
1
2
2
1
6
3
119900217
6142 8 x
M 6 x 10
DIN 7985
8 x
M 6
DIN 934
1
2
2
1
DSchrauben in (A, B) so fest anziehen, dass der Tisch mit Widerstand zusammenklappbar ist.
GTighten the screws in (A, B) sufficiently ,so that the table can be folded together with some resistance.
FBien serrer les vis en (A, B) de sorte que la table exerce une résistance lorsqu’on la replie.
nSchroeven in (A, B) zo vast aandraaien dat de tafel met weerstand samengeklapt kan worden.
ISerrare le viti in (A, B) in modo che la chiusura del tavolo avvenga con una certa resistenza.
EApriete los tornillos en (A, B) a la firmeza suficiente para que la mesa pueda ser plegada con resistencia.
PApertar os parafusos em (A, B) com firmeza suficiente, para haver resistência ao dobrar a mesa.
KSpænd skruerne i (A, B) så meget, at bordet kan klappes sammen med modstand.
SSkruva fast skruvarna i (A, B) så hårt att när bordet fälls ihop, det sker med ett visst motstånd.
fKiristä ruuvia (A, B) siten, että pöytää täytyy kääntää "vastavoimalla".
NSkruene i (A, B) må trekkes til så fast at bordet kan klaffes sammen med motstand.
lNa tyle dokręcić śruby w (A, B), aby stół pozwalał się złożyć z oporem.
qΒιδστε τις βδες στο (A, B) τσο σφιχτ, στε το τραπζι να μαζεεται με αντσταση.
T(A, B) deki cıvataları, tezgah dirençle katlanabilecek şekilde sıkınız.
4 x
M 6 x 10
DIN 7985
4 x
M 6 x 10
DIN 7985
4 x
M 6
DIN 934
4 x
M 6
DIN 934 B
B
B
A
A
A
BDAL 6142.000 aktuelle Variante 01.12.14 15:44 Seite 6