amzchef 6038 Manual de usuario

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
RANGE HOOD
DUNSTABZUGSHAUBE
HOTTE ASPIRANTE
CAMPANA EXTRACTORA
CAPPA ASPIRANTE
Model: 6038/6067A
AC 220-240V 50Hz
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

EN CONTENTS
SAFETY WARNING ....................................................................................................01
NOTICE OF INSTALLATION ......................................................................................03
INSTALLATION............................................................................................................05
USE .............................................................................................................................07
MAINTENANCE...........................................................................................................09
TROUBLESHOOTING ................................................................................................11
WARRANTY ................................................................................................................13
DE INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSWARNUNG .........................................................................................15
HINWEIS ZUR INSTALLATION ................................................................................. 17
INSTALLATION............................................................................................................20
VERWENDEN .............................................................................................................22
INSTANDHALTUNG....................................................................................................25
FEHLERBEHEBUNG ..................................................................................................27
GARANTIE ..................................................................................................................28

FR TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................30
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................................................32
INSTALLATION ...........................................................................................................35
UTILISATION ..............................................................................................................37
ENTRETIEN ................................................................................................................40
DÉPANNAGE ..............................................................................................................42
GARANTIE ..................................................................................................................43
ES CONTENIDOS
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD...............................................................................45
ATENCIÓN DE INSTALACIÓN ...................................................................................47
INSTALACIÓN ............................................................................................................49
USO .............................................................................................................................52
MANTENIMIENTO.......................................................................................................54
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................. .......57
GARANTÍA...................................................................................................................58

IT INDICE
AVVERTENZE DI SICUREZZA....................................................................................60
NOTE PER L'INSTALLAZIONE...................................................................................62
INSTALLAZIONE.........................................................................................................64
ISTRUZIONI PER L'USO ............................................................................................66
MANUTENZIONE.........................................................................................................69
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................................................................71
GARANZIA ..................................................................................................................72

1
SAFETY WARNING
Thank you for choosing our cooker hood. Please read the instruction
manual carefully before use.
The cooker hood is used on 220/240V,50Hz.
Never let the children operate the machine.
The cooker hood is for home use only, not suitable for barbecue, roast
shop and other commercial purpose.
The cooker hood and its filter should be clean regularly in order to keep in
good working condition.
Clean the cooker hood according to the instruction manual and keep the
unit from danger of burning.
Forbid the direct baking from the gas cooker.
Please keep the kitchen from a good airflow.
Before connecting this appliance,check if the power supply cord is not
damaged. If the supply cord is damaged,it must be replaced by the
manufacturer,it's service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard .
There is fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the
instructions.
There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is
used at the same time as appliances burning gas or other fuels.
The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting
fumes from appliances burning gas or other fuels.
Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
Do not flame under the range hood.
The range hood is not intended to be installed over a hob having more
than four hob elements.
This appliance is not intended for use by persons(including children)with
reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and
knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of

2
the appliance by a person responsible for their safely.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
When the range hood and appliances supplied with energy other than
electricity are simultaneously in operation,the negative pressure in the
room must not exceed 4 Pa (4x10-5 bar)
CAUTION:Accessible parts may become hot when used with cooking
appliance.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged,it shall be
exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualified person in order to avoid a hazard.
Electrical Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, fire,or electrical
shock.
The instructions shall state the substance of the following:
-there shall be adequate ventilation of the room when the range hood is
used at the same time as appliances burning gas or other fuels(not
applicable to appliances that only discharge the air back into the room);
-the details concerning the method and frequency of cleaning;
-there is fire risk if cleaning is not carried out in a accordance with The
instruction;
-CAUTION:Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances;
-The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting
fumes from appliances burning gas or other fuels(not applicable to
appliances that only discharge the air back into the room);
-In order to optimally capture the contamination during cooking, your
extractor hood should be installed at least 65cm above the cooking
surface.

3
-Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
NOTICE OF INSTALLATION
1.Before installation, please ensure the area is clean to avoid suction of
the remaining bits of broken wood and dust.
2.It cannot share the same air ventilation tube with other appliance such as
gas tube, warmer tube,and hot wind tube.
3.The bending of ventilation tube should be≥120°, parallel or above the
start point and should be connected to the external wall.
4.After installation,make sure that the extractor is level to avoid grease
collection at one end.
INSTALLATION DIMENSION
280 mm
100 mm
200 mm
184 mm 389 mm
100 mm
100 mm
40-380 mm

4
PRODUCT DIMENSION
6
0
6
7A
6
038

5
INSTALLATION
Clamps and hooks for installation
inner chimney holder
outer chimney holder
Wall hook
1. The range hood should be placed at a
distance of 65~75cm from the cooking surface
for the best effect. See Pic 1.
1)First mount the hook and the inner chimney
holder to the desired position. Align the parts in line and secure the inner
chimney holder with screws (ST4*30mm). Fix the wall hook with screws
(ST4*30mm).
inner chimney holder
wall hook

6
2)Mount the exhaust pipe on the range hood and place the range hood on
the wall hook.
3)Place the two chimneys on the range hood. Pull out the inner chimney to the
desired length and fix it to the outer chimney holder with screws (ST4*30mm).
4)Fasten the inner and outer chimney to the chimney holders with 2 screws
each (ST4*8mm). Fasten the housing with safety screws (ST4*30mm).
exhaust pipe
inner chimney
outer chimney
outer chimney holder
ST4×30mm (×2)
ST4×8mm (×4)
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Campana de ventilación de amzchef






















