Becker Centronic SWC441 Manual de usuario

Centronic SunWindControl SWC441
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
DE
GB
FR
NL
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Please keep these instructions in a safe place!
Prière de conserver ces instructions d’utilisation!
De handleiding goed bewaren!
Handsender
für Sonnen-Wind-Steuerung
Hand-held transmitter
for sun and wind control
Télécommande
pour système soleil/vent
Handzender
voor zon- en windbesturing

22
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Allgemeines .................................................................................................................................... 4
Gewährleistung ............................................................................................................................. 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................ 5
Funktionserklärung ...................................................................................................................... 6
Anzeigen- und Tastenerklärung............................................................................................... 6
Werkseinstellung .......................................................................................................................... 8
Einlernen des Funks ..................................................................................................................... 8
Montage Wandhalterung .......................................................................................................... 9
Batteriewechsel .......................................................................................................................... 10
Technische Daten ....................................................................................................................... 10
Was tun wenn ... ? ..................................................................................................................... 11
Allgemeine Konformitätserklärung ....................................................................................... 11
General .......................................................................................................................................... 12
Safety tips .................................................................................................................................... 12
Warranty ....................................................................................................................................... 12
Use in accordance with regulations ..................................................................................... 13
Displays and pushbuttons ....................................................................................................... 14
Functions ...................................................................................................................................... 14
Werkseinstellung ........................................................................................................................ 16
Programming the remote control ......................................................................................... 16
Installing the wall mount ........................................................................................................ 17
Technical data ............................................................................................................................. 18
Changing the battery ................................................................................................................ 18
What to do if ...? ......................................................................................................................... 19
General conformity declaration ............................................................................................. 19

33
Sommaire
Inhoudsopgave
Généralités ................................................................................................................................... 20
Prestation de Garantie ............................................................................................................. 20
Consignes de sécurité ............................................................................................................... 20
Utilisation conforme aux prescriptions ............................................................................... 21
Explication de l’affichage et des touches ........................................................................... 22
Explication des fonctions ........................................................................................................ 22
Programmation de la radio ..................................................................................................... 24
Werkseinstellung ........................................................................................................................ 24
Montage du support mural ..................................................................................................... 25
Caractéristiques techniques ................................................................................................... 26
Remplacement des piles ..........................................................................................................26
Que faire quand... ? ................................................................................................................... 27
Déclaration de conformité générale..................................................................................... 27
Algemeen ...................................................................................................................................... 28
Garantieverlening ...................................................................................................................... 28
Veiligheidsinstructies ................................................................................................................ 28
Reglementaire toepassing ....................................................................................................... 29
Verklaring van display en toetsen ......................................................................................... 30
Verklaring van de functies....................................................................................................... 30
Programmeren van de zender ................................................................................................ 32
Werkseinstellung ........................................................................................................................ 32
Montage van de wandhouder ................................................................................................ 33
Vervangen van de batterijen .................................................................................................. 34
Technische gegevens ................................................................................................................. 34
Wat te doen als ...? .................................................................................................................... 35
Algemene conformiteitsverklaring........................................................................................ 35

4
Bedienungsanleitung
4
Becker-Antriebe GmbH ist von der gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistung
für Sachmängel und Produkthaftung befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustim-
mung eigene bauliche Veränderungen und/oder unsachgemäße Installationen ge-
gen unsere vorgegebenen Montagerichtlinien vorgenommen, ausgeführt oder ver-
anlasst werden.
Der Weiterverarbeiter hat darauf zu achten, dass alle für die Herstellung und
Kundenberatung erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften,
insbesondere die EMV-Vorschriften, eingehalten werden.
Das vorliegende Produkt unterliegt technischen Weiterentwicklungen und Verbes-
serungen, informieren Sie sich in den aktuellen Verkaufsunterlagen über die genaue
Produktspezifikationen.
Gewährleistung
Sicherheitshinweise
Allgemeines
Mit dem SWC441 können Sie eine oder mehrere Sonnenschutzanlagen steuern und
Schwellwerte für Sonnenschutz und Windüberwachung mit der beiliegenden Ein-
stellhilfe einstellen.
Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus.
Vorsicht
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile.
• Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen. Batterien nur durch identi-
schen Typ (LR 03; AAA) ersetzen.
• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der
Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
• Beachten Sie die Spezifikationen der Sonnenschutzanlage.

5
Bedienungsanleitung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der SWC441 darf nur für die Ansteuerung von Sonnenschutzanlagen verwendet
werden.
• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungs-
risiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funk-
tionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere
oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen ab-
gedeckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmeldean-
lagen und Endeinrichtungen (z.B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß
im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagen ver-
binden.
Hinweis
Achten Sie darauf das die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen
oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird.
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des
Empfangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber
und den baulichen Maßnahmen begrenzt ist.

6
Bedienungsanleitung
6
Anzeigen- und Tastenerklärung
Schiebeschalter
EINFAHR-Taste
STOPP-Taste
AUSFAHR-Taste
Batteriefach
Einstellhilfe
Windschwellwertregler
Sonnenschwellwertregler
Einlerntaste
Sendekontrollleuchte
Funktionserklärung
Hand/Auto Schiebeschalter
In der Schiebeschalterstellung „ “ werden manuelle Fahrbefehle (z.B.: AUF, STOP,
AB per Tastendruck) und Notsignale (z.B.: Windalarm bei vorhandenem Windsensor)
ausgeführt.
In der Schiebeschalterstellung „ “ werden automatische Fahrbefehle ausgeführt
(z.B. Sonnenschutzfunktion, ...)
Sendekontrollleuchte
Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signalisiert.
Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Senden.
Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleistung
reduziert. Leuchtet die Sendekontrollleuchte bei Tastendruck nicht mehr, müssen
die Batterien gewechselt werden.

7
Bedienungsanleitung
7
Gruppe
Unter einer Gruppe versteht man die Ansteuerung mehrerer Empfänger zum glei-
chen Zeitpunkt. Die eingelernte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl angesteuert.
Windschwellwertregler
Mit diesem Regler stellen Sie die Windschwellwerte ein (ca. 2m/s bis 22 m/s).
Der Windschwellwert lässt sich in 11 Stufen einstellen. Beim langsamen Drehen des
Reglers werden Ihnen die Stufen durch das Klacken des Rohrantriebes angezeigt.
- Linksanschlag = Stufe 1, Einfahren bei wenig Wind
+ Rechtsanschlag = Stufe 11, Einfahren bei sehr starken Wind
Bei Änderung der Schwellwerte werden diese sofort übertragen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass beim Einstellen des Schwellwertes keine Taste ge-
drückt ist. Wird der eingestellte Windschwellwert überschritten, fährt die
Sonnenschutzanlage ein und bleibt geschlossen. Ein Ausfahren der Sonnen-
schutzanlage ist erst nach ca. 15 Minuten dauerhaft unterschrittenem
Windschwellwert möglich.
Sonnenschwellwertregler
Mit diesem Regler stellen Sie die Sonnenschwellwerte ein (ca. 2 KLux bis 50KLux).
Der Sonnenschwellwert lässt sich in 15 Stufen einstellen. Beim langsamen Drehen
des Reglers werden Ihnen die Stufen durch das Klacken des Rohrantriebes ange-
zeigt.
- Linksanschlag = Stufe 1, Ausfahren bei wenig Sonne
+ Rechtsanschlag = Stufe 15, Ausfahren bei voller Sonne
Bei Änderung der Schwellwerte werden diese sofort übertragen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass beim Einstellen des Schwellwertes keine Taste ge-
drückt ist. Wird der eingestellte Sonnenschwellwert überschritten, fährt die
Sonnenschutzanlage nach ca. 1,5 Minuten aus. Ein automatisches Einfahren
der Sonnenschutzanlage erfolgt nach ca. 15 Minuten dauerhaft unterschrit-
tenem Sonnenschwellwert.

8
Bedienungsanleitung
8
TEST-Modus
Der TEST-Modus wird aktiviert durch Verstellen eines Schwellwertes.
Dieser wird automatisch beendet nach ca. 15 Minuten oder sofort durch Betätigen
des Schiebeschalters.
Im TEST-Modus werden die Zeiten der Beschattungsfunktion und der Wind-
überwachung verkürzt.
Werkseinstellung
Einlernen des Funks
Vorsicht
Überprüfen Sie vor dem Einlernen des Funks, ob die Schwellwertregler in der
Werkseinstellung stehen. Achten Sie darauf das Sie sich beim Einlernen des
Funks nicht im Fahrbereich der Sonnenschutzanlage befinden.
1) Mastersender einlernen
a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen
Hinweis
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Empfängers.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Sekunden
wieder ein.
oder
• Betätigen Sie die Lerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.
Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
b) Mastersender einlernen
Drücken Sie die Einlerntaste innerhalb der Lernbereitschaft, bis der Empfänger das
erfolgreiche Einlernen quittiert.
Damit ist der Einlernvorgang beendet.
Sonnenschwellwert: Mittelstellung (ca. 25KLux)
Windschwellwert: Linksanschlag (ca. 2 m/s)

9
Bedienungsanleitung
9
Montage Wandhalterung
• Prüfen Sie vor der Montage an der ge-
wünschten Montageposition die ein-
wandfreie Funktion von Sender und
Empfänger.
• Befestigen Sie die Halterung mit den
zwei beigelegten Schrauben an der
Wand.
38,5
95
43,6
2) weitere Sender einlernen
a) Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert.
b) Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert.
c) Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch einmal.
Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.
Die maximale Funkreichweite beträgt im Gebäude bis zu 25 m und im freien Feld bis
zu 350 m.

10
Bedienungsanleitung
10
Technische Daten
Nennspannung 3 V DC
Batterietyp LR 03 (AAA)
Schutzart IP 20
Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C
Funkfrequenz 868,3 MHz
1. Öffnen Sie die Abdeckung des
Batteriefachs.
2. Entnehmen Sie die Batterien.
3. Legen Sie die neuen Batterien lage-
richtig ein.
Batteriewechsel
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel, da dieses den Kunst-
stoff angreifen kann.
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Mando a distancia de Becker

Becker
Becker R8/17RP+ Manual de usuario

Becker
Becker EasyControl EC541A-II Manual de usuario

Becker
Becker P5-16-C01 Manual de usuario

Becker
Becker EasyControl EC541A-II Manual de usuario

Becker
Becker CentronicPLUS SWC548A PLUS Manual de usuario

Becker
Becker Centronic SunWindControl SWC745-II Manual de lista de piezas

Becker
Becker Centronic SunWindControl SWC441A-II Manual de usuario

Becker
Becker E01 Series Manual de usuario

Becker
Becker P3-30 Manual de usuario

Becker
Becker M05 Manual de usuario


















