by falls or careless handling of the machine,
incorrect operation, non -compliance with the maintenance rules. Any tampering with the
machine, especially with the safety devices automatically expires the warranty and the
manufacturer will be freed from any responsibility.
-Any kind of alteration on the machine ends the warrant y and the manufacturer becomes free
from every kind of responsibility.
-No claim for damages shall be accepted in case the machine lays idle for a long period of time.
-Machine is designed to be run indoors. İt is not recommended to run the machine outdoors.
The serial number on the machine is a ‘main reference for the warranty’, instructions manual, after
sale service and identify the machine in case of need.
Important
Upon the delivery of the machine, the consumer must make himself sure that all
the devices indicated in the paragraph of the safety manual are present and working
correctly. Furthermore, he must mount in conformity with the instructions indicated those
devices which are not mounted at the time of delivery to facilitate transport.
When ordering spare parts
İt is necessary to state:
ØMachine model
ØSerial number and year of production
Øİtem reference number
Without serial number no spare parts will be delivered

General İnformation
-The machines are manufactured in compliance with the accident prevention rules in
force.
-Strictly comply with the instructions contained in this manual to obtain the best
performance from the machine. Strict compliance with the rules contained herewith will
ensure optimum results and avoid any inconvenience caused by the non-compliance of
operation and maintenance instructions.
-Closely follow the instructions given below to avoid contacting the manufacturer for the
problems which can be easily solved..
-If after having strictly compliance with the given instructions, the purchaser still needs
the help of our technical assistance service, he must supply all the technical indications
necessary to determine the type of problem and/or the parts which are not functioning
correctly. This will enable our technic al assistance service to intervene quickly and
efficiently on the machine.
Copies of the instruction manual may be requested upon indication of the machine serial
number.
General Safety Notes
All installation work including the electrical connection must only be carried out by qualified
personnel.
The machine must only be operated by a technically trained and experienced operative who is
also instructed in ‘safety at work ’ procedures.
Any adjustments, cleaning, repairs or changing of the saw blade must un der no circumstances be
performed unless the machine is fully isolated from the electrical power supply. Ensure the
emergency stop button on the control binnacle is pressed and the power supplies at the mains are
disconnected.”
The band saw must be regular ly inspected and maintained in good serviceable condition. Eye
protection, ear protection, gloves and protective clothing must be worn when any of the above
procedures are being carried out, as well as when cutting fluid is prepared, introduced or displaced
from the band saw machine (the relevant environmental regulations must be observed in case of
the use and disposal of cutting fluid etc.)
The band saw must be installed on ground. Observe the permissible floor load. Than the band
saw machine has been properly bolt to ground securely.
Allow sufficient working space around the band saw of at least 1 meter. İnstallations of stock roller
conveyors require additional space and possibly a lifting mechanism for heavy work pieces.
Always ensure that the working area around the band saw is well lit.

Safety İnstructions
ØBe sure that electrical connection is made carefully. To avoid unwanted situations like electrical shock, protect the main supply cable with a holster.
ØBefore running the machine, be sure that all of the protections are mounted properly and all the covers are closed.
ØAvoid from smoke and moisture.
ØPlease use the parts and equipments which are recommended. Usage of unsuitable parts and materials which arebigger than the capacity of the machine can cause unwanted situations.
ØCheck the machine and inform the defects everyday.
ØDon’t leave any material after chancing the band.
ØDo not hold the material while the machine is cutting. Always tighten the material by using essential parts.
ØPlease pay attention to choose the area of the machine which doesn’t include anything that creates difficulties to control the machine
ØPlease be sure that the teeth of the band are looking to correct direction.
·Don’t leave the band on the ground or any place that is dangerous for other people.
·Be careful when using the machine and keep the working area clean ( clean the saw dusts and oil traces )
·Pay attention to security instructions when using the machine.
·Don’t wear loose cloths when using the machine.
·Regardless use the protective gloves when using the machine.
·Don’t get close too much to the machine when running.
·Before carrying out any cleaning or maintenance procedure, disconnect the machine from main supply.
·İn some conditions, noise level can be about 85 db. Band choice and cutting speed is important factor for noise level.
·İllumination is an important factor for security.
·Ratio of coolant liquid is important for obtaining optimum lubrication.
·Never use the machine if you notice any fault of the machine or absence of any part of the machine.
-Control the emergency button at least once a week and be sure that it is working properly.

RELATED DİRECTİVES AND STANDARDS / İLGİLİ YÖNETMELİK VE STANDARTLAR
DİRECTİVES/DİREKTİFLER
MACHİNERY DİRECTİVE-/MAKİNE DİREKTİFİ 2006/42/EC
LOW VOLTAGE DİRECTİVE/DÜŞÜK VOLTAJ DİREKTİFİ 2006/95/EC
ELECTROMAGNETİC COMPATİBİLİTY DİRECTİVE/ELEKTRO MANYETİK UYUMLULUK DİREKTİFİ- 2004/108/EC
STANDARDS/STANDARTLAR
EN İSO 13857:2008; SAFETY OF MACHİNERY-SAFETY DİSTANCES TO PREVENT DANGER ZONES BEİNG REACHED BY UPPER LOWER LİMBS/ KOL VE BACAKLARİN
ULAŞABİLECEĞİ BÖLGELERDE TEHLİKENİN ÖNLENMESİ İÇİN GÜVENLİK MESAFELERİ
EN İSO 4413:20106: HYDRAULİC FLUİD POWER – GENERAL RULES AND SA FETY REQUİREMENTS FOR SYSTEMS AND THEİR COMPONENTS / HİDROLİK AKİŞKAN GÜÇ –
SİSTEMLER VE BİLEŞENLERİ İÇİN GÜVENLİK KURALLARİ VE GENEL KURALLAR.
EN İSO 13849 -1:2008/AC:2009; SAFETY OF MACHİNERY - SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS - PART 1: GENERAL PRİNCİPLES FOR DESİGN / MAKİNELERDE
GÜVENLİK- KUMANDA SİSTEMLERİNİN GÜVENLİKLE İLGİLİ KİSİMLARİ- BÖLÜM 1: TASARİM İÇİN GENEL PRENSİPLER
EN 13898:2003+A1:2009/AC:2010: MACHİNE TOOLS - SAFETY - SAWİNG MACHİNES FOR COLD METAL /TAKİM TEZGÂHLARİ – GÜVENLİK - METALLERİ SOĞUK İŞLEME İÇİN
TESTERE TEZGAHLARİ
EN İSO 12100:2010 ; SAFETY OF MACHİNERY - GENERAL PRİNCİPLES FOR DESİGN – RİSK ASSESMENT AND RİSK REDUCTİON/ MAKİNALARDA GÜVENLİK – TASARİM İÇİN
GENEL PRENSİPLER- RİSK DEĞERLENDİRİLMESİ VE RİSK AZALTİLMASİ.
EN 60204-1:2006/A1:2009; SAFETY OF MACHİNERY - ELECTRİCAL EQUİPMENT OF MACHİNES - PART 1: GENERAL REQUİREMENTS / MAKİNELERİN EMNİYETİ – MAKİNELERİN
ELEKTRİK DONANİMİ – BÖLÜM 1: GENEL GEREKLER

Warning
This chapter outlining the safety devices and norms was drawn up bearing in mind the normal use
of the machine as stated in the chapter on the operation of the machine and the adequate
preparation of the operators as regards the specific risks linked to the operation of the machine.
İf the machine isn’t used according to instruction given in the ‘purpose of the machine’ chapter in
this manual, the manufacturer isn’t responsible for any damage caused to people and things.
Furthermore, the manufacturer isn’t responsible for any damage to people and things and things
resulting from the non-compliance with the following warnings.
A) Adopt all the necessary precautions during loading, calibration, part replacement,
cleaning, and repair or maintena nce operations to prevent someone else from turning
the machine on.
B) Do not temper with the safety devices and guards on the machine.
C) Do not remove any of the safety devices and guards on the machine.
Always make sure that safety devices and guards are remounted after their temporary removal for
technical reasons ordered by the boss
Connection To The Electrical System
Control panel is mounted on the electric panel. Machine is connected to the main
supply in the electrical panel. R, s and t shows the phas es, n is neuter and pe is
grounding. Connection will be from the 13(l1) klemens which is at right klemens group.
Check the voltage which is mentioned at the first page of the manuel before setting the
electrical connection of the machine.
İf the cable pha se line is correct phase control led lightens in that way it is prevented to
motors move on wrong ways. Be sure that the out-put voltage at the power supply is 22 ~ 28
vdc.
The machine is protected against short circuit with interrupters and against high voltage with
thermal relays. Grounding and neutralizing have to be done to protect the machine .

Technıcal data
TECNICAL DATA/TECHNISCE DATEN
BMSO 230
Cutting capacity
schnittbereich
0°
Round/rund
Mm
230
Flat/flach
Mm
240 x 230
Square/vierkant
Mm
230
Main drive motor/hauptmotor
Kw
1,0 - 1,3
Hydraulic motor/hydraulikmotor
Kw
0,37
Feed motor/kühlmittelpumpe
Kw
0,25
Coolant motor/kühlmittelpumpe
Kw
0,12
Cutting speeds/schnittgeschwindigkeit
M/min
35-70
Band dimensions/sagebandabmessung
Mm
2730 x 27 x 0,9
Working height/arbeitshöhe
Mm
590
Weight/gewicht
Kg
500
Dimensions/masse
Length/länge
Mm
1700
Width/breite
Mm
800
Height/höhe
Mm
1500
Transportation and carrying of machine
Important
The machines are sent to domestic buyers without packing and to foreign buyers on
special transport pedestal.
after arrival of the machine and having certified that no damage has been done to the
machine, the machine may be unpacked. After unpacking, the machine left on the pedestal
may be rolled on a roller to its destination or transported by means of a hemp rope in manner
show below. During transport, special care should be paid to all the projecting elements to
avoid their damage.

Control panel
The control panel of bmsy 230dg has two parts; one of them includes only the down feed valve and the other part includes all the
buttons that you will need in usage of your sawing machine. You can see both parts below and the description of the buttons are written
below them.
1-Counter: when automatıc posıtıon, shows how many pıeces wıll be cut and how many pıeces have been cut. Upper lıne ıs preset the
of cuts requered. Lower lıne shows the number of cut materıal. When the counter reaches the present number, the saw automatıcally
stops. After thıs, the reset button must be presset and made a new program for next cuttıng
2-Emergency stop: stops the machıne completely.
3- Lamp: shows the power supply
4- Start Push button: starsts the drıve motor.
5-Coolant pump selector: durıng cuttıng, ıf coolant ıs requıred ıt starts the coolant pump.
6- Stop pushbutton: stops the machıne.
7-Manual-automatıcal selector: select the machıne to manual posıtıon or automatıc posıtıon.
8- Slıde ahead. ( on manual posıtıon ) / slıde backward. ( on manual posıtıon )
9-Vıce pres buton:ıt ıs used to press the matherıal
10-Bow-down pushbutton: when manual posıtıon, provıdes the bow down wıthout startıng the drıve motor.
11- Blade speed selector.:use this switch to select the blade switch
12- Down feed valve: use this valve to adjust cutting pressure

The Adjustment Of Cuttıng Pressure
Accordıng to the grade of materıal, ıt prowıdes to regulate cuttıng pressure. The cuttıng
pressure should be redu ced when the blade ıs beıng dull. After that the blade must be
changed.
Area i : this shows that the tension of the blade is less than it must be. Adjust the blade
tension.
Area ii : this shows that the tension of the blade is normal
Area iii : this shows that the tension of the blade is more than it must be. This may break theblade. Reduce the tension.
Hydraulıc vıce : 30 bar maın pressure:30bar
Manuel Cuttıng Operatıon
1) Swıtch on the maın swıtch.
2) Select the manual-automatıc selector to posıtıon 2.
3) Adjust s3 lımıt swıtch accordıng to the materıal’s dıameter or heıght.
4) Press b3 pushbutton to go up the bow. ( s2 lımıt swıtch must be ın cırcuıt otherwıse the machıne does not work. )
5) Adjust the lenght of the materıal to requıred lenght. (by usıng s4 swıtch.)
6) Press start pushbutton. ( ın manual posıtıon, start pushbutton must be kept presed untıl the bow left s2 lımıt swıtch.)
7) Regulate the cuttıng pressure by the throttınlıng valve.
8) Because of counter, the machıne could be locked. In thıs sıtuatıon the machıne does not work. Upper lıne of counter must be preset
after that the reset button must be pressed.
9) For the next cuttıng, follow the some way.
Automatic Cutting Operation
1.Switch on the main switch.
2.Sealet B6 selector to position 2.
3.Adjust S2 limit switch according to the materials diameter or height.
4.Press B3 puhbutton to the bow up.
5.Select B6 selector to position 1.
6.Slide the lenght-stop on the spindle until reaching required lenght and the tighten.
7.Preset the number of cuts reqoired and press the reset button on the counter.
8.Press start button the cutting operation.
9.Regulate the cutting pressure by throtting valve.
After starting the cutting operation, you do not need any operation else, but according to the grade of meterial you switch on the
coolantpump or not.
P.s. If the machine stopped without reaching preset number, the blade could be broken or the material lenght could be shortened.

Regulations
Defect symptoms cause of defect typ of repair
After switching on the main a) fuse is off. A) reset fuse.
Switch, the lamp on control
Panel does not work. B) bumt bulb. B) replace bulb.
After going the bow down a) the bow does not touch a) re-adjust s3 limit switch.
Complately, does not go up. S3 limit switch.
b)reverse direction pump b)take the cover off at the
rotation. Bacside of the machine
and check if direction of
rotation agree with the
arrow. In case of discre-
pacy, phases in the
pump supply.
After presing start button a)s2 limit switch does not a) press bow-up button.
The motor does not work. Get in touch with the bow.
b) counter is locked. B) preset the counter and
press reset button.
c) thermal protection has c) wait a few minutes until
worked
. Thermal relay cool. If the
motor still does not work.
press reset button.
Pump does not supply a) reverse direction of a) exchange phases in the
Coolant. Pump rotation. Pump’s supply.
b) lack of coolant. B) pour in coolant.
c) shut valves that cum offc) open valve’s.
coolant.
d) thernal protection has d) wait a few minutes until
worked. Relay cool. If the motor
still does not work press
key.
If the above defects have been removed and if the machine still does not work, check appropriate electric circuits and then call a crew
trained to repair for this purpose.
Tabla de contenidos
Otros manuales de Sierra de Beka-Mak

Beka-Mak
Beka-Mak BMSO 320 Manual de usuario

Beka-Mak
Beka-Mak BMSO 440 Manual de usuario

Beka-Mak
Beka-Mak BMSY 360 CDGH Manual de usuario

Beka-Mak
Beka-Mak BMSY 440 Manual de usuario

Beka-Mak
Beka-Mak BMSY 360CGH Manual de usuario

Beka-Mak
Beka-Mak BMSY 810CGH Manual de usuario

Beka-Mak
Beka-Mak BMSO 325C Manual de usuario

















