Xavax 00111310 Manual de usuario

00111310/02.17
Distributed by Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
+49 9091 502-0
www.xavax.eu

00111310
Trocknerxierplatten, 4 St.
Dryer xing parts, 4 pcs.

4
1. 2.

5
3. 4.
optional
00110815 / 00111093

6
dBedienungsanleitung
Tocknerxierplatten zum Aufkleben
Sicherheitshinweise für den Aufbau einer Wasch-/Trockensäule:
–Trockner immer auf die Waschmaschine stellen – nicht umgekehrt (siehe
Abb.1)
–Waschmaschine muss selbst stabil stehen und nach allen Ebenen
ausgerichtet sein (im Wasser stehen) (siehe Abb.1)
– Abdeckplatte muss fest auf der Waschmaschine montiert sein
–Trockner darf auf keiner Seite über die Waschmaschine hinausragen
(siehe Abb.2)
– Die Fixiervorrichtungen schützen nicht vor einem Kippen des Trockners! Im
Zweifelsfall ist immer zusätzlich ein Spanngurt vertikal um Waschmaschine
und Trockner zu montieren (siehe Abb.3)
Die Firma Hama GmbH & Co KG haftet nicht für schlechte,
unzulässige oder fahrlässige Montagen.
Montage:
1. Waschmaschine ausrichten und ins Wasser stellen.
2. Arbeitsplatte der Waschmaschine mit alkoholischer Lösung z.B. Spiritus
reinigen
3. Trocknerfüße gleichmäßig ca. 1,5 cm ausschrauben.
4. Trockner auf die Waschmaschine stellen und exakt ausrichten.
5. Schutzfolie von der Fixierplatte abziehen – Klebstoff nicht berühren.
6. Trockner bei einem Fuß leicht anheben und Fixierplatte unterschieben – dann
Fuß mit der Fixierplatte absenken. Bei allen Füßen wiederholen.
7. Die offenen Seiten der Fixierplatten müssen immer nach innen zeigen, um ein
Verrutschen entgegenwirken zu können (siehe Abb.4).
8. Spanngurt montieren, um ein Kippen des Trockners zu verhindern
(siehe Abb.3).
9. Zur Verbesserung der Optik kann der Zwischenbausatz 110815 oder 111093
zusätzlich verwendet werden (siehe Abb.3).

7
gOperating instructions
Adhesive Fixing Plates for Dryers
Safety notes for putting together a washing/drying column:
–Always place the dryer on the washing machine – never the other way around
(see Fig. 1).
– The washing machine itself must be stable and level (see Fig. 1).
– Cover plate must be xed to the washing machine.
– The dryer must not extend past any side of the washing machine (see Fig. 2).
– The xing plates do not prevent the dryer from tipping. If unsure, secure with a
lashing strap vertically around the washing machine and dryer (see Fig. 3).
Hama GmbH & Co assumes no liability for poor, improper or negligent installation.
Installation:
1. Position washing machine and ensure that it is level.
2. Clean the worktop of the washing machine with an alcoholic solution such as ethyl
alcohol.
3. Unscrew dryer feet to an equal length of approx. 1.5 cm.
4. Place the dryer on the washing machine and position exactly.
5. Remove the protective lm from the xing plate – do not touch the adhesive.
6. Raise one foot of the dryer slightly and place the xing plate below it before lowering
the foot and the xing plate together. Repeat for all feet.
7. The open sides of the xing plates must always point inward to work against any
shifting (see Fig. 4).
8. Secure with a lashing strap to prevent the dryer from tipping (see Fig. 3).
9. Stacking kit 110815 or 111093 can also be used for an improved appearance
(see Fig. 3).

8
fMode d‘emploi
Plaques de xation de sèche-linge, à coller
Consignes de sécurité pour la construction de la colonne de lavage/séchage :
–Installez en tous les cas le sèche-linge sur le lave-linge – pas l’inverse (voir
la g. 1)
–Le lave-linge doit être parfaitement stable et mis à niveau (utiliser un niveau à
bulle d’air) (voir g.1)
–La plaque de couverture doit être installée sur le lave-linge
–Les bords du sèche-linge ne doivent pas dépasser du périmètre du lave-linge
(voir la g. 2)
–Les dispositifs de xation n’empêchent pas un basculement du sèche-linge !
En cas de doute, installez verticalement une sangle de serrage autour du lave-
linge et du sèche-linge (voir g. 3)
La société Hama GmbH & Co.KG ne peut être tenue responsable de dommages
résultant d’une mauvaise installation non autorisée et exécutée avec
négligence.
Installation :
1. Mettez le lave-linge à niveau à l’aide d’un niveau à bulle d’air.
2. Nettoyez la plaque supérieure du lave-linge à l’aide d’une solution alcoolique
(white spirit, etc.)
3. Dévissez les pieds du sèche-linge d’env. 1,5 cm.
4. Placez le sèche-linge sur le lave-linge et mettez-le parfaitement à niveau.
5. Retirez le lm protecteur de la plaque de xation – ne touchez pas la surface
collante.
6. Soulevez légèrement le sèche-linge en le tenant par un pied et faites glisser la
plaque de xation – abaissez ensuite le pied et la plaque de xation. Répétez
cette procédure sur les trois autres pieds.
7. Les côtés ouverts des plaques de xation doivent toujours pointer vers
l’intérieur an d’éviter tout glissement (voir g. 4).
8. Installez la sangle de serrage an d’éviter le basculement du sèche-linge
(voir g. 3)
9. Vous pouvez installer le kit intermédiaire 110815 ou 111093 an d’améliorer
l’aspect nal (voir g. 3).

9
e
Instrucciones de uso
Placas adhesivas de jación para secadoras
Indicaciones de seguridad para la construcción de una columna de lavado y
secado:
– Coloque siempre la secadora sobre la lavadora, no al revés (véase g.1)
– La lavadora debe tener estabilidad propia y estar nivelada por todos lados
(con un nivel de burbuja) (véase g.1)
– La placa de cubierta debe estar montada de forma ja sobre la lavadora
– La secadora no debe sobresalir por ningún lado de la lavadora (véase g. 2)
– Los dispositivos de jación no evitan el vuelco de la secadora. En caso de
duda, se debe montar además una correa de jación vertical alrededor de la
lavadora y la secadora (véase g. 3)
Hama GmbH & Co KG no se responsabilizará por montajes incorrectos, no
autorizados o negligentes.
Montaje:
1. Nivele la lavadora a todos lados con un nivel de burbuja.
2. Limpie la supercie de trabajo de la lavadora con una solución alcohólica, p.
ej., alcohol.
3. Desenrosque homogéneamente los pies de la secadora aprox. 1,5 cm.
4. Coloque la secadora sobre la lavadora y nivélela de forma exacta.
5. Retire la lámina protectora de la placa de jación – no toque el adhesivo.
6. Levante ligeramente un pie de la secadora y meta debajo la placa de jación –
después, baje el pie con la placa de jación. Repita la operación con todos los
pies.
7. Los lados abiertos de las placas de jación deben mirar siempre hacia el
interior para puedan actuar contra el deslizamiento (véase g. 4).
8. Monte la correa de jación para evitar que la secadora se pueda volcar
(véase g. 3).
9. Para mejorar el aspecto óptico, se puede utilizar además el soporte intermedio
110815 o 111093 (véase g. 3).

10
o
Gebruiksaanwijzing
Drogerxeerplaten om op te plakken
Veiligheidsinstructies voor het opbouwen van een was-/droogcombinatie:
– Droger altijd op de wasmachine zetten, niet andersom (zie afb. 1)
–Wasmachine moet stabiel staan en uitgericht zijn (waterpas staan) (zie afb. 1)
– Afdekplaat moet stevig op de wasmachine gemonteerd zijn
– Droger mag nergens over de wasmachine uitsteken (zie afb. 2)
– De xeerplaten beschermen niet tegen het kantelen van de droger! In geval
van twijfel kan er een extra spanband, verticaal om de machine en de droger
worden aangebracht (zie afb. 3)
De rma Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor slechte, ontoelaatbare
of slordige montage.
Montage:
1. Wasmachine uitrichten en waterpas zetten.
2. Werkplaat van de wasmachine met alcoholische oplossing,
bijv. spiritus reinigen
3. Drogervoetjes er gelijkmatig ca. 1,5 cm uitschroeven.
4. Droger op de wasmachine zetten en nauwkeurig uitrichten.
5. Beschermfolie van de xeerplaat trekken, plakgedeelte niet aanraken.
6. Droger bij één voetje lichtjes optillen en xeerplaat eronder schuiven.
Vervolgens het voetje met de xeerplaat laten zakken. Deze handelwijze bij
alle voetjes herhalen.
7. De open zijden van de xeerplaten moeten altijd naar binnen wijzen om
wegglijden te voorkomen (zie afb. 4).
8. Spanband aanbrengen om te voorkomen dat de droger kantelt (zie afb. 3).
9. Voor een fraaiere aanblik kan daarnaast nog het tussenelement 110815 of
111093 worden gebruikt (zie afb.3).

11
i
Istruzioni per l’uso
Piastre di ssaggio asciugatrice da incollare
Avvertenze di sicurezza per il montaggio di una colonna lavatrice/asciugatrice:
– Disporre sempre l’asciugatrice sulla lavatrice - non il contrario (vedi g. 1)
– La lavatrice deve essere stabile e allineata con la livella in base a tutti i piani
(vedi g.1)
– Il coperchio deve essere ben ssato sulla lavatrice
–L’asciugatrice non deve sporgere dalla lavatrice da nessun lato (vedi g. 2)
– I dispositivi di ssaggio non evitano il ribaltamento dell’asciugatrice! In caso
di dubbio, montare sempre una cinghia verticale intorno alla lavatrice e
all’asciugatrice (vedi g. 3)
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per un montaggio
scorretto, non ammesso o scadente.
Montaggio:
1. Allineare la lavatrice con la livella.
2. Pulire il piano di lavoro della lavatrice con una soluzione alcolica, ad es. spirito
3. Svitare uniformemente i piedi della lavatrice per ca. 1,5 cm.
4. Disporre l’asciugatrice sulla lavatrice e allinearle alla perfezione.
5. Rimuovere la pellicola protettiva della piastra di ssaggio - non toccare
l’adesivo.
6. Sollevare leggermente l’asciugatrice da un piede e avvitarvi sotto la piastra
di ssaggio, quindi abbassare il piede con la piastra di ssaggio. Ripetere per
tutti i piedi.
7. I lati aperti delle piastre di ssaggio devono essere sempre rivolti all’interno
per evitare che l’asciugatrice possa scivolare (vedi g. 4).
8. Montare la cinghia per evitare il ribaltamento dell’asciugatrice (vedi g. 3).
9. Per migliorare l’estetica si può utilizzare il modulo intermedio 110815 o 111093
(vedi g.3).
Otros manuales para 00111310
1
Tabla de contenidos
Idiomas:
Otros manuales de Soporte de TV de Xavax



















