Xoro HRT 7624NP Manual de usuario

IT 2
Istruzioni di sicurezza
Il ash con un simbolo freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della
presenza di non isolata “tensione pericolosa” all’interno del prodotto che può essere di
intensità suciente a costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza
di importanti istruzioni operative e di manutenzione (assistenza) nella literature allegato
al prodotto.
Manuale d’uso
• Tutta la sicurezza e istruzioni per l’uso devono essere lette prima di usare il
prodotto.
• Conservare il Manuale - La sicurezza e istruzioni per l’uso devono essere conservate per future
consultazioni.
• Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni per l’uso devono essere rispettate.
• Tutte le istruzioni di uso devono essere seguite.
Alimentazione elettrica
• Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
• Se si vuole staccare la spina nella presa di collegamento, tirare sempre direttamente la spina.
Mai tirare il cavo perché si potrebbe strappare.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato, incastrato o schiacciato e che non venga
a contatto con fonti di calore.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia avvolto intorno al dispositivo durante il funziona-
mento.
• Non posizionare la macchina sul cavo di alimentazione mentre è in funzione.
• Utilizzare solo prolunghe che sono progettati per il livello di consumo di potenza della macchina.
• Azionare la macchina solo se la tensione elettrica indicata sulla targhetta sotto della macchina
corrisponda alla tensione sulla presa. La tensione sbagliata può distruggere la macchina.
• Non aprire l’apparecchio.
• Estrarre la spina se l’apparecchio non deve essere utilizzato per un periodo di tempo più lungo.
• Fare attenzione a che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione.
• Per scollegare completamente il ricevitore dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa di
alimentazione.
Funzionamento e posizione
• Non collegare gli accessori del ricevitore che non sono deniti dal produttore.
• Non collocare questo prodotto su un carrello instabile, supporto, cavalletto, staa o tavolo. Il pro-
dotto potrebbe cadere, provocando gravi lesioni a bambini o adulti e gravi danni al prodotto.
• Il dispositivo è in grado di mostrare un fermo immagine sullo schermo del televisore o monitor
per un periodo di tempo illimitato. Ciò può causare danni allo schermo. Si consiglia pertanto di
attivare lo screen saver. O spegnere il ricevitore, se il dispositivo non è in uso.
• Non aumentare il volume quando il ricevitore sta riproducendo programmi molto silenziosi. Que-
sto potrebbe danneggiare l’altoparlante se passa improvvisamente a programmi molto rumorosi.
• Staccare la spina di alimentazione durante i temporali.
• Le fessure e le aperture del cabinet servono per la ventilazione e per assicurare un funzionamen-
to adabile del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono
essere bloccate o coperte.
• Le aperture non devono mai essere ostruite collocando il prodotto su un letto, un divano, un
tappeto o altre superci simili.
• Non appoggiare vasi ecc sull’apparecchio. Acqua potrebbe penetrare all’interno dell’apparecchio.
• Questo prodotto non deve essere collocato ad incasso in mobili come librerie o scaali, a meno
che una corretta ventilazione o le istruzioni del produttore sono state rispettate.
• Proteggere il dispositivo da agenti atmosferici, ed umidità e alta temperatura.
• Non versare liquidi di alcun tipo sul prodotto.

IT 3
Istruzioni di sicurezza
• Non esporre il dispositivo e il telecomando alla luce solare diretta.
• Questo prodotto non è progettato per uso esterno.
• Questo prodotto è progettato per l’uso in abitazioni private.
• Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato dai bambini.
Batterie nel telecomando
• Rimuovere le batterie vecchie come perdite potrebbero danneggiare il telecomando.
• In caso di perdita della batteria rimuovere il liquido con un panno e fare attenzione a evitare il
contatto con la pelle.
• Nel caso in cui il contenuto della batteria siano ingeriti, bere acqua per diluire il materiale della
batteria e cercare immediatamente soccorso medico.
• Se gli occhi o la pelle entrano in contatto con queste sostanze Lavare immediatamente con
acqua e consultare immediatamente un medico.
• Tenere le batterie e il telecomando lontano dai bambini.
Assistenza e riparazione
• Non eettuare riparazioni e installazioni da soli. Per l’assistenza rivolgersi a personale qualicato.
• Contattare il servizio di riparazione qualora si verichino i seguenti errori:
• a. Se l’unità cavo di alimentazione o di alimentazione è difettoso.
• b. Se gli oggetti sono caduti nel dispositivo.
• c. Se esposto ad acqua o altri liquidi.
• d. Se non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l’uso.
• e. Se il dispositivo è caduto o presenta forti uttuazioni in termini di prestazioni.
• L’esposizione al fumo di tabacco può danneggiare l’elettronica del dispositivo. La garanzia non -
copre i danni causati dal fumo di tabacco.
• Utilizzare solo ricambi originali. Ricambi errati o difettosi possono causare danni, funzionamento
errato o un guasto completo, oltre a compromettere la sicurezza.
Riciclaggio di dispositivi elettronici
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche, al termine della loro vita, deve essere smaltito separatamente
dai riuti domestici. Per disfarsi di questo apparecchio si prega di rivolgersi ai vostri centri
di raccolta locali od ai centri di riciclaggio. Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta
dierenziata per i prodotti elettrici ed elettronici usati.
Batterie
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la
pila con questo prodotto non deve essere smaltito come riuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Viene aggiun-
to il simbolo chimico del piombo (Pb) se la batteria contiene più
di 0,004% di piombo. Consegnare la batteria verso il centro di
raccolta per il riciclo dei riuti di pile.
Dichiarazione CE
Con la presente MAS Elektronik AG dichiara che le seguenti attrezzature:
• HRT 7624NP (DVB-T2 Ricevitore HD)
• HRT 7624 (DVB-T2 Ricevitore HD con USB PVR)
è in conformità alla Direttiva 2014/53 / UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: www.xoro.de/downloads

IT 4
Contenuto della confezione - Panoramica
Contenuto del pacco
I seguenti componenti vengono forniti: Ricevitore XORO, Telecomando, Manuale d’uso
Nota:
• Il dispositivo deve essere utilizzato solo con gli accessori originali
• Se uno qualsiasi di questi elementi sono mancanti, si prega di contattare il rivenditore al più pre-
sto possibile. Conservare l‘imballo originale nel caso in cui l‘unità debba essere restituita al
rivenditore.
Panoramica
Posizione Etichetta Descrizione
1 Porta USB 2.0
Dispositivi supportati: Dispositivi di archiviazione di massa USB
File system: FAT32 / NTFS (MBR partizioni solo)
Dimensione massima: 2TB
2Display a 7 segmenti LED
Consente di visualizzare informazioni sullo stato e numero di canale.
Visualizzazione orologio, in stand-by può essere attivata in Time Menu.
3Pulsanti del dispositivo
Questi pulsanti sono utilizzati per i canali di commutazione e Accensione
/ spegnimento (Standby) il ricevitore.
4LED di alimentazione
Rosso: Standby
Verde: acceso

IT 5
Panoramica - Telecomando
Posizione Etichetta Descrizione
5 RF-IN Collegare l’antenna a questa porta. La tensione di alimentazione (+ 5V)
per un’antenna attiva può essere attivato durante la prima installazione
o nel menu di ricerca canali.
6 SCART Questa porta consente di collegare televisori con un ingresso SCART.
7S/PDIF
COAX
Questa porta consente di connettersi a un dispositivo audio con ingres-
so audio digitale.
8HDMI Questa porta consente di collegare televisori con ingresso HDMI.
9LAN Porta Ethernet
Hai solo bisogno di stabilire una connessione di rete, se si desidera
utilizzare le applicazioni che sono installati sul ricevitore. Per guardare
solo la TV non è necessaria la connessione di rete
10 Cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dopo aver
stabilito tutti gli altri collegamenti via cavo.
Telecomando
• Inserire le batterie (1,5V formato AAA) nel vano sul retro del telecomando.
Inserire le batterie, avendo cura di rispettarne la polarità, come indicato nel
vano batterie e sulle batterie.
• Chiudere il coperchio
• Se il ricevitore non è in uso per un periodo di tempo più lungo, rimuovere le
batterie dal telecomando.
Nota:
• La funzione PVR e Timeshift è disponibile solo sul modello HRT7624.
Pulsante Descrizione
Tasti programmabili per la funzione 2in1
VOL-/+
SET
Accensione / spegnimento (standby)
Mute. Girare uscita audio o / on
SUB-T Selezionare tra i sottotitoli disponibili
AUDIO Selezionare tra le tracce audio disponibili
◄◄ ►► PVR, Timeshift e le multimediali: Avanzamento / Indietro veloce

IT 6
Telecomando
Pulsante Descrizione
►|| PVR, Timeshift e le multimediali: iniziare o continuare la riproduzione
PVR, Timeshift e le multimediali: Riproduzione in pausa.
Timeshift inizia buer se si preme questo tasto mentre si guarda la TV dal vivo e un
dispositivo di archiviazione è collegato
■ PVR, Timeshift, Supporti di riproduzione-File e PVR Record: ne riproduzione o
registrazione.
● La registrazione PVR si avvia se si preme questo tasto mentre si guarda la TV in
diretta e un dispositivo di archiviazione è collegato alla porta USB.
PVR/ROS-
SO
Se si preme questo tasto mentre si guarda la TV in diretta e un dispositivo di archivia-
zione è collegato alla porta USB viene visualizzato l’elenco delle registrazioni.
Pulsante funzione rosso in diversi menu.
V-FOR-
MAT/VER-
DE
La risoluzione HDMI cambia ogni volta che si preme questo tasto durante la visione in
diretta TV.
Pulsante funzione verde in diversi menu.
ASPECT/
GIALLO
Il formato TV cambia ogni volta che si preme questo tasto mentre si guarda la TV in
diretta.
Pulsante funzione giallo in diversi menu.
TIMER/
BLU
Timer-List La lista delle programmazioni viene visualizzata se si preme questo tasto
mentre si guarda la TV in diretta.
Pulsante funzione blu in diversi menu.
MENU Apre il menu principale che permette di modicare tutte le impostazioni del ricevitore.
EXIT Chiude i menu e gli altri messaggi sullo schermo.
◄ ▲▼ ► Utilizzare questi pulsanti per selezionare le voci e modicare le impostazioni di menu,
le liste e EPG.
▲ ▼ può essere utilizzato anche per cambiare canale.
OK | LIST La lista dei canali viene visualizzata se si preme questo tasto mentre si guarda la TV
in diretta. Questo pulsante
viene utilizzato anche per confermare le impostazioni nel menu e altri messaggi sullo
schermo.
i Premendo questo pulsante vengono visualizzate diverse informazioni. Il tipo di infor-
mazione varia a seconda della modalità di funzionamento del ricevitore.
a seconda della modalità di funzionamento del ricevitore.
Questo pulsante passa al canale TV precedentemente guardato (RECALL).
VOL +/- Utilizzare questo pulsante per aumentare o diminuire il volume.
Questo pulsante potrebbe non avere nessuna funzione se l’uscita RAW-Audio è
abilitata.
EPG La guida elettronica dei programmi viene visualizzata se si preme questo tasto duran-
te la visione in diretta TV.
TXT Il Televideo viene visualizzato se si preme questo tasto mentre si guarda la TV in
diretta.
0-9 Utilizzare i tasti numerici per selezionare i canali, le pagine del Televideo e inserire i
numeri nei menu sullo schermo On Screen Menu
TV/Radio Premere questo pulsante per commutare tra canali TV e Radio.

IT 7
Telecomando
Pulsante Descrizione
FAV Questo pulsante apre il menu dei canali preferiti. Per popolare questa lista è necessa-
rio contrassegnare i canali preferiti nel menu di modica del programma.
Programmare il telecomando
I tasti della sezione TV CONTROL (eccezione il tasto SET) possono essere programmati con un tele-
comando originale a scelta. In questo modo è possibile programmare i funzioni principali del televisore
sul telecomando universale e quindi usare solamente un telecomando.
1. Tenete premuto il tasto SET, nel riquadro TV CONTROL, per 3
secondi circa sino a quando la luce rossa diventa più intensa; il
telecomando è entrato nella modalità di programmazione.
2. Premete il tasto della funzione da programmare, la luce lampeg-
gerà.
3. Prendete il telecomando della televisione e puntatelo al telecoman-
do ad una distanza di 3/5 cm.
4. Premete il tasto della funzione da programmare, se la programma-
zione è avvenuta correttamente, la luce lampeggerà 3 volte.
5. Ripetete la programmazione per tutti i tasti nel riquadro TV CON-
TROL.
6. Premete il tasto SET per terminare la programmazione, la luce
rossa si spegnerà.

IT 8
Prima installazione
• Collegare il ricevitore al televisore ed all’antenna.
• Collegare il ricevitore ad una presa di corrente
• Accendere il televisore e selezionare la sorgente del segnale corretta (HDMI o SCART) con la
telecomando del televisore. Si prega di consultare il manuale d’uso del televisore.
• Una volta che il ricevitore è acceso l’avviamento del
processo richiede 15-20 secondi.
Se tutto è collegato correttamente, si vedrà la Guida d’instal-
lazione sullo schermo del televisore.
Utilizzare i tasti freccia ▲/▼ per navigare tra le voci del
menu. Se una voce del menu viene evidenziata è possibile
utilizzare i tasti ◄/► per apportare modiche.
Lingua OSD
Impostare la lingua OSD.
Nazione
Selezionare il paese in cui il ricevitore deve essere fatto funzionare.
Alimentazione antenna
Nel caso in cui l’antenna abbia bisogno di essere alimentata (ad esempio, un’antenna interna con un
amplicatore, ma senza alimentatore) dal ricevitore è necessario attivare questa funzione nel menu.
LCN
Settare LCN su AUTOMATICO se si desidera utilizzare lo schema di numerazione automatico dei canali
denito dai gestori di DVB-T / T2.
Settare LCN su MANUALE se si desidera utilizzare lo schema automatico ma in caso di dubbi / doppioni
poter scegliere manualmente.
Settare LCN su SPENTO se non si desidera utilizzare lo schema automatico dei gestori.
Si prega di notare che è possibile modicare l’elenco dei canali dopo la prima ricerca nel menu dell’ap-
parecchio.
Ricerca canali
Avviare la scansione del canale premendo il tasto OK. Possono essere necessari un paio di minuti per
completare la scansione.
Nel caso in cui non tutti i canali vengono visualizzati nell‘elenco dopo la scansione è necessario rego-
lare l‘antenna o utilizzare un‘antenna più potente e ripetere
la modalità di scansione.
Nota:
• Non ci sono canali Radio disponibili in alcuni paesi.
• LCN non è supportato in alcuni paesi.
• Dopo essersi spostati in un’altra zona è necessario
ripetere la scansione dei canali.

IT 9
Attività giornaliera
Cambio canali
È possibile passare da un canale all’altro utilizzando i tasti CH ▲ / CH ▼ Tramite i tasti numerici 0-9 si
può andare a uno specico canale direttamente.
Elenco canali
Si apre la lista dei canali premendo il tasto OK.
▲/▼ Selezionare il canale.
OK Passare a un canale selezionato.
PAGE Scorrere una lista pagina per pagina.
◄/► Passare da lista dei canali radio e a lista dei
canali TV.
EXIT Chiudere la lista dei canali.
TV/Radio
Per passare dai canali TV ai canali radio premere il tasto TV/RADIO.
Gruppi preferiti
Se è stata specicato un gruppo di preferiti, è possibile accedervi premendo il tasto FAV.
◄/► Seleziona gruppo preferito.
▲/▼ Selezionare il canale.
OK Passare a un canale selezionato.
EXIT Chiudere la lista dei gruppi preferiti.
Sottotitoli / Tracce Audio
Tramite i tasti SUB-T e AUDIO si possono attivare e cambiare i sottotitoli e traccie audio diverse da
quella standard.
Televideo
Il televideo si attiva tramite il tasto TXT. Utilizzare i tasti numerici 0-9 per l’inserimento della pagina
teletext desiderata. È possibile lasciare il televideo premendo il tasto EXIT.
Guida elettronica dei programmi e Timer
Premere il tasto EPG per aprire la guida ai programmi.
▲ / ▼ Seleziona evento
◄ / ► Cambio canale
EXIT Chiudi EPG
OK Programmazione
iMostra la lista delle programmazioni

IT 10
Funzionamento quotidiano - PVR e Timeshift
Se si preme OK per pianicare un timer, data e ora sono automaticamente importati dalla EPG ad un
timer. Si prega di controllare e modicare, se necessario. Confermare il timer premendo il tasto OK.
All‘elenco Timer si può accedere anche dal bottone BLU sul telecomando.
PVR e Timeshift: Prerequisiti
• Collegare un supportato USB Mass Storage Device al ricevitore (vedi capitolo Panoramica).
• Le registrazioni PVR hsnno bisogno di un sacco di spazio su disco.
• Le registrazioni PVR e Timeshift hanno bisogno di un veloce e adabile dispositivo di archiviazio-
ne di massa.
• La funzione PVR e Timeshift è disponibile solo sul modello HRT 7624.
• Si consiglia vivamente di utilizzare un HDD USB con 320GB o più spazio. Dispositivi di archivia-
zione di massa ash (“chiavette USB”) non sono raccomandati.
Registrazione diretta
• Selezionare un programma TV che si desidera registrare.
• Premete ● per avviare la registrazione.
• Premere ■ e confermare con OK per fermare la registrazione.
Se si preme il pulsante i durante la registrazione, il ricevitore visualizzerà le informazioni dettagliate
sullo spazio su disco utilizzato.
Timeshift
• Selezionare un programma TV
• Premere ►|| per mettere in pausa il programma e iniziare a memorizzare
• Premere ►|| per continuare il programma
• Premere ■ per interrompere Timeshift.
È possibile utilizzare ◄◄/►► pulsanti per andare in un‘altra posizione di riproduzione all‘interno della
memorizzazione. È possibile premere ► || per mettere in pausa il programma nuovamente.
Lista PVR
Premere il PVR/pulsante ROSSO per aprire la lista PVR.
Riproduzione
• Selezionare (▲/▼) una registrazione PVR che si desidera riprodurre.
• Premere OK per avviare la riproduzione. Il tasto ROSSO permette di passare alla modalità a
schermo intero.
Elimina
• Selezionare (▲/▼) una registrazione PVR che si vuole cancellare.
• Premere GIALLO.
• Premere OK e confermare l’eliminazione.
Rinominare
• Selezionare (▲/▼) una registrazione PVR si desidera rinominare.
• Premi VERDE.
• Utilizzare la tastiera su schermo per inserire il nuovo nome.
La riproduzione i deve essere fermata prima di poter eliminare o rinominare una registrazione.
Este manual sirve para los siguientes modelos
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Receptor de TV de Xoro

Xoro
Xoro HRS 3400 Manual de usuario

Xoro
Xoro HRS 8500 Manual de usuario

Xoro
Xoro HRS 8750 CI+ Manual de usuario

Xoro
Xoro HRT 7615NP Manual de usuario

Xoro
Xoro HRT 1300 Manual de usuario

Xoro
Xoro HRT 8300 Manual de usuario

Xoro
Xoro HRT 5000 Manual de usuario

Xoro
Xoro HST 550S Manual de usuario

Xoro
Xoro HRS 8750 CI+ Manual de usuario

Xoro
Xoro HRT 1285 Manual de usuario





















